Translation of "swept" to German language:


  Dictionary English-German

Swept - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Snow swept across the roads.
Schneewinde fegten über die Straßen.
I swept the kitchen floor.
Ich habe den Küchenboden gefegt.
1) Swept Volume per cylinder
1) Hubraum je Zylinder.
The floor, it's been swept!
Der Boden! Er ist gefegt!
We were swept into it.
War Zufall.
She even swept the floor.
Und ein Tischtuch! Und Servietten.
Category swept volume net power
Kategorie Hubraum Nutzleistung
This uncertainty must be swept away.
Diese Ungewißheit mußte abgeschüttelt werden.
I swept the driveway for you.
Ich habe die Auffahrt für dich gefegt.
Why, they've never swept this room.
Zum Fegen ist der hier nie gewesen!
I swept the floor in the kitchen.
Ich habe den Boden in der Küche gefegt.
And when the oceans are swept away.
und wenn die Meere über die Ufer treten
his eye swerved not nor swept astray.
Da wankte der Blick nicht, noch schweifte er ab.
And when the oceans are swept away.
und wenn die Meere gesprengt werden
his eye swerved not nor swept astray.
da wich der Blick nicht ab, noch überschritt er das Maß.
And when the oceans are swept away.
Und wenn die Meere zum Ausbrechen gebracht werden,
his eye swerved not nor swept astray.
Da wich der Blick nicht ab, und er überschritt das Maß nicht.
And when the oceans are swept away.
und wenn die Meere gesprengt werden,
his eye swerved not nor swept astray.
Weder verfehlte der Blick, noch überschritt er.
Tell me, was Bill swept away, too?
War bill auch begeistert?
Ritchie's next film, also featuring Madonna, was a remake of the 1974 Lina Wertmüller hit Swept Away (also entitled Swept Away ).
Sein Spielfilm Stürmische Liebe Swept Away (2003) mit Madonna in der Hauptrolle fiel sowohl bei den Kritikern als auch kommerziell durch.
The Cultural Revolution swept up all of China.
Die Kulturrevolution fegte über ganz China hinweg.
Several bridges have been damaged or swept away.
Mehrere Brücken wurden beschädigt oder fortgeschwemmt.
The Thunder swept the Mavs in 4 games.
Im Spiel gegen die Oklahoma City Thunder am 2.
So it all gets swept under the carpet.
So wird alles unter den Teppich gekehrt.
The craze for buffalo robes swept the East.
Die Begeisterung für Büffelkleidung überschwemmte den Osten.
You'll be swept into the gutter, like them.
Auch Sie wurden dahingerafft.
Obama swept to power on the promise of change.
Obama gelangte mit dem Versprechen des Wandels an die Macht.
This problem must not be swept under the carpet.
Dieses Problem darf nicht unter den Teppich gekehrt werden.
A blast of cold air swept through the house.
Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus.
Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns.
Tsunamis fegten durch Reisfelder und überfluteten die Städte.
Strong winds swept dunes up in the lifeless surface.
Starke Winde wehten in der vegetationsfreien Oberfläche Dünen auf.
Then the Deluge swept them for they were wrongdoers.
Da ereilte sie die Sintflut, weil sie Missetäter waren.
Then the Deluge swept them for they were wrongdoers.
Da ergriff sie die Überschwemmung, während sie Unrecht taten.
Then the Deluge swept them for they were wrongdoers.
Da ergriff sie die Flut, während sie Unrecht taten.
Then the Deluge swept them for they were wrongdoers.
Dann richtete sie die Sintflut zugrunde, während sie Unrecht Begehende waren.
She once swept an Admiral Clear off his feet
Einst verliebte sich ein Admiral Hals über Kopf in sie
He swept away the passerby who died at the scene.
Dabei erfasste er die Passantin, die noch am Unfallort starb.
The Spurs swept the first two rounds of the Playoffs.
Für die Spurs war es die erste verlorene Finalserie überhaupt.
Obviously, the election's flaws cannot be swept under the carpet.
Die Mängel bei den Wahlen können natürlich nicht unter den Teppich gekehrt werden.
The institution of the monastery was swept away before 1600.
Die Institution Stift erlischt noch vor dem Jahre 1600.
And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
Und wenn er kommt, so findet er's gekehrt und geschmückt.
Risks and problems must not be swept under the carpet.
Risiken und Probleme dürfen nicht verschwiegen werden.
The rapporteur has swept that compromise off the table, however.
Der Berichterstatter hat diesen Kompromiss jedoch vom Tisch gefegt.
Mortal terror and fear of death swept through the town.
Todesangst und Todesraserei erfüllte die Stadt ...

 

Related searches : Swept Back - Swept Through - Swept Sine - Swept Along - Swept Path - Swept Aside - Swept Clean - Swept Frequency - Swept Laser - Swept Angle - Swept Envelope - Swept Signal