Translation of "successful tenderer" to German language:


  Dictionary English-German

Successful - translation : Successful tenderer - translation : Tenderer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Name of successful tenderer
Name des Zuschlagsempfängers
The successful tenderer shall be the tenderer offering the highest price.
Der Zuschlag wird dem Bieter erteilt, der den höchsten Preis bietet.
the successful tenderer must accept the lot as established
so muss der Zuschlagsempfänger die Partie im unveränderten Zustand annehmen
information whether the successful tenderer is small and medium enterprise,
Angabe, ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist,
Date of refusal of the lot by the successful tenderer
Zeitpunkt der Ablehnung der Partie durch den Zuschlagsempfänger
Date of refusal of the lot by the successful tenderer
Datum der Ablehnung der Partie durch den Zuschlagsempfänger
(a) information whether the successful tenderer is small and medium enterprise,
(a) Angabe, ob der erfolgreiche Bieter ein kleines oder mittleres Unternehmen ist,
The costs of inter bin transfers and any additional analyses requested by a successful tenderer shall be borne by that tenderer.
Der Zuschlagsempfänger trägt die Kosten des Umlaufs im Silo und der von ihm gegebenenfalls beantragten zusätzlichen Analysen.
The rights and obligations of the successful tenderer shall not be transferable.
Die Rechte und Pflichten des Zuschlagsempfängers sind nicht übertragbar.
The successful tenderer shall notify the Commission immediately thereof in accordance with Annex II
Der Zuschlagsempfänger setzt die Kommission gemäß Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis
The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof in accordance with Annex II.
Der Zuschlagsempfänger setzt die Kommission gemäß Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis.
tenders include a declaration by the tenderer that if their tender is successful they will
das Angebot enthält eine Erklärung des Bieters, durch die er sich verpflichtet, falls er den Zuschlag erhält,
The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof using the form in Annex II.
Der Zuschlagsempfänger setzt die Kommission anhand des Formulars in Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis.
The successful tenderer shall immediately inform the Commission thereof using the form in Annex I.
Der Zuschlagsempfänger setzt die Kommission anhand des Formulars in Anhang I unverzüglich davon in Kenntnis.
Except in cases of force majeure, the aid shall be paid to the successful tenderer
Außer im Fall höherer Gewalt wird die Beihilfe dem Zuschlagsempfänger gewährt
(jj) the name of the successful tenderer and the reasons why its tender was selected and, where known, the share of the contract or framework agreement which the successful tenderer intends to subcontract to third parties
(jj) den Namen des erfolgreichen Bieters und die Gründe für die Auswahl seines Angebots sowie falls bekannt den Anteil am Auftrag oder an der Rahmenvereinbarung, den der Zuschlagsempfänger an Dritte weiterzugeben beabsichtigt
below the minimum characteristics laid down for intervention, the successful tenderer may not remove the lot in question.
eine Qualität, die die für interventionsfähiges Getreide erforderlichen Mindestmerkmale nicht aufweist, so darf der Zuschlagsempfänger die betreffende Partie nicht übernehmen.
When removing the goods, the successful tenderer may not dispute the quality and characteristics of the paddy rice.
Bei Abholung der Ware kann der Zuschlagsempfänger Qualität und Beschaffenheit des Rohreises nicht beanstanden.
Tenderer
Nummer des Bieters
higher than that specified in the notice of invitation to tender, the successful tenderer must accept the lot as established
eine Qualität, die besser ist als die in der Ausschreibungsbekanntmachung vorgesehene, so muss der Zuschlagsempfänger die Partie in unverändertem Zustand annehmen
The successful tenderer must accept the lot as established if the final result of the sample analyses indicates a quality
Der Zuschlagsempfänger muss die Partie in unverändertem Zustand annehmen, wenn das endgültige Ergebnis der Probenanalyse eine Qualität zeigt,
(c) any tenderer that has made an admissible tender of the characteristics and relative advantages of the tender selected as well as the name of the successful tenderer or the parties to the framework agreement,
(c) jeden Bieter, der ein ordnungsgemäßes Angebot eingereicht hat, über die Merkmale und Vorteile des ausgewählten Angebots sowie über den Namen des Zuschlagsempfängers oder der Parteien der Rahmenvereinbarung
The intervention agency holding the alcohol and the successful tenderer shall agree on a provisional timetable for the removal of the alcohol.
Die Interventionsstelle, in deren Besitz sich der Alkohol befindet, und der Zuschlagsempfänger einigen sich auf einen vorläufigen Zeitplan für die gestaffelte Übernahme des Alkohols.
