Translation of "these involve" to German language:
Dictionary English-German
Involve - translation : These - translation : These involve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These problems involve deeper levels of consciousness. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Few international questions involve higher stakes than these. | Es gibt wenige internationale Fragen, bei denen mehr auf dem Spiel steht als bei diesen. |
These tariff reductions involve a loss of income. | Das Wort hat Herr Blaney. |
In the warmer months, these activities often involve water. | In den wärmeren Jahreszeiten werden Aktivitäten auf oder im Wasser bevorzugt. |
These mainly involve the gastrointestinal and central nervous systems. | Diese betreffen in der Hauptsache den Verdauungstrakt und das zentrale Nervensystem. |
So the question is, which of these involve cryptology? | Die Frage ist welche der folgenden Punkte beinhalten Kryptologie? |
The answer is all of these involve cryptography, and the reason for that is they all involve secrets. | Die Anwort ist, dass alle diese Punkte Kryptographie enthalten, und der Grund dafür ist, dass sie alle mit Geheimhaltung zu tun haben. Lasst uns alle durchgehen. So, das erste ist das Öffnen einer Tür mit einem mechanischen Schlüssel. |
The voting on these reports will involve 226 amend ments. | Insgesamt beziehen sich diese Abstimmungen auf die Prüfung von 226 Änderungsanträgen. |
Finally, many of these flawed growth patterns involve fiscal distress. | Und schließlich beinhalten viele dieser fehlerhaften Wachstumsmuster Probleme mit dem Staatshaushalt. |
Many of these requests simply involve the sending of forms | Anfragen betreffen Anforderungen von Formu laren |
These involve roller kilns instead of the old tunnel kilns. | Des halb halte ich diesen Vorschlag für illusorisch. |
These issues must involve the whole Union and all institutions. | In diesen Fragen müssen sich die gesamte Union sowie alle ihre Institutionen engagieren. |
These mobility activities are to involve at least two Member States. | An diesen Mobilitätsaktionen müssen mindestens zwei Mitgliedstaaten beteiligt sein. |
However, these operations involve a transferring company and a receiving company. | An diesen Vorgängen sind jedoch immer eine einbringende und eine übernehmende Gesellschaft beteiligt. |
Yet our greatest failings in human rights involve these very people. | Nun betreffen aber unsere größten Defizite im Bereich der Menschenrechte gerade diesen Personenkreis. |
I did say that these measures would involve many small steps. | Es wurde ja gesagt, daß es sehr kleine Fortschritte und kleine Schritte waren. |
These actions may not involve aid to maintain nature protection areas. | Diese Aktionen können keine Beihilfen zur Erhaltung von Naturschutzgebieten umfassen. |
All these choices involve value judgments and social norms, not objective facts. | All diese Entscheidungen hängen von Werturteilen ab und von gesellschaftlichen Normen, nicht objektiven Fakten. |
These two amendments do not involve any increase in the institution's budget. | Von der Spanne bis zu den Eigenmitteln ist es in die sem Haushaltsjahr und noch mehr im folgenden Jahr kein großer Schritt. |
These markets nevertheless involve an essential element of road and rail transport. | Der Transport auf der Straße und auf der Schiene ist wesentlicher Bestandteil dieser Märkte. |
These clauses are necessary to involve market professionals in contributing to market integrity . | Diese Bestimmungen sind notwendig , um die professionellen Marktakteure in die Bestrebungen um Marktintegrität einzubinden . |
'Wherever possible', these measures must involve parents and other individuals and groups concerned. | Diese Maßnahme sollen nach Möglichkeit unter Einbeziehung der Eltern und der sonstige Betroffenen durchgeführt werden. |
These involve us telling the truth and not going along with irresponsible language. | Dazu gehört auch, dass wir die Wahrheit aussprechen und dass wir auch nicht einverstanden sein können mit unverantwortlichen Worten. |
Since these measures involve considerable financial expenditure, very liberal implementation deadlines were set. | Da damit ein erheblicher finanzieller Aufwand verbunden war, wurden großzügig bemessene Übergangsfristen eingeräumt. |
The stimulation may involve hands, fingers, everyday objects, sex toys or combinations of these. | Mit den Händen und Fingern oder mit Hilfsmitteln werden die eigenen erogenen Zonen des Körpers stimuliert. |
Action in these areas should also involve the appropriate organizations, especially in West Africa. | Maßnahmen in diesen Bereichen sollen auch die in Betracht kommenden Organisationen einbeziehen, insbesondere in Westafrika. |
However, these legislative acts often involve expenditure which must be approved by the EP. | Diese Gesetzgebungsakte haben jedoch oft Ausgaben zur Folge, für die das EP die Mittel zu bewilligen hat. |
