Translation of "sustain momentum" to German language:


  Dictionary English-German

Momentum - translation : Sustain - translation : Sustain momentum - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And we must sustain the momentum at all costs.
Und wir müssen unseren Schwung unter allen Umständen aufrechterhalten.
Seeking to sustain the momentum generated by the Treaty on European Union
Verordnung (EWG) Nr 3185 91 des Rates zur Regelung der Einfuhr von Obst und
It advocates trade liberalization to achieve growth and sustain the momentum of globalization.
Befürwortet wird die Liberalisierung des Handels zur Unterstützung von Wachstum und Globalisierung.
I am convinced that the Austrian Presidency managed to sustain the momentum of the enlargement process.
Ich bin überzeugt davon, daß es dem österreichischen Vorsitz gelungen ist, dieses Momentum des Erweiterungsprozesses aufrechtzuerhalten.
Emphasizes the need to sustain the momentum generated by the High level Dialogue in subsequent discussions
6. hebt hervor, dass die von dem Dialog auf hoher Ebene in Gang gesetzte Dynamik bei den weiteren Erörterungen aufrechterhalten werden muss
We now need to work together European Parliament, Member States, Commission to build and sustain the momentum.
Wir müssen jetzt zusammenarbeiten das Europäische Parlament, die Mitgliedstaaten, die Kommission um die Dynamik aufzubauen und aufrechtzuerhalten.
We must do everything in our power to sustain the momentum towards genuine democracy in East Central Europe.
Wir haben in letzter Zeit viel über die Geschwindigkeit des Integrationsprozesses innerhalb der Europäischen Gemeinschaft gehört.
Unable to sustain their momentum, the lead singer left the group, and Precious stepped forward to front the band.
Nachdem der bisherige Leadsänger Lindell Leslie die Band Eruption verlassen hatte, wurde Wilson neue Leadsängerin.
The Øresund Science Region initiative is designed to sustain the momentum gained following the opening of the Øresund bridge.
Die Initiative Øresund Science Region will den mit der Öffnung der Øresund Brücke eingeleiteten Aufschwung in Gang halten.
To sustain the political momentum, the Commission will examine ways to report on a regular basis on the progress made.
Um die politische Dynamik aufrechtzuerhalten, wird die Kommission Möglichkeiten prüfen, regelmäßig über die erzielten Fortschritte zu berichten.
There is an enormous desire around the globe for agreement to be reached, and we have to sustain that momentum.
Weltweit wird auf den Abschluss eines Übereinkommens gehofft, und wir müssen diese Dynamik unterstützen.
There was also pressure on the individual Member States, but it was important to sustain the momentum achieved in Madrid.
Wir sind Realisten. Wir kennen die prinzipiellen Vorbehalte gegen eine Währungsunion insbesondere der gegenwärtigen britischen Regierung.
However, it failed to sustain the upward momentum of recent months, falling by the end of January to JPY 127.2.
Der Aufwärtstrend der letzten Monate hielt jedoch nicht weiter an, Ende Januar war der Dollar auf 127,2 JPY gefallen.
In the current context of low growth, fiscal challenges and social tensions there is a need to sustain the reform momentum.
Im gegenwärtigen Kontext von langsamem Wachstum, Haushaltsproblemen und sozialen Spannungen muss der Reformschwung beibehalten werden.
The World Summit on Food Security represented an opportunity to sustain the political momentum that has been building up in past months.
Der Weltgipfel für Ernährungssicherheit war eine Gelegenheit, die politische Dynamik, die in den letzten Monaten entstanden ist, zu unterstützen.
Emerging market countries elsewhere have made considerable reform progress of late, but they must sustain the momentum to guard against potential shocks.
Anderswo haben Länder mit aufstrebenden Märkten in letzter Zeit beträchtliche Reformfortschritte gemacht, aber sie müssen sich diesen Schwung erhalten, um gegen mögliche Schocks gewappnet zu sein.
Momentum, conservation of momentum
Bewegungsenergie, Erhaltung der Bewegungsenergie
Sustain.
Stattgegeben.
But while experts are lowering their expectations for a new climate deal, the EIB is stepping up its climate action operations to sustain the momentum.
