Translation of "submitting tenders" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The time laid down for submitting tenders shall be Belgian time. | Für die Einreichung der Angebote gilt die belgische Zeit. |
The Hungarian intervention agency shall send the Commission the tenders received, no later than two hours after expiry of the time limit for submitting tenders. | Die ungarische Interventionsstelle teilt der Kommission die Angebote spätestens zwei Stunden nach Ablauf der Angebotsfrist mit. |
The German intervention agency shall send the Commission the tenders received, no later than two hours after expiry of the time limit for submitting tenders. | Die deutsche Interventionsstelle teilt der Kommission die Angebote spätestens zwei Stunden nach Ablauf der Angebotsfrist mit. |
The Hungarian intervention agency shall send the Commission the tenders received, no later than two hours after expiry of the time limit for submitting tenders. | Die ungarische Interventionsstelle teilt der Kommission die Angebote spätestens zwei Stunden nach Ablauf der Angebotsfrist mit. |
The Slovak intervention agency shall send the Commission the tenders received, no later than two hours after expiry of the time limit for submitting tenders. | Die slowakische Interventionsstelle teilt der Kommission die Angebote spätestens zwei Stunden nach Ablauf der Angebotsfrist mit. |
The Slovak intervention agency shall send the Commission the tenders received, no later than two hours after expiry of the time limit for submitting tenders. | Die slowakische Interventionsstelle teilt der Kommission die Angebote spätestens zwei Stunden nach Ablauf der Angebotsfrist mit. |
The Latvian intervention agency shall send the Commission the tenders received, no later than two hours after expiry of the time limit for submitting tenders. | Die lettische Interventionsstelle teilt der Kommission die Angebote spätestens zwei Stunden nach Ablauf der Angebotsfrist mit. |
the confidentiality of tenders is preserved and the contracting authorities examine the content of tenders only after the time limit set for submitting them has expired. | dass die Vertraulichkeit der Angebote gewahrt bleibt und der öffentliche Auftraggeber erst nach Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote von diesen Kenntnis nehmen kann. |
the closing date for submitting tenders, accompanied by a copy of the document confirming the invitation to tender for the quantities applied for, | der Ausschreibungsfrist, begleitet von einer Abschrift der Unterlage zur Bestätigung der Ausschreibung für die beantragten Mengen, |
The members of the committee shall sign the written record of the opening of the tenders received, which shall identify those tenders which satisfy the requirements and those which do not, and which shall give the grounds on which tenders were rejected for non compliance, by reference to the methods of submitting tenders referred to in Article 82. | Die Mitglieder des Ausschusses unterzeichnen das Protokoll über die Öffnung der eingegangenen Angebote, in dem insbesondere die konformen und die nicht konformen Angebote genannt und die Ablehnung der nicht konformen Angebote unter Berücksichtigung der in Artikel 82 genannten Übermittlungsmodalitäten begründet werden. |
During that period, weekly awards shall be made. The quantities and dates for submitting tenders shall be set out in the notice of invitation to tender. | Während ihrer Dauer werden wöchentliche Ausschreibungen durchgeführt, für die die Mengen und die Termine für die Einreichung der Angebote in der Ausschreibungsbekanntmachung festgelegt werden. |
The time limit for submitting tenders under subsequent partial invitations to tender shall be 9.00 (Brussels time) each Thursday thereafter, with the exception of 5 May 2005. | Die Angebotsfristen der folgenden Teilausschreibungen enden jeweils am Donnerstag um 9.00 Uhr Brüsseler Zeit, ausgenommen der 5. Mai 2005. |
Notwithstanding Article 4(4) of Regulation (EC) No 1501 95, the time limit for submitting tenders for the first partial invitation to tender shall be 14 July 2005. | Abweichend von Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1501 95 läuft die Frist für die Einreichung der Angebote für die erste Teilausschreibung am 14. Juli 2005 aus. |
Submitting as... | Absenden als... |
Tenders | Tender |
Tenders | Tenders |
3.3.2 The EESC hopes that the new directives and hence the new national rules may allow for significantly shorter deadlines for submitting tenders, thereby providing sufficient scope for swifter processing. | 3.3.2 Der EWSA vertraut darauf, dass die neue Richtlinie, und somit auch die neuen nationalen Vorschriften, durch die Möglichkeit einer erheblichen Verkürzung der Fristen für die Einreichung von Angeboten genügend Spielraum für eine zügigere Bearbeitung lassen können. |
