Translation of "tepid" to German language:


  Dictionary English-German

Tepid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His bath was tepid!
Sein Bad war lauwarm(!
Tepid growth reflects weak demand.
Das zähe Wachstum spiegelt die schwache Nachfrage wider.
It was positively tepid. By the time more was carried and properly scented...
Bis es eingegossen und mit Duftwässern versetzt war, war es nur noch lauwarm...
Since 2010, tepid average annual GDP growth of 2.1 has meant weak job creation.
Seit 2010 bedeutete das zögerliche jährliche Wachstum des Bruttoinlandsproduktes von 2,1 Prozent nur einen schwachen Beschäftigungszuwachs.
Responses to America s call for democracy in the Middle East have been tepid at best.
Die Reaktionen auf die amerikanische Forderung nach Demokratie im Mittleren Osten sind bestenfalls halbherzig.
Hyperpyrexia, especially in children, may require treatment with tepid water sponge baths or hypothermia blanket.
Eine Hyperpyrexie kann, insbesondere bei Kindern, eine Behandlung mit lauwarmen Wickeln oder einer Hypothermiedecke erfordern.
Hyperpyrexia, especially in children, may require treatment with tepid water sponge baths or hypothermia blanket.
Hyperpyrexie, besonders bei Kindern, kann eine Behandlung mit lauwarmen Wickeln oder einer Hypothermiedecke erfordern.
Persuasive explanations of the crisis point to linkages between today s tepid demand and rising income inequality.
Überzeugende Erklärungen der Krise weisen auf Zusammenhänge zwischen der aktuell lauen Nachfrage und den steigenden Einkommensunterschieden hin.
But if Obama lost sleep over this tepid European response, he showed no signs of it.
Doch falls diese lauwarme europäische Antwort Obama schlaflose Nächste bereitete, hat er sich das nicht anmerken lassen.
Therein lies an additional explanation for tepid job growth, as well as a salutary lesson about policy.
Hier finden sich eine weitere Erklärung für die zögerliche Erholung am Arbeitsmarkt, sowie eine heilsame politische Lehre.
Excluding this inventory swing, annualized growth in final sales to consumers, businesses, and the government averaged a tepid 1.6 .
Die durchschnittliche annualisierte Zunahme bei den Endverkäufen an Verbraucher, Unternehmen und staatliche Stellen ohne diesen Ausschlag bei den Lagerbeständen belief sich auf müde 1,6 .
Failure would mean succumbing to a mid air stall, with tepid forward motion giving way to a sudden loss of altitude.
Andernfalls bleibt das Flugzeug mitten in der Luft hängen und verliert aufgrund unzureichender Geschwindigkeit an Höhe.
Last summer, the Senate refused to even take a vote on the tepid, moderate, tame climate bill that was before it.
Letzten Sommer hat sich der Senat sogar geweigert, eine Abstimmung über die laue, moderate, zahme Klimagesetzesvorlage vorzunehmen, die ihm vorlag.
In Germany, the electorate seems poised to eject Chancellor Gerhard Schroeder out of discontent with his tepid allegiance to the neo liberal project.
In Deutschland scheint die Wählerschaft bereit zu sein, Kanzler Gerhard Schröder aus Missmut über seine lauwarme Loyalität zum neoliberalen Projekt aus dem Amt zu werfen.
His war in Chechnya, while popular at home, is responsible for much bad press recently, even if the American administration's response is tepid.
Sein Krieg in Tschetschenien ist bei aller Popularität im eigenen Land verantwortlich für die jüngst schlechte Presse, auch wenn die Reaktion der amerikanischen Regierung in einer eher lauen Antwort besteht.
As a result, the sanctions that have been imposed by the UN Security Council are so tepid that they are unlikely to be effective.
Daher sind die vom UN Sicherheitsrat verhängten Sanktionen so lasch, dass sie wahrscheinlich nichts bewirken werden.
The fiscal response tax cuts and spending increases has varied considerably, being somewhat more tepid in debt averse Europe than in the US and China.