Während Experten die Aussichten für ein neues Klimaabkommen schwinden sehen, weitet die EIB ihre Finanzierungstätigkeit im Bereich Klimaschutz weiter aus, um die Dynamik aufrechtzuerhalten.
momentum
ImpulsPropertyName
We all need to sustain the momentum and actively support the efforts of the Luxembourg presidency to achieve political agreement by the end of its term.
Wir müssen den eingeschlagenen Weg fortsetzen und die Bemühungen des luxemburgischen Ratsvorsitzes um die Erzielung einer politischen Vereinbarung vor Ablauf seiner Amtszeit aktiv unterstützen.
However, we will have an even larger pool of knowledge and skills, enabling us to sustain our momentum and help our partners improve Europe s OSH standards.
Gesundheitsschutz bei der Arbeit an die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer dieser Branche.
It is thus important that governments continue to sustain momentum and step up their reform efforts to remove remaining barriers to job creation and productivity growth.
Um die Glaubwürdigkeit des Pakts nicht zu schmälern, sollten diese Länder eine weitaus ambitioniertere Haushaltspolitik verfolgen und ihren strukturellen Haushaltssaldo, wie im Pakt vorgesehen, um den Richtwert von jährlich 0,5 des BIP verbessern.
Such work would serve to spur, sustain and capitalise on the momentum under way in the Union's Member States and to draw conclusions for future guidelines.
Anhand dieser Arbeiten wird die Dynamik, die sich in den Mitgliedstaaten der Union entwickelt, angeregt, begünstigt und erfolgreich umgesetzt werden können, und es können Lehren für die künftigen Leitlinien gezogen werden.
The Council calls on all parties to sustain the momentum created by the dialogue and the spirit of compromise and cooperation that enabled its successful holding.
Der Rat fordert alle Parteien auf, die durch den Dialog geschaffene Dynamik und den Geist des Kompromisses und der Zusammenarbeit, der seine erfolgreiche Abhaltung ermöglichte, aufrechtzuerhalten.
Cannot sustain.
Kann nicht aufrecht zu erhalten.
Sustain that.
Stattgegeben.
I see a clear need to sustain the momentum for promoting green growth and for further EU and national policy measures to make Europe more resource efficient .
Für mich ist klar, dass wir den Schwung bei der Förderung des grünen Wachstums und politischer Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene nicht verlieren dürfen, um Europas Ressourcen effizienter zu nutzen.
This European Community Humanitarian Office (ECHO) programme of emergency aid is intended to help the country sustain momentum in rebuilding the economy, and in achieving stable democracy.
Mit dem Soforthilfeprogramm des Amtes für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) soll dem Land geholfen werden, beim Wiederaufbau der Wirtschaft und der Erreichung einer stabilen Demokratie Schwungkraft zu bewahren.
This momentum.
Mundpropaganda.
It's momentum.
Es ist die Dynamik.
Maintaining momentum
Erhaltung der Dynamik
Explosion momentum
Explosionsmoment
angular momentum
DrehimpulsPropertyName
momentum variance
ImpulsabweichungPropertyName
ENVIRONMENTAL MOMENTUM
DIE UMWELTDYNAMIK
Gathering momentum
An Schwung gewinnen
Momentum to
Warum nicht in
Building momentum
Schneller und besser vorankommen
Technological momentum
Eigendynamik technischer Entwicklung
Losing momentum
2. Leichter Rückgang
Doing so would not only sustain the growth momentum of these economies, but would contribute to global recovery by generating much needed additional demand in the developed countries.
Damit würden wir nicht nur den Wachstumsimpuls dieser Volkswirtschaften erhalten, sondern auch zur globalen Erholung beitragen, indem wir die in den Industrieländern dringend benötigte zusätzliche Nachfrage erzeugen würden.
Sustain macroeconomic stability.
Wahrung der makroökonomischen Stabilität.
Sustain macroeconomic stability.
Marktwirtschaft und Strukturreformen
I said sustain!
Ich sagte stattgegeben!

 

Related searches : Sustain Life - Sustain Growth - Sustain Damage - Sustain Change - Sustain Performance - Sustain Losses - Sustain Attention - Sustain Pedal - Sustain Business - Sustain Itself - Sustain From - Gain Momentum