The products to be withdrawn must be removed from intervention stocks within 60 days of the award of the tender to the successful tenderer.
Die auszulagernden Erzeugnisse müssen innerhalb von 60 Tagen nach Erteilung des Zuschlags aus den Interventionsbeständen entnommen werden.
In addition to the provisions of Article 16 of Regulation (EEC) No 2131 93, the successful tenderer must remove the awarded cereal stocks before 30 September 2005.
Der Zuschlagsempfänger hat die zugeschlagenen Getreidebestände über die Bestimmungen des Artikels 16 der Verordnung (EWG) Nr. 2131 93 hinaus vor dem 30. September 2005 zu übernehmen.
The successful tenderer shall be discharged of all obligations relating to the lot in question and the securities shall be released provided the Commission and the intervention agency are immediately notified in accordance with Annex II however, the successful tenderer may request the intervention agency to supply another lot of intervention rye of the quality laid down at no additional charge.
Er wird erst von allen Pflichten hinsichtlich der Partie einschließlich Sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle gemäß Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat. Er kann jedoch bei der Interventionsstelle beantragen, ihm aus Interventionsbeständen ohne zusätzliche Kosten eine andere Partie Roggen der vorgesehenen Qualität zu liefern.
The successful tenderer shall be discharged of all obligations relating to the lot in question and the securities shall be released provided the Commission and the intervention agency are immediately notified in accordance with Annex II however, the successful tenderer may request the intervention agency to supply another lot of intervention common wheat of the quality laid down at no additional charge.
Er wird erst von allen Pflichten hinsichtlich der Partie einschließlich Sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle gemäß Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat. Er kann jedoch bei der Interventionsstelle beantragen, ihm aus Interventionsbeständen ohne zusätzliche Kosten eine andere Partie Weichweizen der vorgesehenen Qualität zu liefern.
The successful tenderer shall be discharged of all obligations relating to the lot in question and the securities shall be released provided the Commission and the intervention agency are immediately notified in accordance with Annex II however, the successful tenderer may request the intervention agency to supply another lot of intervention barley of the quality laid down at no additional charge.
Er wird erst von allen Pflichten hinsichtlich der Partie einschließlich Sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle gemäß Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat. Er kann jedoch bei der Interventionsstelle beantragen, ihm aus Interventionsbeständen ohne zusätzliche Kosten eine andere Partie Gerste der vorgesehenen Qualität zu liefern.
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement lot of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.
Hat der Zuschlagsempfänger nach wiederholten Ersatzlieferungen nicht innerhalb eines Monats nach Einreichung seines diesbezüglichen Antrags eine Ersatzpartie der vorgesehenen Qualität erhalten, so wird er von allen seinen Pflichten einschließlich Sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle anhand des Formulars in Anhang I unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat.
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement lot of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the security shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex II.
Hat der Zuschlagsempfänger nach wiederholten Ersatzlieferungen nicht innerhalb eines Monats nach Einreichung seines diesbezüglichen Antrags eine Ersatzpartie der vorgesehenen Qualität erhalten, so wird er von allen seinen Pflichten einschließlich der Sicherheitsleistung entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle anhand des Formulars in Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat.
If, following successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement lot of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed using the form in Annex I.
Hat der Zuschlagsempfänger nach wiederholten Ersatzlieferungen nicht innerhalb eines Monats nach Einreichung seines ersten diesbezüglichen Antrags eine Ersatzpartie der vorgesehenen Qualität erhalten, so wird er von allen seinen Pflichten einschließlich Sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle anhand des Formulars in Anhang I unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat.
The award to the successful tenderer of the contract for the supply of the skimmed milk powder referred to in paragraph 1 is subject to the provision by the tenderer of a security equivalent to the offer price, made out in the name of the intervention agency.
Die Vergabe der Lieferung des in Absatz 1 genannten Magermilchpulvers an den Zuschlagsempfänger ist abhängig von der Bereitstellung einer auf die Interventionsstelle lautenden Garantie in der Höhe des im Angebot genannten Betrags durch den Zuschlagsempfänger.
Unsuccessful tenderers whose tender was admissible may also ask for the name of the successful tenderer as well as the key characteristics and relative advantages of its offer .
Nicht berücksichtigte Bieter , die ein ordnungsgemäßes Angebot eingereicht haben , können zudem verlangen , dass ihnen der Name des Zuschlagsempfängers sowie die Hauptmerkmale und relativen Vorteile seines Angebots mitgeteilt werden .
(36) In line with the principles of equal treatment and transparency, the successful tenderer should not be replaced by another economic operator without reopening the concession to competition.
