Translation of "tabloid headlines" to German language:


  Dictionary English-German

Headlines - translation : Tabloid - translation : Tabloid headlines - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ROME Italian Prime Minister Silvio Berlusconi s political and sexual exploits make headlines around the world, and not just in the tabloid press.
ROM Die politischen und sexuellen Eskapaden des italienischen Ministerpräsidenten Silvio Berlusconi machen rund um die Welt Schlagzeilen und nicht nur in der Regenbogenpresse.
Tabloid
Tabloid
Tabloid
BüroprogrammeName
US Tabloid
US Tabloid
Tabloid Extra
Tabloid extra
Tabloid Climate Science
Klimaforschung in den Klatschspalten
The Tabloid Syndrome
Das Boulevardpresse Syndrom
Tabloid 11 x 17 in
Tabloid 27,94x43,18 Zoll
Bild (alongside with fellow Springer tabloid B.Z.
In anderen Fällen vergibt Bild Spitznamen an Prominente (z.
Our headlines
Unsere Schlagzeilen
lt's a story worthy of an American tabloid...
Die Geschichte ist wie geschaffen für amerikanische Zeitungen.
Imagine the headlines
Beeld je de hooflijnen in.
There has been a lot of misinformation on this, not least stirred up by the Conservatives in the United Kingdom tabloid headlines about outrageous plots by the EU to force the UK to accept refugees' gay lovers.
Zu diesem Thema sind viele Fehlinformationen in Umlauf, die nicht zuletzt von den Konservativen im Vereinigten Königreich ausgingen. Dies blieb nicht ohne Wirkung, und so wurden in den Schlagzeilen der Boulevardblätter die empörenden Pläne der EU angeprangert, die das Vereinigte Königreich zukünftig zwingen würden, den Partnern homosexueller Flüchtlinge die Einreise zu erlauben.
Aftonbladet , based in Stockholm, is published in tabloid format.
Aftonbladet (zu Deutsch Abendblatt ) ist eine schwedische Boulevardzeitung mit Sitz in Stockholm.
Effective terrorism always captures headlines.
Wirksamer Terrorismus macht Schlagzeilen immer.
He moved with the headlines.
Er bewegte sich mit den Schlagzeilen.
You're losing your headlines tonight.
Sie verlieren nun Ihre Hauptattraktion. Gut.
It's all over the headlines.
Er steht in allen Zeitungen.
We've stirred up enough headlines.
Wir haben genug Schlagzeilen gemacht.
The most tabloid tastic moment of my year, if not life!
Das war der boulevardblatt mäßigste Moment meines Jahres, wenn nicht sogar meines Lebens!
Yemen, Beyond the Headlines Global Voices
Jemen Ein Blick hinter die Schlagzeilen
Iran, Beyond The Headlines Global Voices
Iran abseits der Schlagzeilen
Tom only glanced at the headlines.
Tom warf nur einen kurzen Blick auf die Schlagzeilen.
Tom usually only reads the headlines.
Tom liest für gewöhnlich nur die Überschriften.
Pesmazoglou how newspaper headlines are made.
Ellemann Jensen scher Colombo Plan spielen sollte.
Look at the headlines. The President...
Guck dir die Schlagzeile an!
Been hitting the headlines, haven't you?
Sie sind in den Schlagzeilen, wie?
Just read the headlines, that's all.
Nur die Schlagzeilen, bitte.
It was headlines in the newspaper.
Das stand ja groß in der Zeitung.
The British tabloid The Sun labelled German soldiers as lazy this week.
Die britische Boulevardzeitung Sun bezeichnete diese Woche die deutschen Soldaten als Faulpelze.
Now the Wall Street Journal has succumbed to tabloid writing about Morocco.
Das Wall Street Journal schreibt wie eine Boulevardzeitung über Marokko.
Today, tabloid media show us everything, and subject everything to public judgment.
Heute zeigen uns die Boulevardmedien alles und alles wird zum Gegenstand öffentlicher Beurteilung.
The headline is tabloid esque Nigerian senator marries 13 year old girl.
Die Schlagzeile ist wie gemacht für die Boulevardpresse Nigerianischer Senator heiratet 13 jähriges Mädchen.
Take a look at some recent headlines.
Betrachten wir einige Schlagzeilen jüngeren Datums.
Efforts like these may not make headlines.
Solche Bemühungen mögen für keine Schlagzeilen sorgen.
It s political theater big headlines, small results.
Politisches Theater also große Schlagzeilen, kleine Resultate.
I mean you probably saw these headlines.
Wahrscheinlich haben Sie diese Schlagzeilen gesehen.
And it works look at these headlines.
Und es funktoniert. Sehen sie sich nur die Überschrift an.
Some smart guy always in the headlines?
Wie jemand, der ständig Schlagzeilen macht?
I can see the headlines now. Please.
Ich kann schon die Schlagzeilen sehen.
You can see the headlines, can't you?
Die Zeitungen würden schreiben
It sure would have made attractive headlines.
Das wären großartige Überschriften gewesen.
An attempt to corner the newspaper headlines.
Ein Versuch, die Schlagzeilen zu beherrschen.
In November 2008 the couple announced their separation to the Bild tabloid newspaper.
November 2008 gaben Terenzi und Sarah Connor offiziell ihre Trennung bekannt.
Some people say it should be free it should be tabloid, or even smaller
Einige Leute sagen, dass sie gratis sein sollten, dass sie im Tabloidformat sein sollten oder sogar kleiner

 

Related searches : Tabloid Newspaper - Tabloid Media - Tabloid Fodder - Tabloid Size - Tabloid Format - Tabloid Press - News Headlines - Make Headlines - Latest Headlines - Making Headlines