Translation of "think of themselves" to German language:


  Dictionary English-German

Themselves - translation : Think - translation : Think of themselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They think only of themselves.
So egoistisch!
We think quotas of themselves institutionalise discrimination.
Wir sind der Auffassung, daß Quoten eigentlich die Diskriminierung institutionalisieren.
They free themselves they think and act for themselves.
Doch Aktivierung versteht sich nicht als Selbstzweck.
I think, Gascon, they can take care of themselves.
Die sorgen allein für sich Gascogner.
Happy are those who think themselves wise.
Glücklich sind die, die sich für weise halten.
I think these figures speak for themselves.
Diese Zahlen, meine ich, sprechen für sich.
I think the Member States should be ashamed of themselves.
Ich finde, die Mitgliedstaaten sollten sich schämen.
Now these monkeys don't think of themselves as monkeys They don't even think of themselves as animals In fact, they love to list all the things that they think separate them from the animals
Doch, diese Affen denken dass sie nicht Affen sind sie verstehen sich selbst nicht einmal als Tiere in Wirklichkeit, sie lieben es alle Sachen die sie denken aufzuzählen die sie von Tieren unterscheiden abstehende Daumen
But nor did nineteenth century colonialists think of themselves as immoral.
Doch auch die Kolonialisten aus dem neunzehnten Jahrhundert hielten sich selbst nicht für unmoralisch.
Do you think that Tom and Mary can take care of themselves?
Denkst du, dass Tom und Maria auf sich selbst aufpassen können?
And they think of it as somehow macho, hard discipline on themselves.
Und sie sehen es als eine Art machomässige, harte Disziplin sich selbst gegenüber.
The problem is that they only think about themselves.
Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
I'm always interested in men who think for themselves.
Ich bin an Männern interessiert, die selbstständig denken.
People from all different kinds of disciplines, they think of themselves as only analytical.
Leute von allen möglichen verschiedenen Wissenszweigen halten sich selbst nur für analytisch.
AMSTERDAM The Dutch like to think of themselves as leaders in social policy.
AMSTERDAM Die Holländer glauben gerne von sich, führend in der Sozialpolitik zu sein.
It is no surprise, then, that many people think of themselves as priceless.
Es überrascht daher nicht, dass viele Menschen sich selbst für unbezahlbar halten.
Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride.
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten.
Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
Wahrlich, sie denken zu hoch von sich und haben die Schranken arg überschritten.
Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride.
Sie verhalten sich ja hochmütig in Bezug auf sich selbst, und sie lehnen sich in großer Mißachtung auf.
Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
Sie verhalten sich ja hochmütig in Bezug auf sich selbst, und sie lehnen sich in großer Mißachtung auf.
Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride.
Sie sind hochmütig in bezug auf sich selbst, und sie erheben sich in großer Rebellion.
Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
Sie sind hochmütig in bezug auf sich selbst, und sie erheben sich in großer Rebellion.
Indeed they think too highly of themselves, and are scornful with great pride.
Gewiß, bereits erhoben sie sich in Arroganz in ihren Inneren und übertrieben doch eine große Übertreibung.
Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
Gewiß, bereits erhoben sie sich in Arroganz in ihren Inneren und übertrieben doch eine große Übertreibung.
Those who think they would be incapable of doing so are deluding themselves.
Wenn irgendjemand glaubt, die könnten das nicht, der täuscht sich.
Just don't think the beauties themselves are angry with us.
Glaub nur nicht, dass die Schönen selber dass sie uns zÜrnen.
In the case of educating children it is important that children themselves should be regularly interviewed about drugs to establish what they themselves think rather than what adults imagine they think.
In der Kindererziehung sollten die Kinder regelmäßig selber zu Drogen befragt werden, um in Erfahrung zu bringen, was sie selbst darüber denken, damit dies nicht der Phantasie der Erwachsenen überlassen bleibt.
The referendum is a political process. People ask themselves questions and when people ask themselves questions, they think.
So eine Volksabstimmung ist ein politischer Vorgang, aber dabei kommt ja auch ein Produkt heraus, nämlich dass Menschen sich Fragen stellen.
Fascists liked to think of themselves as imbued with total knowledge and total power.
Die Faschisten sahen sich gerne als durchdrungen von absolutem Wissen und absoluter Macht.
Those who think themselves the masters of others are indeed greater slaves than they.
Das Eigentum offenbart sich als die Ursache des gesamten gesellschaftlichen Unglücks.
They're all up there. Wouldn't you think they'd get tired Of looking at themselves?
Ja, und ein Dutzend Mädchen dazu, als hätten sie noch nie ein Brautkleid gesehen.
Some people never seem to learn how to think for themselves.
Einige Leute lernen es anscheinend nie, selbständig zu denken.
People that think and speak only about themselves are hopelessly uneducated.
Menschen, die nur an sich denken und nur über sich reden, sind hoffnungslos ungebildet.
Now, I think they need these tubes to regenerate themselves somehow.
Ich glaube, sie brauchen diese Rohre, um sich selbst irgendwie zu regenerieren.
I think the ancient gods lived a little like outlaws themselves.
Die antiken Götter lebten wohl selbst wie Gesetzlose.
But more than a symptom, constant connection is changing the way people think of themselves.
Aber mehr noch als das Die ständige Anbindung verändert die Art, in der Leute von sich selbst denken.
Mr President, ladies and gentlemen, I think these reports speak for themselves.
Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich glaube, die Berichte, die wir heute vormittag gehört haben, sind aussagekräftig.
Rather I think that parties often tend to take themselves particularly seriously.
Ich denke vielmehr, dass Parteien oft die Tendenz haben, sich selbst besonders wichtig zu nehmen.
Were you overcome by arrogance, or are you of those who think only of themselves as exalted?
Bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?
Were you overcome by arrogance, or are you of those who think only of themselves as exalted?
Verhältst du dich hochmütig, oder gehörst du etwa zu den Überheblichen?
Were you overcome by arrogance, or are you of those who think only of themselves as exalted?
Verhältst du dich (jetzt) hochmütig, oder gehörst du etwa zu den Ranghohen?
That, I believe, is what the Christian Democrats should finally ask themselves they should ask themselves what they think they are doing.
Das ist, glaube ich, was sich letztendlich die Christdemokraten selbst fragen sollten, nämlich was sie überhaupt tun.
Who people are and how they think of themselves is key to the decisions that they make.
Wer jemand ist und wie er von sich selbst denkt, ist der Schlüssel zu den Entscheidungen, die er trifft.
A lot of people can't think for themselves. They give in to an argument and that's that .
Viele Menschen haben nicht die Kraft selber zu denken, fallen immer wieder auf den Rücken, das eine Argument dagegen, fertig aus.
For my own part, I think that mothers ought themselves to instruct their children.
Das hat schon Rousseau gesagt, so neu uns diese Forderung auch anmutet.

 

Related searches : Think For Themselves - Think About Themselves - Of Themselves - Think Of - Ahead Of Themselves - Aware Of Themselves - Give Of Themselves - Perception Of Themselves - Full Of Themselves - Sense Of Themselves - Sure Of Themselves - Rid Themselves Of