(36) Im Einklang mit den Grundsätzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der erfolgreiche Bieter ohne eine erneute Ausschreibung nicht durch einen anderen Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden können.
(47) In line with the principles of equal treatment and transparency, the successful tenderer should not be replaced by another economic operator without reopening the contract to competition.
(47) Im Einklang mit den Grundsätzen der Gleichbehandlung und Transparenz sollte der erfolgreiche Bieter nicht durch einen anderen Wirtschaftsteilnehmer ersetzt werden, ohne dass der Auftrag erneut ausgeschrieben wird.
If the final result of the sample analyses indicates a quality below the minimum characteristics laid down for intervention, the successful tenderer cannot remove the lot in question.
Zeigt das endgültige Ergebnis der Probenanalyse eine Qualität, welche die für interventionsfähiges Getreide erforderlichen Mindestmerkmale nicht aufweist, so darf der Zuschlagsempfänger die betreffende Partie nicht übernehmen.
Where the final result of sample analyses indicates a quality below the minimum characteristics laid down for intervention, the successful tenderer may not remove the lot in question.
Zeigt das endgültige Ergebnis der Probenanalyse eine Qualität, welche die für interventionsfähiges Getreide erforderlichen Mindestmerkmale nicht aufweist, so darf der Zuschlagsempfänger die betreffende Partie nicht übernehmen.
If the negotiations with the bestranked tenderer fail , the ECB may take up negotiations with the next ranked tenderer
Schlagen die Verhandlungen mit dem an erster Stelle stehenden Bieter fehl , kann die EZB Verhandlungen mit dem an nächster Stelle stehenden Bieter aufnehmen
the name and address of the tenderer
Name und Anschrift des Bieters
the name and address of the tenderer
den Namen und die Anschrift des Bieters
If the negotiations with the best ranked tenderer fail , the ECB may take up negotiations with the next ranked tenderer
Schlagen die Verhandlungen mit dem an erster Stelle stehen den Bieter fehl , kann die EZB Verhandlungen mit dem an nächster Stelle stehenden Bieter aufnehmen
If the final result of the sample analyses indicates a quality below the minimum characteristics laid down for intervention, the successful tenderer may not remove the lot in question.
Zeigt das endgültige Ergebnis der Probenanalyse eine Qualität, welche die für interventionsfähiges Getreide erforderlichen Mindestmerkmale nicht aufweist, so darf der Zuschlagsempfänger die betreffende Partie nicht übernehmen.
The successful tenderer shall be discharged of all obligations relating to the lot in question and the securities shall be released provided the Commission and the intervention agency are immediately notified in accordance with Annex II however, if the successful tenderer requests the intervention agency to supply another lot of intervention rye of the quality laid down at no additional charge, the security shall not be released.
Er wird erst von allen Pflichten hinsichtlich der Partie einschließlich Sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle gemäß Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat. Beantragt er jedoch bei der Interventionsstelle, ihm aus Interventionsbeständen ohne zusätzliche Kosten eine andere Partie Roggen der vorgesehenen Qualität zu liefern, so wird die Sicherheit nicht freigegeben.
If, as a result of successive replacements, the successful tenderer has not received a replacement lot of the quality laid down within one month of the date of the request for a replacement, the successful tenderer shall be discharged of all obligations and the securities shall be released, provided the Commission and the intervention agency have been immediately informed in accordance with Annex II.
Hat der Zuschlagsempfänger nach wiederholten Ersatzlieferungen nicht innerhalb eines Monats nach Einreichung seines diesbezüglichen Antrags eine Ersatzpartie der vorgesehenen Qualität erhalten, so wird er von allen seinen Pflichten einschließlich Sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle gemäß Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat.
The successful tenderer shall be discharged of all obligations relating to the lot in question and the securities shall be released provided the Commission and the intervention agency are immediately notified in accordance with Annex II however, if the successful tenderer requests the intervention agency to supply another lot of intervention barley of the quality laid down at no additional charge, the security shall not be released.
Er wird erst von allen Pflichten hinsichtlich der Partie einschließlich Sicherheitsleistungen entbunden, wenn er die Kommission und die Interventionsstelle gemäß Anhang II unverzüglich davon in Kenntnis gesetzt hat. Beantragt er jedoch bei der Interventionsstelle, ihm aus Interventionsbeständen ohne zusätzliche Kosten eine andere Partie Gerste der vorgesehenen Qualität zu liefern, so wird die Sicherheit nicht freigegeben.

 

Related searches : If Successful - Become Successful - Successful Candidate - Successful Meeting - Was Successful - Successful Execution - Successful Time - Successful Day - Successful Case - Successful Cooperation - Successful Bidder