Translation of "suit you better" to German language:
Dictionary English-German
Better - translation : Suit - translation : Suit you better - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chickens suit you better than children do. | Zu Hühnern passen Sie besser als zu Kindern. |
These chains suit you much better than a gold chain! | Diese Ketten passen besser zu dir als eine goldene Kette. |
Nothing would suit me better. | Gute Reise, Oberst! Danke! |
If we win the suit, better. | Wenn wir gewinnen, besser. |
Better put on your other suit. | Du solltest den anderen Anzug tragen. |
Tonight? Tomorrow morning would suit me better. | Morgen früh wäre mir lieber. |
Suit you? | Einverstanden? |
Yeah. I thought I better put on a monkey suit. | Ja. ich dachte, ich zieh mal ein Affenkostüm an. |
Nothing would suit me better than to leave them alone. | Nichts täte ich lieber, als sie in Ruhe zu lassen. |
You clearly don't think an apparent acquittal offers much advantage, said the painter, perhaps deferment would suit you better. | Der scheinbare Freispruch scheint Ihnen offenbar nicht vorteilhaft zu sein , sagte der Maler, vielleicht entspricht Ihnen die Verschleppung besser. |
That suit you? | Ist das in Ordnung? |
These clothes suit you. | Diese Kleidung steht dir gut. |
Those glasses suit you. | Die Brille steht dir gut. |
You just suit yourself. | Wie du willst. |
They suit you, Morris. | Sie werden Sie gut kleiden. |
Would that suit you? | Würde Ihnen das gefallen? |
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit. | Über 15.000 Metern benötigt man einen Raumanzug. |
Those clothes suit you well. | Diese Kleidungsstücke stehen dir gut. |
This color doesn't suit you. | Diese Farbe steht dir nicht. |
This color doesn't suit you. | Diese Farbe steht Ihnen nicht. |
You suit each other well. | Ihr passt wirklcih gut zusammen. |
You need a pressure suit. | Man braucht einen Druckanzug. |
Where'd you get that suit? | Woher hast du dieses Kostüm? |
Bigger suit, you try on. | Größerer Anzug, probieren Sie an. |
Will that suit you, darling? | Passt dir das, Schatz? |
You bought a new suit. | Ach, ein neuer Anzug. |
When would it suit you? | Wann passt es Ihnen? |
Not drinking doesn't suit you. | Es paßt nicht zu Dir, nicht zu trinken. |
You bought a new suit! | Du hast dir ein Kostüm gekauft! |
Break in that suit of store clothes for me, will you? A suit? | Probiere inzwischen den Anzug mal für mich an! |
That would suit you. You think so? | Das würde Ihnen stehen. |
So if you plan to visit, better bring a space suit to keep warm Mars really is a pretty 'cool' planet. | Wenn Sie also einen Besuch planen, bringen Sie besser einen Raumanzug mit, um sich warm zu halten der Mars ist ein ziemlich 'kühler' Planet. |
I'll make you a new suit. | Ich werde dir ein neues Kostüm machen. |
Where did you get that suit? | Wo hast du den Anzug denn her? |
Where did you get that suit? | Wo haben Sie den Anzug denn her? |
You look good in that suit. | In dem Anzug siehst du gut aus. |
You look good in that suit. | In dem Anzug sehen Sie gut aus. |
You look good in that suit. | Der Anzug steht Ihnen. |
You look good in that suit. | Der Anzug steht dir. |
I'll see you tonight suit yourself | I'll see you tonight suit yourself |
Fine! The show will suit you. | Die Show passt zu Ihnen! |
Connie, drop the suit, will you? | Connie, lass die Klage fallen, ja? |
You mean you're dropping the suit? | Du meinst, du lässt die Klage fallen? |
If you win the suit, fine. | Wenn du gewinnst, gut. |
They suit you just the same. | Trotzdem stehen sie Ihnen gut. |
Related searches : Suit You - Suit Us Better - Suit Me Better - Would Suit Better - You Better - Not Suit You - Which Suit You - This Suit You - Day Suit You - Will Suit You - Does Suit You - It Suit You - Suit You Most - That Suit You