Die fiskalische Reaktion Steuersenkungen und Ausgabenerhöhungen fiel äußerst unterschiedlich aus und war im schuldenscheuen Europa gemäßigter als in den USA und China.
Unfortunately, despite past stimulus, growth is still tepid, and it is increasingly difficult to find sensible new spending that can pay off in the short run.
Leider ist das Wachstum trotz bereits durchgeführter Anreize immer noch schwach, und es wird immer schwieriger, vernünftige und kurzfristig lohnenswerte neue Ausgabemöglichkeiten zu finden.
But, for now, a complete meltdown seems distinctly less likely than gradual stabilization followed by a tepid recovery, with soaring debt levels and lingering high unemployment.
Doch zum gegenwärtigen Zeitpunkt scheint eine komplette Kernschmelze deutlich weniger wahrscheinlich als eine allmähliche Stabilisierung, gefolgt von einer lauwarmen Konjunkturerholung mit steil ansteigenden Schulden und anhaltend hoher Arbeitslosigkeit.
Despite its enviable location next door to the rich and booming US, Mexico s growth has ranged from poor to tepid since its economic crisis a decade ago.
Trotz seiner beneidenswerten Lage in unmittelbarer Nachbarschaft zu den reichen und boomenden Vereinigten Staaten entwickelte sich das Wachstum Mexikos seit der Wirtschaftskrise vor zehn Jahren dürftig bis mittelprächtig.
The best the Turks could get from Vice President Dick Cheney, during his visit last March, was a tepid assurance that no American military attack was imminent.
Alles was die Türken allerdings vom amerikanischen Vizepräsidenten Dick Cheney während seines Besuches letzten März zu hören bekamen, war eine halbherzige Versicherung, dass eine Militäraktion der Amerikaner ohnehin nicht unmittelbar bevorstehe.
They are an enormous boon to low income consumers, partly compensating for the tepid wage growth that many of them have suffered during the past two decades.
Sie sind ein großer Segen für Verbraucher mit geringem Einkommen und gleichen zum Teil das laue Lohnwachstum aus, dem viele von ihnen in den letzten beiden Jahrzehnten unterworfen waren.
The conventional story of the crisis is well known rising home prices fueled private consumption in the United States in the early 2000 s, despite tepid wage growth.
Die herkömmliche Erklärung für die Krise ist bekannt Steigende Immobilienpreise heizten in den USA trotz des lauen Lohnwachstums ab 2000 den privaten Konsum an.
Remaining in a currency union with the much more competitive German economy will require wrenching and rapid reforms, for which Hollande s tepid approach will fail to prepare the complacent French.
Das Verbleiben in einer Währungsunion mit der deutlich wettbewerbsfähigeren deutschen Wirtschaft wird schmerzliche und schnelle Reformen notwendig machen, auf die der lauwarme Ansatz von Hollande die selbstzufriedenen Franzosen nicht vorbereiten kann.
Many of the countries that are piling on massive quantities of debt to bail out their banks have only tepid medium term growth prospects, raising real questions of solvency and sustainability
Viele der Länder, die eine massive Menge Schulden auftürmen, um ihren Banken aus der Klemme zu helfen, haben nur magere mittelfristige Wachstumsaussichten und werfen so ernste Fragen in Hinblick auf ihre Zahlungsfähigkeit und Zukunftsfähigkeit auf.
Yet Dives himself, he too lives like a Czar in an ice palace made of frozen sighs, and being a president of a temperance society, he only drinks the tepid tears of orphans.
Doch Dives selbst, auch er lebt wie ein Zar in einem Eispalast von gefrorenen seufzt gemacht, und Als Präsident einer Mäßigung der Gesellschaft, er trinkt nur die laue Tränen der Waisen.
Its infrastructure systems might be adequate to support the country s tepid 3 4 growth rates, but they are hardly adequate to support the 6 7 rates that it ought to be enjoying amidst the current global boom.
