Translation of "tartar" to German language:
Dictionary English-German
Tartar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tartar | Tartarazerbaijan.kgm |
Tartar which? | Der Kriegsbogen der Tataren. |
Tartar which? | Tatar was? |
Tartar war bow... | Der Kriegsbogen der Tataren. |
She's a little tartar... | Sie ist eine wilde... |
She's a tartar, ain't she? | Sie ist ein Tyrann, oder nicht? |
Tartar war bow... That one up there. | Da oben hängt er. |
A Literary History of Persia The Tartar Dominion. | Der letzte Herrscher, Ghiyath ad Din II. |
You are the sultan of these tartar brigands? | Ihr seid der Sultan dieser Banditen? |
The soldier caught a Tartar and yelled out. | Der Soldat fing einen Tataren und schrie. |
And he replied, The Tartar won't let me. | Der Soldat antwortete Der Tatar lässt mich nicht. |
Many of you may know it by the term tartar. | Viele von Ihnen kennen vielleicht den Ausdruck Konkromente. |
I made myself perfect in the use of the Tartar war bow. | Ich wurde ein Meister im Umgang mit dem Tatarischen Kriegsbogen. Tatar was? |
I made myself perfect in the use of the Tartar war bow. | Ich wurde ein Meister im Umgang mit dem Tatarischen Kriegsbogen. |
You're going on an expedition to buy cavalry horses in the Tartar countries. | Eine Expedilion, um bei den Tartaren Kavalleriepferde zu kaufen. Jawohl, Sir. |
The municipalities of Portein, Präz, Sarn, and Tartar merged on 1 January 2010 into Cazis. | Januar 2010 fusionierten die Gemeinden Cazis, Portein, Präz, Sarn und Tartar zur neuen Gemeinde Cazis . |
Plaque and tartar can build up on false teeth, just as they do on natural teeth. | Die Zähne 33 und 34 werden mit Verblend Metall Keramik Kronen (VMK Kronen) versorgt. |
The legend says that in the 13th century people were hiding here during a major Tartar incursion. | Die Legende erzählt, dass sich die Menschen hier im 13. Jahrhundert vor dem Ansturm der Tataren versteckten. |
English common names for the baobab include dead rat tree (from the appearance of the fruits), monkey bread tree (the soft, dry fruit is edible), upside down tree (the sparse branches resemble roots) and cream of tartar tree (cream of tartar). | Schließlich entwickelt der Baum eine ausladende Krone und wächst nur noch sehr langsam in die Breite, hohle und mehrfache Stämme sind häufig zu finden (bis 800 Jahre). |
'Would you like Buckwheat à la Russe?' said the Tartar, stooping over Levin like a nurse over a child. | Befehlen Sie Grütze à la russe? fragte der Tatar und beugte sich über Ljewin wie eine Wärterin über ein kleines Kind. |
Marley claimed he would have starved to death on several occasions as a child if not for the aid of Tartar. | Marley sagte, er wäre als Kind bei mehreren Gelegenheiten umgekommen, hätte er nicht die Hilfe Fords gehabt. |
His grandfather, Vincent Clarence Price, invented Dr. Price's Baking Powder , the first cream of tartar baking powder, and secured the family's fortune. | Die Familie war zu Wohlstand gekommen, nachdem sein Großvater Vincent Clarence Price Dr. Price's Baking Powder erfunden hatte, das amerikanische Cream of Tartar oder auch Weinsteinbackpulver (Kaliumbitartrat). |
'Another bottle!' said Oblonsky, turning to the Tartar, who was filling their glasses and hovering round them just when he was not wanted. | Bring noch eine Flasche! wandte sich Stepan Arkadjewitsch an den Tataren, der die Gläser wieder gefüllt hatte und sich um die beiden gerade dann zu schaffen machte, wenn seine Anwesenheit nicht erwünscht war. |
These goodies, the recipe of which is trademarked, have been baked in Štramberk for centuries to commemorate the legendary victory of the Štramberk Christians over the Tartar army. | Leckerbissen mit der Schutzrezeptur werden in Štramberk seit Jahrhunderten gebacken, und zwar in Gedenken an den legendären Sieg der Stramberger Christen über die mongolische Armee. |
The Tartar darted off, his coat tails flying and five minutes later rushed in again, with a dish of opened oysters in pearly shells and a bottle between his fingers. | Der Tatar lief mit flatternden Frackschößen hinaus und kam nach fünf Minuten mit einer Schüssel voll geöffneter Austern in ihren perlmutterglänzenden Schalen und mit einer Flasche zwischen den Fingern wieder hereingeflogen. |
After years of study, the proofs of the book, The Vinland Map and the Tartar Relation , were ready by the end of 1964, and Mellon donated the map to Yale. | Die Yale University ließ 1995 fast unverändert, und ohne auf die seither laut gewordene Kritik zu reagieren, die Erstveröffentlichung der Karte von 1965 nachdrucken. |
The Karenins' fat old Tartar coachman, in his shiny leather coat, was finding it hard to control the near grey horse that had grown restive with cold, waiting before the portico. | Der Kutscher der Frau Karenina, ein alter dicker Tatar in glanzledernem Mantel, hielt an der Ausfahrt nur mit Mühe den linken der beiden Grauen zurück, der frierend sich bäumte. |
A man's role is to remove a stone, or calculus, such as kettle how a woman can boil a few, you know how much tartar has accumulated on its sides that? | Ein Mann hat die Aufgabe, einen Stein oder Kalkül, wie Wasserkocher entfernen Wie kann eine Frau ein paar kochen, wissen Sie, wie viel Zahnstein hat auf seinen Seiten, dass angesammelt? |
