Translation of "straight ahead" to German language:


  Dictionary English-German

Ahead - translation : Straight - translation : Straight ahead - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Straight ahead?
Geradeaus ?
Straight ahead.
Geradeaus.
Straight ahead.
Bin mit Charlie im Kino, Tom.
Straight ahead.
Gerade durch.
There, straight ahead.
Dort, geradeaus.
Straight ahead, driver.
Fahren Sie bitte geradeaus.
Go straight ahead.
Geh geradeaus.
It's straight ahead!
Immer geradeaus!
Straight ahead. Okay, thanks.
Die Straße immer geradeaus.
Mercury Avenue. Straight ahead.
MarrickvilleAvenue.
The door's straight ahead.
Die Tür ist hier.
Which way? Straight ahead.
Geradeaus.
Exhibition's straight ahead, sir.
Die Ausstellung ist geradeaus.
There it is, straight ahead.
Da ist es.
Straight ahead on your right.
Gerade aus und rechts. Danke, Monsieur.
You, stay here. Straight ahead.
Du kannst hier bleiben.
Go straight ahead on this street.
Gehen Sie diese Straße geradeaus weiter.
Go straight ahead on this street.
Folgen Sie dieser Straße geradeaus.
Go straight ahead on this street.
Fahr diese Straße geradeaus weiter.
Go straight ahead on this street.
Geht diese Straße geradeaus.
Go straight ahead along this street.
Folge immer dieser Straße!
Tom sat alone, staring straight ahead.
Tom saß alleine da und blickte starr vor sich hin.
It was straight ahead of me.
Nein, er war direkt vor mir,
...and New York is straight ahead.
...und nach New York geht es dort entlang.
Straight ahead. There's a place there.
(spricht italienisch)
Straight ahead for the exhibition, sir.
Geradeaus zur Ausstellung.
The most common Olympic vector is straight ahead.
Der gemeinsamste olympische Vektor ist geradeaus.
Keep straight ahead for the most glorious place
Geh geradeaus, hin zum herrlichsten Ort.
Straight ahead. I'll tell you when to turn.
Chauffeur, erstmal grade aus!
Your destiny moves straight ahead in fast 24 time.
Dein Schicksal schreitet erfolgreich voran im 2 4Takt.
It's, uh, 618, straight ahead as you get off the elevator.
Zimmer 618. Gleich neben dem Fahrstuhl.
He was silent and looked straight ahead as if waiting for something.
Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas.
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider richtig vor dir hin blicken.
Go ahead. We're heading straight for the channel between Branca Island and the mainland.
Wir sind im Kanal auf der Höhe zwischen Branca Island und dem Festland.
As soon as he had finally finished turning round he began to move straight ahead.
Als er die Umdrehung vollendet hatte, fing er sofort an, geradeaus zurückzuwandern.
look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear.
Halte deine Arme fest an deine Seiten, Kopf hoch, Augen offen und Blick geradeaus und stelle deine Frage laut, sodass jeder sie hören kann.
... General de Gaulle walked straight ahead into what appeared to me to be a hail of fire ... but he went straight ahead without hesitation, his shoulders flung back, and walked right down the centre aisle, even while the bullets were pouring about him.
Als de Gaulle sich nach dem Einmarsch in Paris nicht zuerst bei den Kämpfern der Forces françaises de l intérieur (FFI) für ihre Unterstützung bedankte, sondern bei den Gendarmes (die erst am letzten Tag die Seiten gewechselt hatten), verstörte er damit viele Résistants.
They went straight ahead, then, until they came to the path that led up Cardiff Hill this they took.
Immer steil hinauf kamen sie schließlich an den Weg, der nach Cardiff Hill hinaufführte diesen schlugen sie ein.
To save you the pain of having to watch me draw straight lines I drew this ahead of time.
Ich erspare euch den Anblick meiner Versuche, gerade Linien zu zeichnen das habe ich schon vorbereitet.
Straight, straight, straight.
Geradeaus, Geradeaus, Geradeaus.
Then straight ahead, the Santa Lucia, not excessive, with a good service and I could die for the dishes offered !
Geradehaus das Santa Lucia , nicht überhöht, guter Service und man würde für dieses Essen sterben
Go ahead, go ahead!
Weiter so!
This disease affects the central part of the retina (called the macula) at the back of the eye and causes loss of straight ahead vision.
Diese Krankheit beeinträchtigt den zentralen Bereich der Netzhaut, die so genannte Makula, an der Rückseite des Auges und führt zu einem Verlust der Sehschärfe.
So, for tasks like this, a narrow focus, where you just see the goal right there, zoom straight ahead to it, they work really well.
Für Aufgaben wie diese also funktioniert ein begrenztes Blickfeld, bei dem man nur das Ziel vor Augen hat und es geradewegs fokussiert, wirklich gut.
Researcher Go ahead. Go ahead.
Mach weiter, mach weiter.

 

Related searches : Go Straight Ahead - Goes Straight Ahead - Straight-ahead Position - Look Straight Ahead - Keep Straight Ahead - Straight To Straight - Straight From - Straight Razor - Straight Debt - Straight Shooter - Straight Chain - Straight Grain