Translation of "thicket" to German language:
Dictionary English-German
Thicket - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The thicket. | Ins Dickicht. |
In the thicket. | Dort im Dickicht. |
'Tis a thicket which stops me short. | Er ist ein Gestrüpp, in dem ich stets hängen bleibe. |
The dwellers of the Thicket were harmdoers. | Und die Bewohner von Al aika waren zweifelsohne Unrecht Begehende. |
The dwellers of the Thicket were harmdoers. | Und wahrlich, die Leute des Waldes waren gewiß Frevler. |
The dwellers of the Thicket were harmdoers. | Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht, |
The dwellers of the Thicket were harmdoers. | Und die Gefährten des Waldes taten Unrecht, |
The dwellers of the Thicket belied their Messengers. | Die Weggenossen von Al aika haben den Gesandten der Lüge bezichtigt. |
The companions of the thicket denied the messengers | Die Weggenossen von Al aika haben den Gesandten der Lüge bezichtigt. |
Certainly the dwellers in the Thicket were evildoers, | Und wahrlich, die Leute des Waldes waren gewiß Frevler. |
The dwellers of the Thicket belied their Messengers. | Das Volk vom Walde bezichtigte den Gesandten der Lüge |
The companions of the thicket denied the messengers | Das Volk vom Walde bezichtigte den Gesandten der Lüge |
Certainly the dwellers in the Thicket were evildoers, | Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht, |
The dwellers of the Thicket belied their Messengers. | Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge. |
The companions of the thicket denied the messengers | Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge. |
Certainly the dwellers in the Thicket were evildoers, | Und die Gefährten des Waldes taten Unrecht, |
The dwellers of the Thicket belied their Messengers. | Die Gefährten des Waldes ziehen die Gesandten der Lüge. |
The companions of the thicket denied the messengers | Die Gefährten des Waldes ziehen die Gesandten der Lüge. |
Certainly the dwellers in the Thicket were evildoers, | Und die Bewohner von Al aika waren zweifelsohne Unrecht Begehende. |
And the companions of the thicket were also wrongdoers. | Und die Bewohner von Al aika waren zweifelsohne Unrecht Begehende. |
the men of the Thicket, the people of Tubba'. | und die Waldbewohner und das Volk von Tubba . |
And the companions of the thicket were also wrongdoers. | Und wahrlich, die Leute des Waldes waren gewiß Frevler. |
And the companions of the thicket were also wrongdoers. | Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht, |
the men of the Thicket, the people of Tubba'. | Die Leute des Waldes und das Volk des Tubbaá. |
And the companions of the thicket were also wrongdoers. | Und die Gefährten des Waldes taten Unrecht, |
the men of the Thicket, the people of Tubba'. | sowie die Bewohner von Al aika und die Leute von Tubba'. |
You herd all the burros in that thicket there. | Du scheuchst die Esel in dieses Dickicht. |
Soon, the world economy was a thicket of trade barriers. | Die Weltwirtschaft glich schon bald einem Dickicht aus Handelsschranken. |
The men of the Thicket cried lies to the Envoys | Das Volk vom Walde bezichtigte den Gesandten der Lüge |
The men of the Thicket cried lies to the Envoys | Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge. |
The men of the Thicket cried lies to the Envoys | Die Gefährten des Waldes ziehen die Gesandten der Lüge. |
The men of the Thicket cried lies to the Envoys | Die Weggenossen von Al aika haben den Gesandten der Lüge bezichtigt. |
We're right in the thick of it, this philosophical thicket. | Wir sind mitten drin in diesem philosophischen Gewühl. |
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. | sowie die Bewohner von Al aika und die Leute von Tubba'. |
And the dwellers of the thicket also were most surely unjust. | Und die Bewohner von Al aika waren zweifelsohne Unrecht Begehende. |
The dwellers of the thicket gave the lie to the apostles. | Die Weggenossen von Al aika haben den Gesandten der Lüge bezichtigt. |
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. | und die Waldbewohner und das Volk von Tubba . |
And the dwellers of the thicket also were most surely unjust. | Und wahrlich, die Leute des Waldes waren gewiß Frevler. |
The dwellers of the thicket gave the lie to the apostles. | Das Volk vom Walde bezichtigte den Gesandten der Lüge |
And the dwellers of the thicket also were most surely unjust. | Und die Bewohner des Dickichts taten fürwahr Unrecht, |
The dwellers of the thicket gave the lie to the apostles. | Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge. |
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. | Die Leute des Waldes und das Volk des Tubbaá. |
And the dwellers of the thicket also were most surely unjust. | Und die Gefährten des Waldes taten Unrecht, |
The dwellers of the thicket gave the lie to the apostles. | Die Gefährten des Waldes ziehen die Gesandten der Lüge. |
In the thicket the birds chirped louder and louder and more eagerly. | Die Vögel zwitscherten immer lauter und geschäftiger im Dickicht. |
Related searches : Patent Thicket