Translation of "stuff only" to German language:


  Dictionary English-German

Only - translation :
Nur

Stuff - translation : Stuff only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only the treasury stuff!
Nur das Zeug aus der Bundeskasse.
He only handles the administrative stuff.
Ja, aber er kümmert sich nur um die Verwaltung.
Stuff only a man would wear.
Zeug, das nur ein Mann tragen würde.
Whoah noo only stuff in the wrong place
Diese alte Müllhalde ist eine Schande
Oh nooo only stuff in the wrong place
Ich sagte, sowas wie Müll gibt es nicht
Oh noo only stuff in the wrong place
Nur Zeug am falschen Ort
Do the stuff that only you can do.
Macht die Dinge, die nur ihr tun könnt.
Woah no only stuff in the wrong place
Werd Ideen benutzen, die es schon lange gibt, um im Rahmen seiner Möglichkeiten zu leben.
Woah no Only stuff in the wrong place Yay
Aber sowas wie Müll gibt es nicht, nein, nein, nur Zeug am falschen Ort, jawoll, ich sagte
Woah no! Only stuff in the wrong place Yay!
Denn sowas wie Müll gibt es nicht, oh nein, nur Zeug am falschen Ort, jawoll!
There's only a few more miles of this heavy stuff.
Nur noch ein paar Meilen mit diesem groben Zeug.
If only we could keep this insidious stuff off the air.
Wenn wir wenigstens die Sendungen verhindern könnten.
Cos there's no such thing as waste only stuff in the wrong place
Wassermissbrauch ist eine Schande
Cos there's no such thing as waste only stuff in the wrong place
Denn sowas wie Müll gibt es nicht, nur Zeug am falschen Ort.
They've done incredible stuff, unbelievable stuff.
Die haben Unbeschreibliches geleistet. Unglaubliche Dinge.
I only pray to God that Griffin hasn't been meddling with this ghastly stuff.
Ich bete, dass Griffin dieses Teufelszeug nicht benutzt hat.
The only thing that's important is to get that stuff to Russia real quick.
Man muss das Zeug schnell dorthin bringen. Ja.
STUFF
.
But you are made of stuff, and you are using stuff, and you enslave stuff.
Aber Sie sind aus Stoff gemacht und Sie benutzen Stoff und Sie beherrschen Stoff.
Where you get that ethics stuff? You're the only one who'll swipe any of it.
Seit wann kümmerst du dich darum, was man tut.
Look, Marty... the only thing that counts is that stuff you take to the bank.
Hör zu, Marty, das Einzige, was zählt, ist dein Bankkonto.
It's a fake turkey with fake skin around it, too. Now, Amy's is on the market, and I know you've seen her stuff. She's got a ton of stuff, but keep in mind, most of her stuff is only vegetarian.
Amy's ist auf dem Markt mit Tonnen von Gerichten aber bedenkt, das meiste da ist nur vegetarisch da sind immernoch Eier und Kaese und andere Tierprodukte mit drin
We have to know what we want, and be stubborn only about the really important stuff.
Wir müssen wissen, was wir wollen, und nur bei wirklich wichtigen Dingen stur bleiben.
It is stuff which will be deteriorating in stock and the position is only getting worse.
Die Agrarausgaben müssen rationalisiert werden, das steht fest, dürfen aber nicht reduziert werden.
It's only 200 feet thick. He's waiting for the heavy stuff piled up in the pass.
Da oben am Pass ist der nebel richtig schön dicht.
But if this stuff never wears out, we'll only have one lot to make. That's right.
Aber wenn der Stoff ewig hält, reicht ja eine Charge.
Missing Stuff
Fehlendes
Abominable stuff!
Abscheulicher Mischmasch!
Delightful stuff.
Köstliche Sache.
Good stuff.
Ist gut geworden.
New Stuff
Neue Daten
New Stuff...
Neue Designs...
Pastel Stuff
Pastellgewebe
Great stuff.
Tolle Sachen.
Good stuff!
Du Arschloch!
The stuff!
Die Sachen!
Beautiful stuff.
Schöne Sachen.
Soft stuff!
Sentimentales Zeug!
Stuff, sir?
Zeug, Sir?
Cheap stuff.
Billiges Zeug.
Kid stuff.
Das verstehst du nicht.
Boy Stuff.
Sachen für Jungs.
Stuff yourselves.
Stopft euch voll!
What stuff?
Sie macht was so?
Expensive stuff.
Ein teurer Tropfen.

 

Related searches : Stuff Member - Old Stuff - Hard Stuff - Heavy Stuff - Some Stuff - Silly Stuff - Small Stuff - Stuff Sack - School Stuff - Administrative Stuff - Real Stuff - Cleaning Stuff - Stuff Shot