Translation of "steer the focus" to German language:


  Dictionary English-German

Focus - translation : Steer - translation : Steer the focus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, the steer are restless.
Ach, die Stiere sind unruhig.
to steer interest rates ,
der Steuerung der Zinssätze
Action 3 STEER action
Aktion 3 STEER Maßnahmen
Bum steer, Mr. Spade?
Falsche Adresse?
It's a Meeker steer.
Das ist ein MeekerStier.
It's hard to steer.
Das Ruder geht so schwer.
Energy in transport (STEER)
Energie im Verkehrswesen (STEER)
But you can steer the process.
Aber man kann den Prozess lenken.
Get the quartermaster below. Steer 40.
Gehen Sie auf 40.
Go down and steer the bus.
Geh runter, den Bus steuern.
I'm trying to steer the boat.
Ich versuche, zu lenken.
You allow them to steer towards the little stripe, and they'll just steer towards that stripe forever.
Sie lassen sie in die Richtung der kleinen Streifen bewegen und sie wird es für immer tun.
Look, youngster, the steer ... by the horns.
Sagen Sie es nur gerade zu!
At the practical level, it is important for students to have clear goals this will provide motivation, enable flexible study plans and steer the focus towards assessing outcomes.
Auf praktischer Ebene ist es für Schülerinnen und Schüler, Studierende und Lernende wichtig, dass ihnen klare Ziele aufgezeigt und Anreize geboten werden, dass die Lehrpläne flexibler werden und die Bewertung der Ergebnisse in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit gerückt wird.
Charlie. Charlie, I can't steer.
Charlie, ich kann nicht steuern.
So is a steer big.
Ein Stier ist auch groß.
You got a wrong steer.
Sie suchen am falschen Ort.
You couldn't steer a pushcarit!
Du Stümper. Sieh dir das an, du bist nicht mal fähig, ne Schubkarre zu fahren.
Didn't I steer going down the rapids?
War ich nicht in den Stromschnellen am Ruder?
How do we steer a balloon?
Wie steuern wir einen Ballon?
But I can't steer. Come on.
Aber ich kann nicht steuern.
I'll try and steer them off.
Ich versuche, sie abzulenken.
That's right. Steer roped and waiting.
Ein gefesselter Stier wartet.
Sail forth steer for the deep waters only,
Segle hinaus steure nur zu den tiefen Gewässern,
Yves uses his body to steer the wing.
Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern.
You must steer clear of that gang.
Du musst dich von dieser Gang fernhalten.
It's best to steer clear of him.
Mit dem ist nicht gut Kirschen essen.
Mister, someone gave you a wrong steer.
Mister, da hat Sie jemand irregeführt.
Somebody's been giving you a bum steer.
Da hat Sie wohl jemand getäuscht.
The steer by the horns and the female calves how?
Wie verführt man ein junges Mädchen? Durch Überrumpelung oder durch Verrat?
So anyway, this is probably my video where I steer most away from the science of it all and maybe I focus a little bit more on the slightly metaphysical or the awe inspiring.
Jedenfalls, das ist wahrscheinlich das Video, in dem ich am weitesten von Wissenschaft abgleite und mich vielleicht eher auf das etwas mehr Metaphysische oder hoch Inspirierende fokussiere.
Steer the establishment of an international minimum for social protection.
Aufstellung eines internationalen Mindestniveaus für sozialen Schutz
I wish to steer clear of the emotional presentation today.
Ich möchte mich heute einer emotionalen Darlegung enthalten.
Let us steer Europe in the direction of competitive ports!
Lotsen wir Europa in wettbewerbsfähige Häfen!
Could they steer towards it with these capabilities?
Würden sie mit diesen Fähigkeiten darauf zusteuern können?
Alexander's natural tendency to kick like a steer.
Alexander natürliche Tendenz, sich wie ein Kick zu lenken.
We can't pick the future, but we can steer the future.
Wir können uns die Zukunft nicht auswählen, aber wir können sie beeinflussen.
In 2011, the EU will continue to steer the enlargement process.
Auch 2011 wird die EU wieder den Erweiterungsprozess steuern.
He gave instructions, attempted to steer the out of practice troop.
Er gab Anweisungen, versuchte, die uneingespielte Truppe zu lenken.
With nobody at the wheel to steer, we'll not get alongside.
Einer muss am Ruder bleiben, sonst treibt das Schiff ab.
You sure you know how to steer this tub?
Kannst du diese Wanne auch wirklich steuern?
Obama would steer America in the direction of European social welfare states
Obama würde Amerika in Richtung eines europäischen Sozialstaates lenken
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
Ich hatte Probleme mit dem neuen Auto. Es ließ sich schwer steuern.
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
Ich hatte Probleme mit dem neuen Wagen. Er ließ sich schwer steuern.
This can be contrasted with steer, which is the antisymmetric angle, i.e.
Sie ist kein direkter Bestandteil der regelmäßigen Wartungsarbeiten an Autos.

 

Related searches : Steer The Course - Steer The Market - Steer The Team - Steer The Discussion - Steer The Boat - Steer The Ship - Steer The Meeting - Steer The Development - Steer The Performance - Torque Steer - Steer Axle - Steer Towards - Steer Roping