Translation of "sweetness" to German language:
Dictionary English-German
Sweetness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thanks, sweetness. | Danke, Liebes. |
Sweetness and light. | Friede, Freude, Eierkuchen. |
Sweetness and decency. | Anmutige Würde. |
The sweetness of you. | Wie süß du schmeckst. |
There was, nevertheless, some sweetness diffused over that face, but it was the sweetness of a cat or a judge, an affected, treacherous sweetness. | Und dennoch war eine gewisse Freundlichkeit über dieses Gesicht ausgegossen aber es war die Freundlichkeit einer Katze oder eines Richters, kurz eine süßliche Freundlichkeit. |
He was made of sweetness. | Das Blaue vom Himmel haben Sie ihr versprochen. |
Anything below eight percent sweetness is not sweet enough anything above 12 percent sweetness is too sweet. | Alles unter acht Prozent Süße ist nicht süß genug, alles über zwölf Prozent Süße ist zu süß. |
Oh, you not know your sweetness. | Du nicht kennst deine Liebenswürdigkeit. Vielleicht ist es der Kopf, den du drehst... und mich anlächelst. |
Your mouth has its own sweetness. | Dein Mund schmeckt auch so süß. |
Everyone wants Sweetness sweetness Aramaic is Trgima, want to turn translated, everything will be easy, everything will be translated, | Jeder will Sweetness S??e Aram?isch ist Trgima, wollen wiederum ?bersetzt, alles wird einfach, alles ?bersetzt wird, |
They glory and rejoice in honeyed sweetness | Es prangen und schwelgen In Honigs e, |
It's his soul, his sweetness, his sadness... | Seine Seele, seine Sanftheit, seine Traurigkeit... |
It ain't the sweetness in the music | Nicht wegen der anmutigen Musik |
I like the sweetness in the music | Ich mag die Anmut in der Musik |
The day following passed with a new sweetness. | Der Tag darauf verging in neuem süßen Glück. Sie schworen sich ewige Treue. |
Sweetness was born with the wiring which evolved. | Die Süße wurde geboren mit der Verkabelung, die wir evolutionär entwickelten. |
That underground smell, the sick sweetness of decay. | Der Geruch des Untergrundes, die üble Süßlichkeit des Verfalls. |
So if you think first there was sweetness, and then we evolved to like sweetness, you've got it backwards that's just wrong. | Also wenn Sie denken, zuerst war die Süße, und dann entwickelten wir einen Sinn, Süßes zu mögen, ist es verkehrtherum es ist einfach falsch. |
You know how fun it was to want, what sweetness! | Sie möchten! Sie wissen, wie viel Spaß es zu wollen war, was Süße! |
So if you think first there was sweetness, and then we evolved to like sweetness, you ve got it backwards that s just wrong. It s the other way round. | Also wenn Sie denken, zuerst war die Süße, und dann entwickelten wir einen Sinn, Süßes zu mögen, ist es verkehrtherum es ist einfach falsch. Es ist umgekehrt. |
I understand that in this bitter woman there is some sweetness. | D, Ich verstehe, dass es eine bittere Süße Frau. Helfen Sie mir |
I can't be all sweetness and light, because I have no credibility. | Ich kann nicht so tun, als wäre nichts gewesen, das glaubt mir keiner. |
They glory and rejoice in honeyed sweetness who strive to make use of | Es prangen und schwelgen In Honigs e, |
And a man takes that sweetness and look what he does with it. | Und ein Mann wird schon wissen, was er damit macht. |
Hum! replied Gringoire. I distrust a sweetness which hath pinched nostrils and thin lips. | Herr! antwortete Gringoire. Ich traue keiner Sanftmuth, welche scharfgeschnittene Nasenflügel und dünne Lippen hat. |
Well, there are those who think it takes the sweetness out of the sex! | Außerdem gibt es diejenigen die glauben, es würde den Spaß am Sex nehmen! |
All is not sweetness and light, though morality is more than compassion and charity. | Nicht alles ist jedoch eitel Sonnenschein. Moral ist mehr als Mitgefühl und Wohltätigkeit. |
That still lasted, however, but in a less exclusive fashion and with a deeper sweetness. | Sie gab sich Mühe, das Bild immer wieder zu empfinden. Es wich ihr nicht aus der Phantasie, aber es erschien ihr nur manchmal und in süßer Verklärung. |
