Translation of "they wish for" to German language:


  Dictionary English-German

They - translation :
Sie

They wish for - translation : Wish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There they will have all that they wish for.
Darin werden sie haben, was sie begehren.
they will have everything they wish for from their Lord.
Sie werden alles, was sie wünschen, bei ihrem Herrn haben.
they will have everything they wish for from their Lord.
Sie haben bei ihrem Herrn, was sie wollen.
I wish they were rabbits. I wish they were, too.
Ich wünschte, es wären Kaninchen.
The problem is that they could get what they wish for.
Das Problem ist, dass sich dieser Wunsch tatsächlich erfüllen könnte.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Sie werden alles, was sie wünschen, bei ihrem Herrn haben.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Sie haben bei ihrem Herrn, was sie wollen.
They shall have from their Lord all that they wish for.
Für sie gibt es, was sie wollen, bei ihrem HERRN.
Wherein they shall dwell (for aye) no change will they wish for from them.
in dem sie auf ewig verweilen werden von dort werden sie nicht weggehen wollen.
Wherein they shall dwell (for aye) no change will they wish for from them.
ewig darin zu bleiben, und sie werden nicht begehren, davon wegzugehen'.
Wherein they shall dwell (for aye) no change will they wish for from them.
Sie werden darin ewig weilen und sich nicht wünschen, davon wegzugehen.
They will never wish for death because of what they have done!
Und sie wünschen sich ihn niemals wegen dem, was sie eigenhändig vorleisteten.
There will they have whatever they wish, and there abide for ever.
Darin werden sie haben, was immer sie begehren, (und sie werden) auf ewig (darin) verweilen.
They will never wish for death because of what they have done!
Doch sie werden sich ihn niemals wünschen um dessentwillen, was ihre Hände ihnen vorausgeschickt haben.
There will they have whatever they wish, and there abide for ever.
Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben.
They will never wish for death because of what they have done!
Aber sie wünschen sich ihn niemals wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt haben.
There will they have whatever they wish, and there abide for ever.
Sie haben darin, was sie wollen, und sie werden darin ewig weilen.
They will never wish for death because of what they have done!
Aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt haben.
There will they have whatever they wish, and there abide for ever.
Darin haben sie, was sie begehren, als Ewige.
And if they wish they can also import rice for their own use.
Und sie können, wenn sie das wollen, für ihre eigene Versorgung auch Reis importieren.
For them therein is whatever they wish, while abiding eternally.
Darin haben sie, was sie begehren, als Ewige.
Books are for people who wish they were somewhere else.
Bücher sind für die Leute da, die sich an einen anderen Ort wünschen.
Books are for people who wish they were somewhere else.
Bücher sind für Menschen, die gern woanders wären.
For them therein is whatever they wish, while abiding eternally.
Darin werden sie haben, was immer sie begehren, (und sie werden) auf ewig (darin) verweilen.
For them therein is whatever they wish, while abiding eternally.
Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben.
For them therein is whatever they wish, while abiding eternally.
Sie haben darin, was sie wollen, und sie werden darin ewig weilen.
I wish they were.
Wenn sie das nur wären.
They will have therein whatever they wish.
In ihnen bekommen sie, was sie sich wünschen.
They can add something if they wish.
Sie können etwas ergänzen, wenn sie wollen.
They will have therein whatever they wish.
Darin werden sie haben, was sie begehren.
Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
Ist es denn Unsere Strafe, die sie beschleunigen wollen?
Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
Would they then wish for Our Torment to be hastened on?
Wollen sie etwa Eile mit Unserer Peinigung fordern?!
But they shall never wish for death because of the (evil) deeds they have committed.
Doch sie werden sich ihn niemals wünschen um dessentwillen, was ihre Hände ihnen vorausgeschickt haben.
But they shall never wish for death because of the (evil) deeds they have committed.
Aber sie wünschen sich ihn niemals wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt haben.
But they shall never wish for death because of the (evil) deeds they have committed.
Aber niemals werden sie ihn sich wünschen wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt haben.
But they shall never wish for death because of the (evil) deeds they have committed.
Und sie wünschen sich ihn niemals wegen dem, was sie eigenhändig vorleisteten.
I wish they had have.
Mit Wirkung zum 6.
For them therein is fruit, and for them is whatever they request or wish
Für sie gibt es darin Obst. Und für sie gibt es, was sie sich wünschen.
For them therein is fruit, and for them is whatever they request or wish
Früchte werden sie darin haben, und sie werden bekommen, was immer sie (auch) begehren.
For them therein is fruit, and for them is whatever they request or wish
Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie erbeten.
For them therein is fruit, and for them is whatever they request or wish
Sie haben darin Früchte, und sie haben, was sie für sich wünschen.
Producers for their part wish to live from their work, not from some subsidies, which in fact they are being given to induce them to adopt a proposal which they reject. They wish to live and they wish also to enjoy greater dignity.
Letztere wendet den seit langem geltenden Grundsatz des Völkerrechts aut dedere aut judicare an dies bedeutet, daß ein Staat, der eine Person nicht ausliefert, sie selbst vor Gericht
I wish there were centers for women, where they could learn everything.
Ich hätte gern Zentren für die Frauen, wo sie alles lernen können.

 

Related searches : Should They Wish - If They Wish - As They Wish - Wish For - For They - A Wish For - Would Wish For - We Wish For - I Wish For - Wish For Money - Wish For You - Wish For More