Translation of "sticking" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Self sticking. | Kgl. |
'Sticking travelling expenses together.' | Reisekosten zusammenheften. |
Think you're sticking hogs? | Denkst du, du schlachtest Säue? |
My shirt is sticking... | Ich klebe. |
Sticking in the ground | Ewig steh'n auf einem Bein |
Where is the sticking point? | Wo liegt der Stolperstein? |
So I'm sticking with it. | Also bleibe ich dabei. |
I'm sticking with my plan. | Ich halte an meinem Vorhaben fest. |
Sticking needles into these dimwits. | Er steckt Nadeln in diese Dummköpfe. |
And so we were sticking away. | Uns o klebten und klebten wir... |
I'm sticking to my original plan. | Ich bleibe bei meinem ursprünglichen Plan. |
You see that thing sticking out? | Siehst du das Ding, das da raus hängt? |
Where is my hair sticking out? | Wo waren die Haare Danke Liebling Thank you, thank you so much.. Eine Minute, das ist gut ? dann das zweite Ding, das mich geweckt... |
Okay, fellas, I'm sticking with you. | Gut, Freunde, ich bleibe bei euch. |
His ears are still sticking out. | Man sieht die Ohren. |
You're just sticking your neck out. | Sie riskieren viel zu viel. |
My shirt is sticking to me. | Mein Hemd klebt an mir. |
You're sticking your neck way out. | Du nimmst viel auf dich, um zu helfen. |
No, we're sticking to my plan, okay. | Nein, wir halten uns an meinen Plan , okay. |
No, we're sticking to my plan, okay. | Nein, wir halten uns an meinen Plan , okay. |
Melong (sticking tongue out way of teasing) | Melong (Zungerausstrecken, Art zum ärgern) |
There's a sticking point here for me. | Da hänge ich wirklich. Dieses kann nicht... |
There are, however, a few sticking points. | Es gibt allerdings einzelne Kritikpunkte. |
Are you sticking by him or us? | Hältst du zu ihm oder zu uns? |
You're always sticking your foot into something. | Andauernd musst du deinen Fuß in etwas reinstecken. |
Stop sticking your noses in my business. | Stecken Sie Ihre Nase nicht in meine Sachen. |
results from the trimming of sticking points | sich um Fleischabschnitte von der Stichstelle handelt |
So what are the main potential sticking points? | Was sind also die wichtigsten potenziell schwierigen Punkte? |
A pencil is sticking out of your pocket. | Aus deiner Tasche hängt ein Bleistift heraus. |
A pencil is sticking out of your pocket. | Aus Ihrer Tasche hängt ein Bleistift heraus. |
Stop sticking your nose into other people's business. | Höre auf deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken. |
I'm sticking holiday photos all over the wall. | Ich beklebe die Wand mit Urlaubsfotos. |
The bone is sticking out of my leg. | Der Knochen ragt aus meinem Bein raus. |
Stop sticking your nose in other people's business. | Hören Sie auf, Ihre Nase in Angelegenheiten zu stecken, die Sie nichts angehen. |
You're sticking at the windows for two hours. | Sie sind an den Fenstern kleben zwei Stunden. |
That's our story and were sticking to it. | Das ist unsere Geschichte und wir bleiben dabei. |
Randomly sticking and putting products on my face? | Zufällig produkte auf mein Gesicht kleben? |
Lopez just left it sticking in my bedroll. | Lopez hat es einfach in meiner Bettrolle stecken lassen. |
Don't you go sticking your nose in anything. | Misch dich nicht überall ein. |
How many candles you sticking in the cake? | Wie viele Kerzen steckst du auf die Torte? |
The real sticking point for QE relates to traction. | Der echte Casus knacksus bei der quantitativen Lockerung betrifft ihre Zugkraft. |
There are quite a few sticking points there too. | Hier stellen sich noch einige recht schwierige Probleme. |
The Bush administration is sticking to its game plan. | Die Bush Administration geht streng nach ihrem Plan vor. |
Thanks for sticking around until my father got home. | Danke, dass du geblieben bist, bis mein Vater heimgekommen ist. |
keep the patch from sticking to your skin properly, | das Pflaster daran hindern können, richtig zu kleben, |