Translation of "that's life" to German language:


  Dictionary English-German

Life - translation : That's life - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's life, Rabbit. That's life.
So ist das Leben eben, Rabbit.
That's life.
So ist das Leben.
That's life.
So ist das Leben.
That's life.
Das Leben ist so, wie wir es wollen.
That's life, unfortunately!
Leider ist das Leben so!
Yes, that's life.
Ja, das ist das Leben.
That's my life.
Das ist mein Leben.
That's life, Chapo.
So ist das Leben, Chapo.
That's the life.
Da lässt sich's leben!
That's hotel life.
So ist das Hotelleben
That's life, Wes.
Sie atmet.
That's how life is.
So ist das Leben.
And that's my life.
Also... (Gelächter)
That's life for you!
So ist das Leben!
That's Jack's personal life.
Das ist privat.
Yes, yes, that's life ...
Ja, ja, so ist das Leben...
That's not okay, that's not life! What? Right?
Das ist nicht richtig, das ist nicht das Leben!
And that's my life. So ...
Und das ist mein Leben. Also...
That's just how life is.
So ist halt das Leben.
And that's my new life.
Und das ist mein neues Leben.
That's where children experience life.
Es ist dort, wo Kinder das Leben erfahren.
But that's giving up life.
Dann hört man auf zu leben.
That's for saving my life.
Weil Sie mein Leben gerettet haben.
That's just when life begins.
Da fängt das Leben doch erst an.
That's something that's been worrying me most of my life.
Das hat mir fast mein ganzes Leben Sorge gemacht.
Hey! Don't laugh. That's my life.
Hey! Lacht nicht. Das ist mein Leben.
That's it. It's a quality life.
Das ist es, eine gute Lebensqualität.
That's not the life we chose.
Die Art von Leben haben wir nicht gewählt.
That's everyday life in this country...
Das ist der Alltag in diesem Land...
That's my life, at my age...
Das ist mein Leben in meinem Alter.
That's life for start up land.
So ist das Leben im Start up Land.
But that's not the good life.
Aber das ist kein gutes Leben.
Sorry, Jimmy boy, but that's life.
Entschuldigung, Jimmy Junge, aber so ist das Leben
Sorry, Jimmy boy, but that's life.
Entschuldige, Jimmy Junge, aber so das Leben.
That's the story of my life...
Das ist meine Lebensgeschichte...
That's the story of my life.
Das ist die Geschichte meines Lebens.
That's no life for a man.
So kann ein Mann nicht leben.
And that's a good skill in life.
Das ist eine gute Fähigkeit fürs Leben. ...
And he goes, Right, that's life too.
Und er meinte
But as a writer, that's some life.
Aber als Schriftsteller, was für ein Leben.
Then they sent someone else. That's life.
Plötzlich war kein Geld da und dann ist Akerman da... und ich schau in die Röhre.
That's how you should look at life.
So solltest du das Leben betrachten.
That's my only real aim in life.
Das ist mein einziges, wahres Ziel im Leben.
She said that's how to live life.
Sie sagte, so sei das Leben.
That's what's haunted you all your life.
Das hat dich dein ganzes Leben lang verfolgt.

 

Related searches : That's Why - That's Alright - That's Enough - That's Fine - That's Funny - That's Interesting - That's It - That's Ok - That's Right - That's True - That's Wrong - Nothing That's Important - That's An Idea - That's My Fault