Translation of "tenure" to German language:
Dictionary English-German
Tenure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Education, tenure, experience | Ausbildung, Festanstellung, Erfahrung |
Do you have tenure? | Bist Du unkündbar? |
4.2.7 Responsible land tenure. | 4.2.7 Verantwortungsvolle Regelung von Grundbesitz. |
Their tenure has also been reduced. | Auch wurde die Dauer der Arbeitsverträge der Vorstandsvorsitzenden verkürzt. |
Their tenure has also been reduced. | Auch wurde die Dauer ihrer Arbeitsverträge verkürzt. |
Fischer's tenure lasted until 12 April 1990. | ISBN 978 3 486 58345 8 Weblinks |
Coach Karl's tenure also ended after the season. | Ebenso wurde 1998 George Karl als neuer Trainer verpflichtet. |
Indeed, outspokenness was a hallmark of Wolfensohn s tenure. | Freimütigkeit war ein Markenzeichen der Amtszeit Wolfensohns. |
He also led the Volkspolizei during his tenure. | der Kasernierten Volkspolizei in Berlin Treptow. |
Rule 83 Termination of members' tenure of office | Artikel 83 Beendigung des Mandats der Mitglieder |
Rule 84 Termination of members' tenure of office | Artikel 84 Beendigung des Mandats der Mitglieder |
Rule 86 Early termination of tenure of office | Artikel 86 Vorzeitige Beendigung der Amtszeit |
Education, tenure, experience, qualification, working hours, sector, private public | Ausbildung, Festanstellung, Erfahrung, Qualifikation, Arbeitszeit, Sektor, privat öffentlich |
He took other assignments during his tenure in Berlin. | Mai 1933 trat er in den Ruhestand. |
Staff There is no tenure at Sudbury Valley School. | Die Schule ist nicht in Klassenstufen oder Altersgruppen unterteilt. |
I got tenure a year early as Steve mentioned. | Ich wurde ein Jahr früher Professor, wie Steve schon sagte. |
Age, education, tenure, marital status, nationality, overtime, shift, supervision | Alter, Ausbildung, Festanstellung, Personenstand, Nationalität, Überstunden, Schicht, Leitungsfunktion |
Various Treaty and Statute provisions require comparable security of tenure . | Mehrere Artikel des EG Vertrags und der ESZB Satzung fordern vergleichbare Amtszeitgarantien für diese Mitglieder . |
Indicator 32 Proportion of households with access to secure tenure | Indikator 32 Anteil der Haushalte mit Zugang zu sicheren Nutzungs und Besitzrechten |
In 1349, his equinomic son Heinrich also handed Voigtsberg over to Bohemian tenure thus the whole Vogtland had become a Reichsafterlehn (a specific status of tenure). | 1349 unterstellte sein gleichnamiger Sohn Heinrich auch Voigtsberg der böhmischen Lehnshoheit damit war das gesamte Vogtland zum Reichsafterlehn geworden. |
4 Various Treaty and Statute provisions require comparable security of tenure . | 4 Mehrere Bestimmungen des EG Vertrags und der ESZB Satzung fordern vergleichbare Amtszeitgarantien für diese Mitglieder . |
During Berlusconi s tenure in office, his enormous personal assets have tripled. | Während seiner Amtszeit haben sich Berlusconis enorme persönliche Vermögenswerte verdreifacht. |
Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure. | Während ihrer Amtszeiten geriet der Fonds beinahe vollkommen in Vergessenheit. |
His tenure as Yankee field manager, however, was marked with success. | Manager war Bucky Harris, Gegner in den Endspielen die Brooklyn Dodgers. |
She's on the faculty, tenure track in psychiatry, Ph.D. in neuroscience. | Sie ist Fakultätsmitglied, hat eine Psychiatrie Professur lt br gt in Aussicht und einen Doktor in Neurowissenschaften. |
Rule 81 Termination of members' tenure of office ex Rule 70 | Artikel 80 81 Beendigung des Mandats der Mitglieder ex Artikel 70 |
Article 80 Termination of members' tenure of office ex Rule 70 | Artikel 80 Beendigung des Mandats der Mitglieder ex Art. 70 |
Rule 80 Termination of members' tenure of office ex Rule 70 | Artikel 80 Beendigung des Mandats der Mitglieder ex Artikel 70 |
Type of tenure (in relation to the holder) and farming system | Besitzverhältnisse (auf den Betriebsinhaber bezogen) und Bewirtschaftungssystem |
professional secrecy security of tenure terms of office voting rights ESCB tasks | Geheimhaltung Sicherheit der Amtszeit Amtszeit Stimmrecht Aufgaben des ESZB |
ECB Opinion on the tenure of Executive Board members of Sveriges Riksbank | Stellungnahme zu Rechtsvorschriften Stellungnahme der EZB zur Amtszeit der Direktoriumsmitglieder der Sveriges Riksbank |
During his tenure, Xerox introduced the Xerox 6500, its first color copier. | Im gleichen Jahr wurde auch der weltweit erste Farbdrucker, der Xerox 6500 , vorgestellt. |
The music director is Riccardo Muti, who began his tenure in 2010. | Das Orchester wählte Riccardo Muti zum neuen Chefdirigenten ab der Saison 2010 11. |
I think now you might actually get tenure by working on consciousness. | Ich denke, jetzt bekommt man wahrscheinlich eine Festanstellung, wenn man an diesem Thema arbeitet. |
Governors of NCBs and members of the Executive Board have security of tenure | Die Kontinuität der Amtszeit für Präsidenten der nationalen Zentralbanken und Mitglieder des Direktoriums wird wie folgt gewährleistet |
A big factor in any timetable for Zimbabwe s rescue is Thabo Mbeki s tenure. | Ein wichtiger Faktor in jedem Zeitplan zur Rettung Simbabwes ist die Amtsdauer Thabo Mbekis. |
He is also sometimes given credit for America s low inflation during his tenure. | Von mancher Seite wird ihm auch Anerkennung für die niedrige Inflationsrate während seiner Amtszeit gezollt. |
After a brief tenure as a member of the hip hop group I.D.U. | Anschließend verbrachte er einige Zeit mit dem Hip Hop Act I.D.U. |
Get tenure first. Now I've been working on this for a long time. | Ich arbeite jetzt schon sehr lang daran. |
Didn't you say your father had tenure of 20 years at his company? | Hast du nicht gesagt, dass dein Vater eine Amtszeit von 20Jahren bei seiner Firma hat? |
I would have walked away from tenure, I would have just done it. | Dann wäre ich von meiner Professur zurückgetreten und hätte es gemacht. |
I know some people who got tenure in that place with lies like that. | Ich kenne ein paar Leute die dort eine Anstellung auf Lebenszeit mit solchen Lügen bekommen haben. |
Tenure in Chicago Muti was named conductor of the Chicago Symphony Orchestra in 2010. | Seit 2010 hat Muti diesen Posten beim Chicago Symphony Orchestra als Nachfolger von Bernard Haitink inne. |
From 1974 onward Papier received tenure at the Universität Bielefeld and taught constitutional law. | 1974 nahm Papier einen Ruf der Universität Bielefeld auf eine staatsrechtliche Professur an. |
The dean said, I'm going to remember this when your tenure case comes up. | Der Dekan sagte Das werde ich mir merken, wenn Ihre Professur diskutiert wird. Ich sagte |
Related searches : Tenure Rights - Secure Tenure - Customary Tenure - Life Tenure - Team Tenure - Tenure System - Employee Tenure - Tenure Status - Have Tenure - Mixed Tenure - Brief Tenure - Her Tenure - Account Tenure - Property Tenure