These thefts involve considerable damage amounting to at least EUR 15 billion per year. | Durch diese Diebstähle wird ein erheblicher Schaden verursacht, der sich jährlich auf mindestens 15 Mrd. EUR beläuft. |
3.3.4 In general, these cases involve potentially monopolistic practices and abuse of a dominant position. | 3.3.4 Generell geht es um mögliche monopolistische Verhaltensweisen und den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung. |
However, these legislative acts often involve expen diture which must be approved by the EP. | Diese Gesetzgebungsakte haben jedoch oft Ausgaben zur Folge, für die das EP die Mittel zu bewilligen hat. |
But can these differences, that animate the popular masses throughout Europe and involve our Foreign | Wir müssen aber auch daran den ken, liebe Kolleginnen und Kollegen, daß wir hier die ursprünglichsten Anliegen unserer Bürger vertreten, der Menschen, die uns gewählt haben, und wenn wir dies nicht tun, so wird unser ganzes Gehabe bedeu |
The amendments would involve the provisions in these acts being duplicated or becoming more ambiguous. | Die Änderungsanträge hätten zur Folge, daß die Bestimmungen in diesen Akten verdoppelt würden und an Eindeutigkeit verlören. |
These cases involve terrible, heartrending pain, which is also worthy of comment by this House. | Diese Fälle verursachen einen stechenden Schmerz, einen schrecklichen Schmerz, der auch ein Wort dieses Hohen Hauses verdient. |
The Belgian authorities have confirmed that these investments do not involve any increase in capacity. | Die belgischen Behörden haben bestätigt, dass diese Investitionen keinerlei Kapazitätssteigerung zur Folge haben. |
These strategies typically involve far more risk and sophistication than the activities of traditional commercial banks. | Diese Strategien beinhalten normalerweise ein wesentlich höheres Risiko und eine höhere Komplexität als die Aktivitäten herkömmlicher Geschäftsbanken. |
Other tricks can be independent of these basic patterns and involve other variations of object manipulation. | Mit drei und mehr Jongleuren können auch Positionsänderungen und komplizierte Laufwege Teil der Muster sein. |
4.1 Demographic developments and the changes these involve have major implications for workers and employers alike. | 4.1 Die demografische Entwicklung und die damit verbundenen Veränderungen haben sowohl für die Arbeitnehmer als auch für die Arbeitgeber große Auswirkungen. |
These Community acts, however, often involve expenditure the means for which must be authorized by Parliament. | Diese Gesetzgebungsakte haben jedoch oft Ausgaben zur Folge, für die das Parlament die Mittel zu bewilligen hat. |
This would involve the provision of assistance for cyclical stocks of coal when these build up. | Dies wäre mit der Gewährung von Beihilfen bei der Entstehung konjunkturell bedingter Haldenbestände verbunden. |
These initiatives must fully involve the economic and social operators, who all too often feel that neither their governments nor the European Union involve them sufficiently in the enlargement process. | An diesen Initiativen müssen die wirtschaftlichen und sozialen Handlungsträger voll beteiligt werden, die allzu oft der Ansicht sind, sowohl von ihren Regierungen als auch von der Europäischen Union nicht in ausreichendem Maße in den Erweiterungsprozeß einbezogen zu werden. |
Likewise, not all electrical transmission is mediated by gap junctions, and these forms involve different specialized structures. | Ebenso verlaufen nicht alle elektrischen Übertragungen über Gap Junctions, und diese Formen benötigen andere spezialisierte Strukturen. |
In Burmese, these contrasts involve not only pitch, but also phonation, intensity (loudness), duration, and vowel quality. | Im Birmanischen beziehen diese Kontraste nicht nur die Tonhöhe mit ein, sondern auch Phonation, Intensität (Lautstärke), Dauer und Vokalqualität. |
(i) These proposals involve the recruitment of 1 additional FTE as set out in COM (2005) 356 | (i) Diese Vorschläge erfordern 1 zusätzliches Vollzeitäquivalent wie in KOM(2005) 365 dargelegt . |
Activities associated with these measures may be solely intra Community in nature or involve non member countries. | Alle genannten Maßnahmen umfassen Tätigkeiten innerhalb der Gemeinschaft oder in Zusammenarbeit mit Nichtmitgliedstaaten. |
Only some of these will involve transit fraud, because customs offences may take a variety of forms. | Es kann aber auch um Zolldelikte gehen, denn auch das kann man als Steuersachen bezeichnen. |
Related searches : Involve Myself - May Involve - Involve Costs - Will Involve - Involve Doing - Involve For - Involve Customers - Please Involve - Often Involve - Must Involve - Involve Travel - Involve Stakeholders - Typically Involve