Translation of "suffering from pain" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Pain - translation : Suffering - translation : Suffering from pain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's been suffering from right hip pain for a while.
Er leidet seit einiger Zeit an Schmerzen in der rechten Hüfte.
He's been suffering from a right hip pain for a while.
Er leidet seit einiger Zeit an Schmerzen in der rechten Hüfte.
Pain is inevitable. Suffering is optional.
Schmerz ist unvermeidlich. Leiden ist eine Option.
And people are suffering from all kinds of pain like neuropathic pain, lower back pain and cancer pain from bone metastases, when the metastases get to your bones, sometimes they are very painful.
Die Menschheit leidet an unzähligen Formen von Schmerz neuropathische Schmerzen, Kreuzschmerzen und Krebsschmerzen von Knochenmetastasen. Wenn die Metastasen die Knochen erreichen sind sie manchmal äußerst schmerzhaft.
And people are suffering from all kinds of pain like neuropathic pain, lower back pain and cancer pain from bone metastases, when the metastases get to your bones, sometimes they are very painful.
Die Menschheit leidet an unzähligen Formen von Schmerz neuropathische Schmerzen, Kreuzschmerzen und Krebsschmerzen von Knochenmetastasen.
It all comes down to pain and suffering.
Es läuft alles auf Schmerzen und Leiden hinaus.
Here's heaven risen out of suffering and pain.
Das ist Himmel, aus Leiden und Schmerz hervorgegangen.
cause the least pain, suffering, distress or lasting harm.
die geringsten Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhaften Schäden auftreten.
Travail, suffering, monstrous suffering, and that final moment... then nursing, sleepless nights, and that awful pain!'
Dann das Gebären, die Schmerzen dabei, diese gräßlichen Schmerzen, dieser letzte Augenblick ... dann das Nähren, diese schlaflosen Nächte, diese furchtbaren Leiden ...
Basically, every decision was an avoidance of pain and suffering.
Fast jeder Entscheidung war eine Vermeidung des Schmerzes und des Leids.
That is why we have compensation for pain and suffering.
Deshalb gibt es Schmerzensgeld.
I speak to you from a place of pain, from a camp of lepers, in the name of the suffering.
Er spricht vom Ort der Schmerzen zu dir. Aus dem Lager der Aussatzigen. Im Namen der Leidenden.
How are you going to use scalpel on a patient, who's in pain and suffering from severe seizures,
Wie willst du einen Patienten operieren, wärend dieser sich vor Schmerzen windet und unter heftigen Krampfanfällen leidet,
It does not, however, include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to, lawful penalties
Der Ausdruck umfasst jedoch nicht Schmerzen oder Leiden, die sich lediglich aus gesetzlich zulässigen Strafen ergeben, dazu gehören oder damit verbunden sind
an amount to reflect the pain, grief and suffering is included
auch die Schätzungen der Kosten durch Fehlzeiten sind zu bedenken
She was suffering and seemed to be complaining to him of her pain.
Sie litt und schien ihm ihr Leid zu klagen.
The pain that Europe, especially its poor and young, is suffering is unnecessary.
Die Not, die Europa und insbesondere seine Armen und seine Jugend erleiden, ist unnötig.
What does he care for his suffering brethren? And he saw their pain.
Ganze Moses wuchs in den Palast.
Recognition of species specific distress, pain and suffering of most common laboratory species.
Anerkennung artenspezifischer Ängste, Schmerzen und Leiden der am häufigsten für Tierversuche verwendeten Arten.
There is a great deal of pain, a lot of suffering in Kosovo.
Es gibt viel Schmerz, unendliches Leid im Kosovo.
We may feel pain, but the suffering that can come with it is optional.
Wir verspüren zwar Schmerzen, die Bereitschaft darunter zu leiden ist aber jedem selbst freigestellt.
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis.
Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose.
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis.
Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose.
He's suffering from
Er leidet unter...
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
Denn das ist Gnade, so jemand um des Gewissens willen zu Gott das Übel verträgt und leidet das Unrecht.
We must remember that we are dealing with real pain and suffering and real lives.
Wir dürfen nicht vergessen, dass es hier um realen Schmerz, reales Leid und das reale Leben von Menschen geht.
In countries like Italy, already suffering from Chinese competition, and Spain, which is experiencing a massive housing bust, the pain will be excruciating.
In Ländern wie Italien, das bereits unter der chinesischen Konkurrenz zu leiden hat, und Spanien, das derzeit eine massive Immobilienpleite erlebt, wird das Leiden äußerst schmerzhaft sein.
3.4 Animals shall be spared any avoidable pain, distress or suffering during slaughter and related operations.
3.4 Bei der Tötung und damit verbundenen Tätigkeiten sind die Tiere von jedem vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden zu verschonen.
3.4 Animals shall be spared any avoidable pain, distress or suffering during slaughter and related operations.
3.4 Bei der Tötung und ähnlichen Tätigkeiten sind die Tiere von jedem vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden zu verschonen.
indirect estimation 4.0 of GNP output) additional sum for pain, grief and suffering ECU 15.422.4 billion
Sozialversicherung für Entschädigungen bei arbeitsbedingten Krankheiten lagen bei rund 30 Mio ECU indirekte Schätzung 0,4 des BIP jährlich rund 0,6 Mrd. ECU für allergische Erkrankungen der oberen Atemwege an indirekte Schätzung 4 des BIP
And only he who experienced glory may understand the pain and suffering of the human spirit.
Und nur der, der sie kennen gelernt hat, kann auch die Leiden und Schmerzen des menschlichen Geistes begreifen.
They're suffering from malaria.
Die haben Malaria.
Pisani suffering from hunger.
Der Präsident. Wir werden das überprüfen.
She's suffering from shock.
Sie hat einen Schock erlitten.
From the ethical standpoint, there should be an upper limit of pain, suffering and distress, above which animals should never be subjected in scientific procedures.
Aus ethischer Sicht sollte es eine Obergrenze für erlittene Schmerzen, Leiden und Ängste geben, über der Tiere niemals wissenschaftlichen Verfahren unterzogen werden sollten.
It has not borne good fruit in their lives, and it's caused them incalculable pain and suffering.
Das ist alles wahr, aber es setzt vorraus, dass es keinen Zweifel gibt bezüglich der traditionellen Interpretation der Heiligen
Let us rake a patient who is suffering severe pain and so goes to see his doctor.
Es geht um eine rechtzeitige Umstrukturierung unse rer Industrien.
I'm suffering from chronic constipation.
Ich leide an chronischer Verstopfung.
He is suffering from toothache.
Er leidet unter Zahnschmerzen.
Tom is suffering from cancer.
Tom hat Krebs.
Tom is suffering from cancer.
Tom leidet an Krebs.
suffering from a psychiatric illness,
die an einer psychiatrischen Erkrankung leiden,
suffering from growth hormone failure.
leiden auch an Wachstumshormonmangel.
They're suffering from childhood. (Laughter)
Sie leiden an der Kindheit.
I'm suffering from gallery fatigue.
Ich leide an Kunstgalerie Erschöpfung.

 

Related searches : Pain Suffering - Suffering Pain - Pain And Suffering - Suffering From - Suffering From Diseases - When Suffering From - Suffering From Depression - Suffering From Flu - Patients Suffering From - Suffering From Cold - Is Suffering From - Suffering From Cancer - Suffering From Hunger