Translation of "strengthens" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Education which strengthens. | Bildung, die stärkt. |
This enthusiasm strengthens my happiness. | Diese Begeisterung st?rkt mein Gl?ck. |
This undoubtedly strengthens Parliament's powers. | Ständige Ausschüsse bestehen für |
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. | Dies stärkt die Kaufkraft und letztlich den privaten Konsum. |
Allah strengthens whomever He wishes with His help. | Sie sahen mit eigenen Augen (ihre Gegner) doppelt (so zahlreich) Und Allah stärkt mit Seinem Beistand, wen Er will. |
Allah strengthens whomever He wishes with His help. | Und Allah stärkt mit Seiner Hilfe, wen Er will. |
Allah strengthens with His victory whom He will. | Und Allah stärkt mit Seiner Hilfe, wen Er will. |
Allah strengthens whomever He wishes with His help. | Aber Gott stärkt mit seiner Unterstützung, wen Er will. |
Allah strengthens with His victory whom He will. | Aber Gott stärkt mit seiner Unterstützung, wen Er will. |
Allah strengthens whomever He wishes with His help. | Aber ALLAH läßt mit Seinem Sieg mächtiger werden, wen ER will. |
Allah strengthens with His victory whom He will. | Aber ALLAH läßt mit Seinem Sieg mächtiger werden, wen ER will. |
Our complacence as livestock strengthens this false reality | Unsere Zufriedenheit als Vieh stärkt diese falsche Realität |
This situation strengthens the institutional position of the | Die institutionelle Stellung des Europäischen Parlaments kann damit gestärkt werden. |
Tempur softens when warm, but strengthens in the cold. | Tempur wird bei Wärme weich, in kühlem Milieu verfestigt es sich wiederum. |
This development also strengthens ties between the two sectors . | Diese Outsourcing Tendenz förderte auch eine stärkere Verflechtung der Industrie mit dem Dienstleistungssektor . |
increase privatization because privatization strengthens constituencies that support legality | Steigerung der Privatisierung, da Privatisierung die Wählerschaft stärkt, die die Legalität unterstützt |
China Strengthens Censorship on Foreign TV Online Global Voices | China verschärft Internet Zensur für Auslands TV |
Amendment 53 usefully strengthens the regulatory objective on interoperability. | Abänderung 53 dient der Stärkung des Regulierungsziels der Interoperabilität. |
Amendment n 64 (strengthens gender mainstreaming) see article 6 | Abänderung 64 (stärkt das Gender Mainstreaming) siehe Artikel 6 |
Amendment 19 further strengthens the principle of non discrimination. | Abänderung 19 untermauert den Grundsatz der Nichtdiskriminierung. |
The improvement of international relations also strengthens international security. | Die Verbesserung der internationalen Beziehungen verstärkt auch die internationale Sicherheit. |
Allah eradicates the interference of Satan and strengthens His Signs. | Dann setzt Allah Seine Zeichen fest. |
Allah eradicates the interference of Satan and strengthens His Signs. | Aber Allah hebt auf, was der Satan dazwischenwirft. Hierauf legt Allah Seine Zeichen eindeutig fest. |
Allah eradicates the interference of Satan and strengthens His Signs. | Aber Gott hebt auf, was der Satan dazwischen wirft. Dann legt Gott seine Zeichen eindeutig fest. |
Allah eradicates the interference of Satan and strengthens His Signs. | So eliminiert ALLAH das, was der Satan hinzufügte, dann konsolidiert ALLAH Seine Ayat. |
I can do all things through Christ, who strengthens me. | Ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht, Christus. |
When she is sure of herself, it strengthens her personality. | Wenn sie selbstsicher ist stärkt das ihre Persönlichkeit. |
This lowers stress, increases energy, and strengthens your immune system. | So wird Stress abgebaut, die Energie erhöht und das Immunsystem aufgebaut. |
Article 19 strengthens the existing requirements in relation to inspections. | Artikel 19 verstärkt die bestehenden Anforderungen in Bezug auf Inspektionen. |
It also strengthens the modernization programmes of the national bodies. | Ich bezweifle nicht, daß der Bericht Friedrich Bedeutung für die Gemeinschaft hat. |
With soft power, however, the energy of empowered followers strengthens leaders. | Mit soft power hingegen werden Führungskräfte durch die Energie befähigter Gefolgsleute gestärkt. |
But as the yen strengthens, Japan, too, seems to stop growing. | Bedingt durch die zunehmende Stärke des Yen jedoch scheint es auch in Japan zu einem Wachstumsstopp zu kommen. |
The Karas report strengthens this provision by casting aside government authorisation. | Der Bericht Karas verstärkt diese Möglichkeit noch, indem er die staatliche Zulassung ablehnt. |
Such persecution obviously only strengthens the doubt surrounding the official dogmas. | Durch diese Verfolgung werden die Zweifel, die an den offiziellen Dogmen bestehen, nur noch verstärkt. |
Every complacent policy simply strengthens the extremist elements in the Laotian regime. | Jede Politik der Nachsicht stärkt nur die extremistischen Elemente innerhalb des Regimes in Laos. |
The Della Vedova report further strengthens the Commission s proposals in these respects. | Der Bericht des Herrn Della Vedova stärkt den Vorschlag der Kommission in dieser Hinsicht. |
4.5 The Commission proposal strengthens the border agency's role in return operations. | 4.5 Der Vorschlag der Kommission stärkt die Rolle der Grenzagentur bei den Rückführungsmaßnahmen. |
Amendment 4 strengthens the criteria for Inland Ports proposed by the Council. | Abänderung 4 verstärkt die vom Rat vorgeschlagenen Kriterien für Binnenhäfen. |
Amendment 8 strengthens the criteria for Inland Ports proposed by the Council. | Abänderung 8 verschärft die vom Rat vorgeschlagenen Kriterien für Binnenhäfen. |
It strengthens peoples' employability and personal development and is valued by employers. | Auch die Arbeitgeber erkennen den Wert dieser Erfahrung an und schätzen sie. |
The EU needs a knowledge and innovation policy that strengthens European agriculture s competitiveness. | Die EU braucht eine Politik des Wissens und der Innovation, die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft stärkt. |
Education strengthens social and cultural capital, which contributes to strong and stable polities. | Bildung stärkt das soziale und kulturelle Kapital und trägt so zu starken und stabilen Gemeinwesen bei. |
Ecuador believes that this assistance strengthens the rule of law in the country. | Ecuador ist davon überzeugt, dass diese Hilfe die Rechtsstaatlichkeit in dem Land stärkt. |
3.8 The EESC sees this as an important reform which strengthens participatory democracy. | 3.8 Nach Auffassung des EWSA ist dies eine wichtige Reform, die die partizipative Demokratie stärkt. |
Decision 2001 224 EC strengthens the plant's efforts to maintain its competitive position. | Die Entscheidung 2001 224 EG unterstützt die Anstrengungen der Anlage, im Wettbewerb zu bestehen. |