Powidl is cooked for several hours, in order to achieve the necessary sweetness and consistency. | Powidl wird stundenlang gekocht, bis die nötige Konsistenz und Süße erreicht wird. |
Madan Mohan means the seductive charm, attraction, sweetness, of Kṛṣṇa, is capable of bewildering Cupid. | Madan Mohan bedeutet ... Der verführerische Charme, Anziehung und Lieblichkeit Krishnas ... ...sind in der Lage den Liebesgott zu verwirren. |
Due to its sweetness, erythritol may be used for sweetening purposes as a replacement for sugar. | Aufgrund seiner Süßkraft kann Erythrit zu Süßungszwecken als Ersatz für Zucker verwendet werden. |
She had to add TONS of sugar for the preparation to have at least some sweetness. | Sie musste TONNENWEISE Zucker hinzugeben, damit es zumindest ein bisschen süß schmeckte. |
The wise in heart shall be called prudent and the sweetness of the lips increaseth learning. | Ein Verständiger wird gerühmt für einen weisen Mann, und liebliche Reden lehren wohl. |
She interrupted him, with a smile and a look full of infinite sweetness, Oh! yes, said she. | Sie unterbrach ihn, indem sie ein Lächeln und einen Blick voll unendlicher Lieblichkeit auf ihn richtete. Oh! ja! sagte sie. |
Her name, Condoleezza, derives from the music related term con dolcezza , which in Italian means, with sweetness . | Der Name Condoleezza ist von der musikalischen Anweisung con dolcezza abgeleitet (italienisch, mit lieblichem Vortrag ). |
Ointment and perfume rejoice the heart so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. | Das Herz erfreut sich an Salbe und Räuchwerk aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele. |
The fury which had contracted it was followed by a strange smile full of ineffable sweetness, gentleness, and tenderness. | Auf die Wuth, welche es zusammenzog, folgte ein seltsames Lächeln voll maussprechlicher Milde, Sanftmuth und Zärtlichkeit. |
What the world needs... is a return to sweetness and decency... in the souls of its young men and... | Was die Welt braucht, ist Bescheidenheit, Würde und Anstand. In den Seelen der jungen Menschen. |
It is grown primarily in the Rheinhessen where, in favorable vintages, it can produce wines up to auslese level sweetness. | Dementsprechend wird die Sorte hauptsächlich in Franken angebaut, aber auch in Rheinhessen und der Pfalz gibt es kleinere Vorkommen. |
And grant that sweetness and power and spirit may be given to these voices that shall sing at her command. | Und verleihe diesen Stimmen, die auf ihren Wunsch singen, Süße, Kraft und Herrlichkeit. |
Nasty things. Their flesh is too much like the flesh of men. Their perfume has the rotten sweetness of corruption. | Ihr Fleisch riecht nach verdorbener Süße. |
Surprised with wonder at this strange sweetness, they did not think of speaking of the sensation or of seeking its cause. | Betroffen von diesem ungewohnten süßen Zauber, dachten sie aber gar nicht daran, einander ihre Empfindungen zu offenbaren oder ihnen auf den Grund zu gehen. |
The comparisons of betrothed, husband, celestial lover, and eternal marriage, that recur in sermons, stirred within her soul depths of unexpected sweetness. | Die Gleichnisse vom Bräutigam, vom Gemahl, vom himmlischen Geliebten und von der ewigen Hochzeit, die in den Predigten immer wiederkehrten, erweckten im Grunde ihrer Seele geheimnisvolle süße Schauer. |
This melancholy revery was absorbing him more and more, when a song, quaint but full of sweetness, suddenly tore him from it. | Dieser melancholische Gedanke bemächtigte sich seiner mehr und mehr, als ein seltsamer, wiewohl lieblicher Gesang, ihn plötzlich aus seiner Träumerei weckte. |
His mouth is sweetness yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, daughters of Jerusalem. Friends | Seine Kehle ist süß, und er ist ganz lieblich. Ein solcher ist mein Freund mein Freund ist ein solcher, ihr Töchter Jerusalems! |
Related searches : My Sweetness - Sweetness Level - Sweetness Enhancer - Residual Sweetness - Sweetness And Light