Translation of "straight ahead" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Straight ahead? | Geradeaus ? |
Straight ahead. | Geradeaus. |
Straight ahead. | Bin mit Charlie im Kino, Tom. |
Straight ahead. | Gerade durch. |
There, straight ahead. | Dort, geradeaus. |
Straight ahead, driver. | Fahren Sie bitte geradeaus. |
Go straight ahead. | Geh geradeaus. |
It's straight ahead! | Immer geradeaus! |
Straight ahead. Okay, thanks. | Die Straße immer geradeaus. |
Mercury Avenue. Straight ahead. | MarrickvilleAvenue. |
The door's straight ahead. | Die Tür ist hier. |
Which way? Straight ahead. | Geradeaus. |
Exhibition's straight ahead, sir. | Die Ausstellung ist geradeaus. |
There it is, straight ahead. | Da ist es. |
Straight ahead on your right. | Gerade aus und rechts. Danke, Monsieur. |
You, stay here. Straight ahead. | Du kannst hier bleiben. |
Go straight ahead on this street. | Gehen Sie diese Straße geradeaus weiter. |
Go straight ahead on this street. | Folgen Sie dieser Straße geradeaus. |
Go straight ahead on this street. | Fahr diese Straße geradeaus weiter. |
Go straight ahead on this street. | Geht diese Straße geradeaus. |
Go straight ahead along this street. | Folge immer dieser Straße! |
Tom sat alone, staring straight ahead. | Tom saß alleine da und blickte starr vor sich hin. |
It was straight ahead of me. | Nein, er war direkt vor mir, |
...and New York is straight ahead. | ...und nach New York geht es dort entlang. |
Straight ahead. There's a place there. | (spricht italienisch) |
Straight ahead for the exhibition, sir. | Geradeaus zur Ausstellung. |
The most common Olympic vector is straight ahead. | Der gemeinsamste olympische Vektor ist geradeaus. |
Keep straight ahead for the most glorious place | Geh geradeaus, hin zum herrlichsten Ort. |
Straight ahead. I'll tell you when to turn. | Chauffeur, erstmal grade aus! |
Your destiny moves straight ahead in fast 24 time. | Dein Schicksal schreitet erfolgreich voran im 2 4Takt. |
It's, uh, 618, straight ahead as you get off the elevator. | Zimmer 618. Gleich neben dem Fahrstuhl. |
He was silent and looked straight ahead as if waiting for something. | Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas. |
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you. | Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider richtig vor dir hin blicken. |
Go ahead. We're heading straight for the channel between Branca Island and the mainland. | Wir sind im Kanal auf der Höhe zwischen Branca Island und dem Festland. |
As soon as he had finally finished turning round he began to move straight ahead. | Als er die Umdrehung vollendet hatte, fing er sofort an, geradeaus zurückzuwandern. |
look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear. | Halte deine Arme fest an deine Seiten, Kopf hoch, Augen offen und Blick geradeaus und stelle deine Frage laut, sodass jeder sie hören kann. |
... General de Gaulle walked straight ahead into what appeared to me to be a hail of fire ... but he went straight ahead without hesitation, his shoulders flung back, and walked right down the centre aisle, even while the bullets were pouring about him. | Als de Gaulle sich nach dem Einmarsch in Paris nicht zuerst bei den Kämpfern der Forces françaises de l intérieur (FFI) für ihre Unterstützung bedankte, sondern bei den Gendarmes (die erst am letzten Tag die Seiten gewechselt hatten), verstörte er damit viele Résistants. |
They went straight ahead, then, until they came to the path that led up Cardiff Hill this they took. | Immer steil hinauf kamen sie schließlich an den Weg, der nach Cardiff Hill hinaufführte diesen schlugen sie ein. |
To save you the pain of having to watch me draw straight lines I drew this ahead of time. | Ich erspare euch den Anblick meiner Versuche, gerade Linien zu zeichnen das habe ich schon vorbereitet. |
Straight, straight, straight. | Geradeaus, Geradeaus, Geradeaus. |
Then straight ahead, the Santa Lucia, not excessive, with a good service and I could die for the dishes offered ! | Geradehaus das Santa Lucia , nicht überhöht, guter Service und man würde für dieses Essen sterben |
Go ahead, go ahead! | Weiter so! |
This disease affects the central part of the retina (called the macula) at the back of the eye and causes loss of straight ahead vision. | Diese Krankheit beeinträchtigt den zentralen Bereich der Netzhaut, die so genannte Makula, an der Rückseite des Auges und führt zu einem Verlust der Sehschärfe. |
So, for tasks like this, a narrow focus, where you just see the goal right there, zoom straight ahead to it, they work really well. | Für Aufgaben wie diese also funktioniert ein begrenztes Blickfeld, bei dem man nur das Ziel vor Augen hat und es geradewegs fokussiert, wirklich gut. |
Researcher Go ahead. Go ahead. | Mach weiter, mach weiter. |
Related searches : Go Straight Ahead - Goes Straight Ahead - Straight-ahead Position - Look Straight Ahead - Keep Straight Ahead - Straight To Straight - Straight From - Straight Razor - Straight Debt - Straight Shooter - Straight Chain - Straight Grain