Translation of "suit you better" to German language:


  Dictionary English-German

Better - translation : Suit - translation : Suit you better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chickens suit you better than children do.
Zu Hühnern passen Sie besser als zu Kindern.
These chains suit you much better than a gold chain!
Diese Ketten passen besser zu dir als eine goldene Kette.
Nothing would suit me better.
Gute Reise, Oberst! Danke!
If we win the suit, better.
Wenn wir gewinnen, besser.
Better put on your other suit.
Du solltest den anderen Anzug tragen.
Tonight? Tomorrow morning would suit me better.
Morgen früh wäre mir lieber.
Suit you?
Einverstanden?
Yeah. I thought I better put on a monkey suit.
Ja. ich dachte, ich zieh mal ein Affenkostüm an.
Nothing would suit me better than to leave them alone.
Nichts täte ich lieber, als sie in Ruhe zu lassen.
You clearly don't think an apparent acquittal offers much advantage, said the painter, perhaps deferment would suit you better.
Der scheinbare Freispruch scheint Ihnen offenbar nicht vorteilhaft zu sein , sagte der Maler, vielleicht entspricht Ihnen die Verschleppung besser.
That suit you?
Ist das in Ordnung?
These clothes suit you.
Diese Kleidung steht dir gut.
Those glasses suit you.
Die Brille steht dir gut.
You just suit yourself.
Wie du willst.
They suit you, Morris.
Sie werden Sie gut kleiden.
Would that suit you?
Würde Ihnen das gefallen?
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
Über 15.000 Metern benötigt man einen Raumanzug.
Those clothes suit you well.
Diese Kleidungsstücke stehen dir gut.
This color doesn't suit you.
Diese Farbe steht dir nicht.
This color doesn't suit you.
Diese Farbe steht Ihnen nicht.
You suit each other well.
Ihr passt wirklcih gut zusammen.
You need a pressure suit.
Man braucht einen Druckanzug.
Where'd you get that suit?
Woher hast du dieses Kostüm?
Bigger suit, you try on.
Größerer Anzug, probieren Sie an.
Will that suit you, darling?
Passt dir das, Schatz?
You bought a new suit.
Ach, ein neuer Anzug.
When would it suit you?
Wann passt es Ihnen?
Not drinking doesn't suit you.
Es paßt nicht zu Dir, nicht zu trinken.
You bought a new suit!
Du hast dir ein Kostüm gekauft!
Break in that suit of store clothes for me, will you? A suit?
Probiere inzwischen den Anzug mal für mich an!
That would suit you. You think so?
Das würde Ihnen stehen.
So if you plan to visit, better bring a space suit to keep warm Mars really is a pretty 'cool' planet.
Wenn Sie also einen Besuch planen, bringen Sie besser einen Raumanzug mit, um sich warm zu halten der Mars ist ein ziemlich 'kühler' Planet.
I'll make you a new suit.
Ich werde dir ein neues Kostüm machen.
Where did you get that suit?
Wo hast du den Anzug denn her?
Where did you get that suit?
Wo haben Sie den Anzug denn her?
You look good in that suit.
In dem Anzug siehst du gut aus.
You look good in that suit.
In dem Anzug sehen Sie gut aus.
You look good in that suit.
Der Anzug steht Ihnen.
You look good in that suit.
Der Anzug steht dir.
I'll see you tonight suit yourself
I'll see you tonight suit yourself
Fine! The show will suit you.
Die Show passt zu Ihnen!
Connie, drop the suit, will you?
Connie, lass die Klage fallen, ja?
You mean you're dropping the suit?
Du meinst, du lässt die Klage fallen?
If you win the suit, fine.
Wenn du gewinnst, gut.
They suit you just the same.
Trotzdem stehen sie Ihnen gut.

 

Related searches : Suit You - Suit Us Better - Suit Me Better - Would Suit Better - You Better - Not Suit You - Which Suit You - This Suit You - Day Suit You - Will Suit You - Does Suit You - It Suit You - Suit You Most - That Suit You