Even the Tartar, who having drawn the cork and poured the sparkling wine into the thin wide glasses was straightening his white tie, glanced with a smile of evident pleasure at Oblonsky. | Sogar der Tatar, der den Pfropfen aus der Flasche gezogen und den schäumenden Wein in die schlankfüßigen, weitschaligen Gläser gegossen hatte, blickte mit merkbarem Lächeln auf Stepan Arkadjewitsch, während er seine weiße Krawatte wieder zurechtschob. |
Rarely, one might also see crawfish remoulade, but remoulade sauce is very seldom offered in restaurants as an accompaniment with fish cocktail sauce and tartar sauce are generally the condiments of choice. | Remoulade oder Remouladensauce (französisch sauce rémoulade von rémola , Schwarzrettich oder aus dem lateinischen molere , mahlen ) ist eine mit Kräutern und weiteren Zutaten gewürzte Mayonnaise. |
The feelings that filled his heart made him ill at ease and uncomfortable in this restaurant with its private rooms where men took women to dine. Everything seemed offensive these bronzes, mirrors, gaslights and Tartar waiters. | Mit dem, was er auf dem Herzen hatte, war ihm sonderbar und unbehaglich zumute in einem solchen Restaurant, zwischen Kabinetten, wo mit Damen gespeist wurde, mitten in diesem Gelaufe und Getreibe diese ganze Einrichtung mit Bronzefiguren, Spiegeln, Gaskronen und tatarischen Kellnern, all dies war ihm geradezu widerwärtig. |
The imagined story of him being rescued by Tartar herdsmen maybe has an explanation in that Beuys wanted to create a ritualistic aspect to his look and to his adoption of materials like felt and fat. | Beuys beteiligte sich mit der Installation Wirtschaftswerte , 1980, an der Ausstellung von hier aus Zwei Monate neue deutsche Kunst in Düsseldorf , die von September bis Dezember 1984 stattfand. |
'This way, please your Excellency! This way no one will disturb your Excellency here,' said a specially officious waiter, an old white headed Tartar, so wide in the hips that the tails of his coat separated behind. | Bitte, hierher, Euer Durchlaucht hier werden Euer Durchlaucht ungestört sein , sagte ein mit besonderer Beflissenheit sich an sie herandrängender alter Tatar mit blassem Gesichte und breiten Hüften, über denen die Frackschöße auseinanderklafften. Bitte, Euer Durchlaucht , sagte er auch zu Ljewin denn zum Zeichen besonderer Verehrung für Stepan Arkadjewitsch wollte er auch dessen Gast achtungsvoll behandeln. |
'Not bad,' he said, pulling the quivering oysters out of their pearly shells with a silver fork, and swallowing one after another. 'Not bad,' he repeated, lifting his moist and glittering eyes now to Levin, now to the Tartar. | Nicht übel , sagte er, während er die Austern mit dem silbernen Gäbelchen aus der schillernden Schale löste und eine nach der anderen verschluckte. Nicht übel , wiederholte er und richtete seine feucht schimmernden, glänzenden Augen bald auf Ljewin, bald auf den Tataren. |
At the French Theatre, where he arrived in time for the last act, and afterwards at the Tartar Restaurant, where he had some champagne, Oblonsky was able to some extent to breathe again in an atmosphere congenial to him, but nevertheless he was not at all himself that evening. | Im Französischen Theater, wo er gerade noch zum letzten Akt kam, und dann beim Champagner in einem Restaurant mit tatarischer Bedienung erholte er sich wieder einigermaßen hier befand er sich doch wieder in einer Luft, in der er atmen konnte. Aber trotzdem war ihm diesen ganzen Abend über nicht recht wohl zumute. |
When the Tartar returned with a bill for twenty six roubles odd, Levin quite unconcernedly paid his share which with the tip came to fourteen roubles, a sum that usually would have horrified his rustic conscience, and went home to dress and go on to the Shcherbatskys' where his fate was to be decided. | Der Tatar erschien mit der Rechnung im Betrage von sechsundzwanzig Rubeln und einigen Kopeken, wozu dann noch das Trinkgeld kam aber Ljewin, der als Bewohner des platten Landes zu anderer Zeit einen gewaltigen Schreck über eine Rechnung bekommen hätte, bei der auf sein Teil vierzehn Rubel entfielen, beachtete dies jetzt gar nicht, bezahlte und begab sich nach Hause, um sich umzukleiden und dann zu Schtscherbazkis zu fahren, wo sich sein Schicksal entscheiden sollte. |
The man from the country had not expected difficulties like this, the law was supposed to be accessible for anyone at any time, he thinks, but now he looks more closely at the doorkeeper in his fur coat, sees his big hooked nose, his long thin tartar beard, and he decides it's better to wait until he has permission to enter. | Solche Schwierigkeiten hat der Mann vom Lande nicht erwartet, das Gesetz soll doch jedem und immer zugänglich sein, denkt er, aber als er jetzt den Türhüter in seinem Pelzmantel genauer ansieht, seine große Spitznase, den langen, dünnen, schwarzen, tartarischen Bart, entschließt er sich doch, lieber zu warten, bis er die Erlaubnis zum Eintritt bekommt. |
Related searches : Tartar Steak - Tartar Control - Tuna Tartar - Cream Tartar - Salmon Tartar - Tartar Emetic - Tartar Sauce - Beef Tartar - Creme Of Tartar - Cream Of Tartar - Plaque And Tartar - Cream-of-tartar Tree