Translation of "then afterwards" to German language:


  Dictionary English-German

Afterwards - translation : Then - translation : Then afterwards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then We drowned the rest afterwards
Dann ertränkten WIR danach die Übriggebliebenen.
then afterwards We drowned the rest.
Dann ertränkten Wir hernach jene, die zurückblieben.
Then afterwards We drowned the rest.
Dann ließen Wir die anderen ertrinken.
Then We drowned the rest afterwards
Dann ertränkten Wir hernach jene, die zurückblieben.
then afterwards We drowned the rest.
Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken.
Then afterwards We drowned the rest.
Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
Then We drowned the rest afterwards
Hierauf ließen Wir alsdann die übrigen ertrinken.
then afterwards We drowned the rest.
Dann ließen Wir hiernach die übrigen ertrinken.
Then We drowned the rest afterwards
Dann ließen Wir hiernach die übrigen ertrinken.
then afterwards We drowned the rest.
Dann ertränkten WIR danach die Übriggebliebenen.
Then afterwards We drowned the rest.
Dann ertränkten WIR die anderen.
And then afterwards he said to me,
Und dann danach, sagte er zu mir,
The prepaid mobiles are then thrown away afterwards.
Die Prepaid Handys werden hinterher weggeworfen.
Chairman. And then the criminality takes place afterwards.
Der Präsident Und danach finden dann die kriminellen Machenschaften statt.
We can then come back to it afterwards.
Wir können dann später darauf zurückkommen.
Do this at Nice then, and not afterwards.
Folglich muß es in Nizza geschehen, und nicht danach.
Then you can tell them all about it afterwards.
Hinterher kannst du ihnen dann alles erzählen.
Then about a week afterwards, I received a note.
Nach einer weiteren Woche erhielt ich ein Schreiben.
Then we blow the bridge and retreat to the Gredos afterwards.
Wir sprengen die Brücke und gehen dann ins GredosGebirge.
an intuitive leap, and then you had to do the analysis afterwards.
In den Künsten manifestiert sich unser Verlangen, unser Versuch, uns anderen mitzuteilen oder andere zu beeinflussen,
If someone then tries to reuse it, it locks and breaks afterwards.
Wenn jemand dann versucht sie wieder zu verwenden, blockiert sie und bricht dann ab.
Then insert the current first sentence and afterwards add the following sentence
An den jetzigen ersten Satz soll wiederum folgendes angefügt zu werden
Let's get the wedding over, then we can make divorce arrangements afterwards.
Heiraten wir und denken dann über die Scheidung nach.
Other people have done what you're doing, and then they're sorry afterwards.
Es gibt manche, die bedauern, dass sie uns geholfen haben.
Afterwards, he entered first the Prussian Civil Service and then the diplomatic service.
Danach trat er in den Auswärtigen Dienst ein.
Then we can vote first on paragraph 6 and afterwards on the amendment.
Dann stimmen wir zuerst über Ziffer 6 und danach über den Änderungsantrag ab.
We shall honeymoon on the Riviera and then go on to Italy afterwards.
Unsere Hochzeitsreise werden wir in Italien verbringen.
And then afterwards ask Where did you buy this, I would like that , then it is a success.
Oh, du siehst heut wirklch gut aus, Alexander und danach Wo hast du das gekauft, das möcht ich auch haben , dann ist es ein Erfolg.
It received the documents afterwards, immediately afterwards.
Es hat die Dokumente danach, sofort danach erhalten.
Their peers then picked themselves up again in the weeks afterwards, with some effort.
Mühsam rappelten sich die Genossen in den Wochen danach wieder auf.
Only then will it afterwards stand a chance of also uniting the Intergovernmental Conference.
Nur der hat eine Chance, dann anschließend auch die Regierungskonferenz zu binden!
And then we are to meet for dinner and afterwards I'm to play it.
Dann treffen wir uns zum Abendessen, danach spiele ich ihm vor.
Afterwards?
Und weiter?
Afterwards.
Später.
Afterwards.
Ja, ja, später.
Laudon then settled at Hadersdorf near Vienna, and shortly afterwards was made a field marshal.
1776 erwarb er das Schloss Laudon in Hadersdorf bei Wien, das er bis zu seinem Tod bewohnte.
Then, a few years afterwards, using permacultural strategies, we green that part of the desert.
Dann, ein paar Jahre später, begrünen wir diesen Teil der Wüste durch Nutzung von Permakulturen.
All this is going to be realized afterwards, and then it will be too late.
Dies geht an, solange es eben keine medizinisch biologischen Beweise gibt.
Shortly afterwards.
Wenig später das Aus.
ra afterwards.
Während der 1 jährigen Behandlung war das Wachstum vieler Kinder eingeschränkt und die Gewichtszunahme erfolgte nicht wie erwartet.
ra afterwards.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie jemals einen Herzanfall oder ein Problem mit dem Herzen hatten wenn Sie in der Vorgeschichte Unregelmäßigkeiten in der Atmung oder eine itte
No, afterwards.
Nein, danach.
And afterwards?
Und später?
And afterwards?
(André) Und nachher?
Afterwards in 1693 the city was then completely destroyed by a heavy earthquake and its aftershocks.
Ein schweres Erdbeben im Jahr 1693 zerstörte Catania fast vollständig.

 

Related searches : Only Afterwards - Straight Afterwards - Directly Afterwards - Meet Afterwards - Afterwards Please - Just Afterwards - Shortly Afterwards - And Afterwards - Soon Afterwards - Immediately Afterwards - Right Afterwards - But Afterwards - Invoice Afterwards