Translation of "tell us your" to German language:


  Dictionary English-German

Tell - translation : Tell us your - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tell us your name.
Wie ist dein Name?
Tell us about your brother.
Erzähle uns etwas über deinen Bruder!
Tell us about your brother.
Erzählt uns etwas über euren Bruder!
Tell us about your brother.
Erzählen Sie uns etwas über Ihren Bruder!
Tell us about your family.
Erzähl uns von deiner Familie!
Please tell us about your family.
Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.
Tell us why your science is relevant to us.
Sagt uns, warum gerade euer wissenschaftliches Gebiet so relevant für uns ist.
GV Tell us about your city and your country.
GV Erzähle uns von Deiner Stadt und Deinem Land.
Tell us a little about your family.
Erzähl uns ein bisschen von deiner Familie!
Tell us a little about your family.
Erzählen Sie uns ein bisschen von Ihrer Familie!
Tell us a little about your family.
Erzählt uns ein bisschen von eurer Familie!
Only if you tell us your name.
Erst wenn du sagst, wie du heißt.
Mr... tell us about your first love
Mr. .. Teilen Sie uns Ihre erste Liebe
Tell us what your sentiments are as
Sie erhalten von uns einen Kostenvoranschlag für ihre
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country.
Noch hat er gesagt Vertraut uns. Vertraut eurem Land.
Can you tell us why your men took your ship?
Warum haben Eure Leute das Schiff übernommen?
Mary, we're your friends. You can tell us.
Maria, wir sind doch deine Freunde. Uns kannst du s sagen.
Tell us about your company and its products.
Was ist Ihr Unternehmen und was produzieren Sie?
Can you tell us your position on this subject?
Können Sie uns sagen, wie Sie zu dieser Frage stehen?
Like your mother says, why didn't you tell us?
Wie deine Mutter sagt, warum hast du uns nichts gesagt?
Remember your trip to Copenhagen? Tell us about it!
Weißt du noch, wie's in Kopenhagen war?
Despite your gold braid, you don't tell us. We tell you. So lie down.
Trotz Ihres goldenen Streifens bestimmen wir.
Well, Simon, whatever your problem is, we're your friends, you can tell us.
Goed Simon, wat ook uw probleem is, wij zijn uw vrienden, u kan het ons vertellen.
Please tell us your personal and close experience on this.
Wie ist Deine persönliche und hautnahe Erfahrung diesbezüglich?
Hello Giada, tell us your story, we'll listen to you.
Hallo, Giada! Erzähle uns deine Geschichte! Wir werden zuhören.
Why don't you just tell us what's on your mind?
Warum sagst du uns nicht einfach, was du auf dem Herzen hast?
Then can you tell us briefly about your future plans?
Dann können Sie uns kurz lt br gt über Ihre Zukunftspläne ausrichten?
Doctor. Tell us the truth. Your fate depends on it.
Er wirkte ganz ungewöhnlich
Tell your Emperor that no one will throw us out.
Sag deinem Kaiser, dass uns niemand von hier verjagt!
You've had your little joke. Now, tell us about it.
Und nun erkläre uns das.
If you know anything more about your uncle, tell us.
Wenn Sie mehr wissen, sagen Sie es uns.
Nick, tell us something about your work in New York.
Nick, erzähl mal von deiner Arbeit in New York.
Tell us, tell us the details.
Erzähl, erzähl uns alle Details.
Tell us something about your life and the world around you.
Erzähl uns etwas über dein Leben und die Welt um dich herum.
Could you tell us more about your daughter s character and hobbies?
Können Sie uns mehr über den Charakter und die Hobbys ihrer Tochter sagen?
Tell us about your first artwork in the deptartment Of romance.
Teilen Sie uns Ihre erste Kunstwerk im Deptartment der Romantik.
And please, tell us what your many benchmarking exercises have shown.
Und bitte setzen Sie uns darüber in Kenntnis, was Ihre zahlreichen vergleichenden Studien ergeben haben.
Before you go, will you oblige us and tell us of your deeds so glowing?
Bevor Sie gehen, erweisen Sie uns die Ehre, uns von lhren glorreichen Taten zu erzählen?
Now, Señor Cacamatzin... tell your uncle, the emperor, how helpless your gods are before us.
Und nun, Señor Cacamatzin... richten Sie Ihrem Onkel aus, wie hilflos Ihre Götter gegen uns sind.
So Amanda, would you please tell us how you lost your arm?
Amanda, würdest du uns bitte erzählen wie du deinen Arm verloren hast?
Can you tell us how acquis screening is proceeding in your view?
Könnten Sie uns sagen, wie aus Ihrer Sicht derzeit das acquis screening verläuft?
Please tell your fellow members to vote with us then next year.
Sagen Sie Ihren Kollegen, sie sollen im nächsten Jahr dann mitstimmen.
Tell us why your people refuse to obey the order to move.
Sagen Sie uns, warum Ihr Volk sich dem Befehl umzuziehen widersetzt.
Tell us.
Uns allen hier?
Tell us.
Erzählen Sie.

 

Related searches : Tell Us - Tell Us That - Tell Us Why - They Tell Us - Tell Us About - Tell Us More - Kindly Tell Us - Tell Us Off - Tell Us Which - Tell Your Name - Tell Your Opinion - Tell Your Doctor - Tell Your Friends - Tell Your Story