Seine Infrastruktursysteme mögen gerade noch ausreichen, um die mäßigen Wachstumsraten des Landes von 3 4 zu ermöglichen aber sie sind alles andere als ausreichend, um jene 6 7 Wachstum zu unterstützen, die Brasilien inmitten des derzeitigen weltweiten Booms erzielen müsste.
Nowhere is this more apparent than in the tepid Arab and Turkish response to America s effort to assemble an international coalition in support of what the Obama administration admits will be a multiyear military offensive against the Islamic State.
Dies wird nirgends deutlicher als an der zaghaften arabischen und türkischen Reaktion auf Amerikas Bestrebungen, eine internationale Koalition zur Unterstützung einer Initiative zu bilden, von der die Regierung Obama einräumt, dass es sich um eine mehrjährige militärische Offensive gegen den Islamischen Staat handelt.
I warned that the upturn would be much more tepid than expected unlike previous business cycles, the recession that began at the end of 2007 was not caused by high interest rates, so lowering rates would have little impact.
Ich warnte davor, dass der Aufschwung wesentlich schwacher würde als erwartet Anders als vorherige Konjunkturzyklen war die Rezession, die Ende 2007 begann, nicht durch hohe Zinsen verursacht worden, daher würde eine Senkung der Zinsen wenig bewirken.
So Putin recently addressed the time lag problem in a disarmingly simple way in his state of the nation address in April, he demanded 8 growth this year, not the tepid 3 4 rate his government's ministers were targeting.
Die Öffentlichkeit wünscht sich, daß alles reibungslos auf eine selbstverständliche Weise abläuft. Sie will Wirtschaftswachstum und das jetzt.
Further action on Fannie Mae and Freddie Mac (America s huge quasi government mortgage agencies) and on some weak banks in America, as well as on some of Europe s weaker, more thinly capitalized banks (the recent stress tests were a tepid first step), will be necessary.
Weitere Maßnahmen für Fannie Mae und Freddie Mac (Amerikas riesige quasi staatliche Hypothekeninstitute) sowie für einige schwache Banken in den USA werden ebenso notwendig sein wie für die schwächeren, mit dünner Kapitaldecke ausgestatteten europäischen Banken (der jüngste Stresstest war der zaghafte erste Schritt).
Yet, in debates in the Diet, our parliament, neither Prime Minister Koizumi nor the Foreign Minister utter anything more than such tepid responses as Japan cannot respond to a hypothetical situation or Japan cannot take a definitive stance without assessing the results of the inspections and It is in Japan's national interest not to declare whether or not it supports the use of force.
In den Debatten in unserem Parlament Diet jedoch geben weder Premier Koizumi noch der Außenminister etwas anderes als lauwarme Erklärungen ab wie Japan kann nicht auf eine hypothetische Situation reagieren oder Japan kann keine definitive Position einnehmen, ohne die Ergebnisse der Inspektionen bewertet zu haben und eine Stellungnahme für oder gegen die Anwendung von Gewalt liegt nicht im nationalen Interesse Japans .
He ate omelettes on farmhouse tables, poked his arm into damp beds, received the tepid spurt of blood lettings in his face, listened to death rattles, examined basins, turned over a good deal of dirty linen but every evening he found a blazing fire, his dinner ready, easy chairs, and a well dressed woman, charming with an odour of freshness, though no one could say whence the perfume came, or if it were not her skin that made odorous her chemise.
Er frühstückte in den Gehöften, griff in feuchte Krankenbetten, ließ sich beim Aderlassen das Gesicht voll Blut spritzen, hörte dem Röcheln Sterbender zu, prüfte den Inhalt von Nachttöpfen und zog so und so oft schmutzige Hemden hoch. Abends aber fand er immer ein gemütliches Feuer im Kamin, einen nett gedeckten Tisch, den zurechtgesetzten Großvaterstuhl und eine allerliebst angezogene Frau.

 

Related searches : Tepid Growth - Tepid Water - Tepid Milk - Tepid Demand