Translation of "steal from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Steal - translation : Steal from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Steal from the government and you steal from yourself, you dumb ox!
Wer seine Regierung bestiehlt, bestiehlt sich selbst, du Ochse.
Steal her from Rama!
Raube sie von Rama!
Steal from thy neighbour.
Bestehle deinen Nachbarn!
Don't steal honey from bees!
Stehlt den Bienen nicht den Honig!
STEAL SOMETHlNG FROM WORK DAY
Klaue etwas aus deinem Arbeitstag
You steal Boy from me!
Sie stehlen Boy von mir!
I steal it from friend.
Von Freund gestohlen.
They all steal from me!
Sonst bestehlen sie mich.
What did they steal from you?
Was haben sie dir geklaut?
Tom didn't steal anything from me.
Tom hat mir nichts gestohlen.
You did not steal from me
Du hast nicht mich bestohlen
lest somebody steal them from you.
Ihre besten Ideen zu verbergen, damit sie Ihnen niemand stiehlt.
Would you steal from your father?
Du würdest deinen Vater bestehlen?
It's hard to steal from a thief.
Es ist schwer, einen Dieb zu beklauen.
But why do you steal from me?
Aber warum bestiehlst du mich?
He will not steal from us again.
Er wird uns nicht wieder bestehlen.
I wouldn't steal from you, Mr. Pedro.
Ich wollte es nicht stehlen, Don Pedro.
Him steal horses from white man camp.
Er stahl Pferde vom Camp des weißen Mannes.
Wed? Thou dare steal her from me
Sie ist gestern Abend mir angetraut worden.
All the women steal from each other.
Kein Stehlen mehr. Die Frauen stehlen voneinander.
Relax, I won't steal him from you.
Keine Sorge. Ich bin nicht eifersüchtig.
I would rather die than steal from others.
Ich stürbe lieber, als von anderen zu stehlen.
It's no crime to steal from a thief.
Es ist kein Verbrechen, einen Dieb zu bestehlen.
Let me steal this moment from you now.
Lass' mich diesen Moment von dir stehlen.
STEAL SOMETHlNG FROM WORK DAY APRlL 15, 2010
Klaus was von deinem Arbeitsplatz 15. April 2010
Perhaps we will steal that person from you.
Es könnte sein, dass wir diese tüchtigen Mitarbeiter von Ihnen abwerben.
She doesn't like me to steal from people.
Sie will nicht, dass ich klaue.
I will let you steal it from me.
Ich werde ihn mir von Ihnen stehlen lassen.
I said Now you steal crosses from hearses?
Ich sagte Du klaust jetzt Kreuze vom Leichenwagen?
Now, what script did you steal that from?
Aus welchem Manuskript hast du ihn gestohlen?
I'm not trying to steal or rob from anybody.
Warum passiert das ausgerechnet mir?
And she steal love's sweet bait from fearful hooks
Und sie stehlen Liebe ist süß Köder aus Angst Haken
This April 15th is steal something from work day.
Dieser 15. April ist Stiehl etwas von deinem Arbeitsplatz Tag.
You can't steal from your soninlaw because he's kinfolks.
Man kann einen Schwiegersohn nicht bestehlen, denn er ist ein Verwandter.
Steal?
Bestehlen?
How dare you steal money from a fan for life?!
Wie kannst du es wagen Geld von einem lt br gt Fan für's Leben zu steheln?!
And if you don't, someone can steal it from you.
Wenn du das nicht machst, kann ihn dir jemand wegnehmen.
Alright, what did ll soon steal from you, Dae pyong?
Ach so. Was hat Ihnen Il sun denn gestohlen, Dae pyong?
You think we should steal these plans from this boy?
Sie meinen, wir sollen dem Jungen seine Pläne stehlen.
Steal money.
Stiehl Geld.
Let's steal.
Lass sie uns holen.
Steal? Huh!
Stehlen, dafür lass mich sorgen.
Steal 'em.
Wir müssen sie stehlen.
Chris steal?
Chris stehlen?
Steal, huh?
Ein Schnäppchen, was?

 

Related searches : Steal Away From - Steal Something From - Steal Beam - A Steal - Steal Time - Steal Back - Steal Jobs - Steal Work - Steal Structure - Steal Information - Steal Deal - Steal Attention - Steal Up