Submitting post failed | Das Absenden des Eintrags ist fehlgeschlagen. |
Standard tenders | Standardtender |
Quick tenders | Schnelltender |
Evaluate tenders. | Auswertung der Angebote |
By way of derogation from Article 4(4) of Regulation (EC) No 1501 95, the time limit for submitting tenders for the first partial invitation to tender shall be 3 February 2005. | Abweichend von Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1501 95 läuft die Frist für die Einreichung der Angebote für die erste Teilausschreibung am 3. Februar 2005 aus. |
1.2 The EESC hopes that both the current directive and the newest one may allow for significantly shorter deadlines for submitting tenders and for direct procurement, thereby providing sufficient scope for swifter processing. | 1.2 Der EWSA vertraut darauf, dass sowohl die geltende als auch die neue Richtlinie durch die Möglichkeiten einer erheblichen Verkürzung der Fristen für die Einreichung von Angeboten und der direkten Vergabe öffentlicher Aufträge genügend Spielraum für eine zügigere Bearbeitung lassen können. |
Grave tenders robbed | Friedhofsbesucher bei Grabpflege bestohlen |
Submission of tenders | Angebotsabgabe |
Treatment of Tenders | Behandlung der Angebote |
Treatment of Tenders | KAPITEL 9 |
tenders shall contain | In dem Angebot sind anzugeben |
Tenders shall provide | Das Angebot muss folgende Angaben enthalten |
Notification concerning tenders | Auskünfte zu den Angeboten |
Tenders shall contain | Die Angebote müssen folgende Angaben enthalten |
The agency referred to in the first paragraph of Article 2 shall take all measures necessary to enable interested parties to assess the quality of cereals put up for sale before submitting their tenders. | Die in Artikel 2 Absatz 1 genannte Stelle ergreift alle erforderlichen Maßnahmen, die es den Beteiligten erlauben, die Qualität des ausgeschriebenen Getreides vor Einreichung der Angebote zu beurteilen. |
The agency referred to in the first paragraph of Article 2 shall take all measures necessary to enable interested parties to assess the quality of cereals put up for sale before submitting their tenders. | Die in Artikel 2 Absatz 1 genannte Stelle ergreift alle erforderlichen Maßnahmen, damit die Beteiligten die Qualität des ausgeschriebenen Getreides vor Einreichung der Angebote beurteilen können. |
Quick tenders Bilateral procedures | Schnelltender Bilaterale Geschäfte |
Bilateral procedures Standard tenders | Bilaterale Geschäfte Standardtender |
Quick tenders Bilateral procedures | Schnelltender Bilaterale Geschäfte |
Number of tenders received. | Anzahl der eingegangenen Angebote. |
Tenderers may submit tenders | Die Angebote können nach Wahl des Bieters wie folgt übermittelt werden |
Rules applicable to tenders | Angebotsbedingungen |
The announcement of quick tenders follows the same procedures as those for standard tenders . | Für die Bekanntgabe von Schnelltendern werden die gleichen Verfahren wie bei Standardtendern angewandt . |
The announcement of quick tenders follows the same procedures as those for standard tenders . | Für die Bekanntgabe von Schnellten dern werden die gleichen Verfahren wie bei Standardtendern angewandt . |
Details of institution submitting the report | Angaben zu der Stelle, die den Bericht vorlegt |
1.2 The EESC notes, as does the Commission, that both the current directive and the newest one allow for significantly shorter deadlines for submitting tenders and for direct procurement, thereby providing sufficient scope for swifter processing. | 1.2 Der EWSA stellt ebenso wie die Kommission fest, dass sowohl die geltende als auch die neue Richtlinie durch die Möglichkeiten einer erheblichen Verkürzung der Fristen für die Einreichung von Angeboten und der direkten Vergabe öffentlicher Aufträge genügend Spielraum für eine zügigere Bearbeitung lässt. |
3.3.2 The EESC notes (as does the Commission in its communication) that the new directives and hence the new national rules allow for significantly shorter deadlines for submitting tenders, thereby providing sufficient scope for swifter processing. | 3.3.2 Der EWSA weist (ebenso wie die Kommission in ihrer Mitteilung) darauf hin, dass die neue Richtlinie, und somit auch die neuen nationalen Vorschriften, durch die Möglichkeit einer erheblichen Verkürzung der Fristen für die Einreichung von Angeboten genügend Spielraum für eine zügigere Bearbeitung lassen. |
The Eurosystem distinguishes between two different types of tender procedures standard tenders and quick tenders . | Das Eurosystem unterscheidet zwei verschiedene Tenderverfahren Standardtender und Schnelltender . |
Related searches : Invite Tenders - Eu Tenders - Awarding Tenders - Tenders For - Obtain Tenders - Inviting Tenders - Chicken Tenders - Tenders Submitted - Before Submitting - After Submitting - Submitting Form - Submitting Evidence - While Submitting