Translation of "this enables" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
This enables DPD. | Dies aktiviert DPD. |
This enables DPD. Requires vpnc 0.5.0. | Dies aktiviert DPD. Dies erfordert vpnc in Version 0.5.0. |
This enables easy playing, particularly for beginners. | Bauformen Inka Peruanische Okarina . |
This button enables generation of backup files. | Mit diesem Symbol wird die Erstellung von Sicherungs Dateien aktiviert. |
This button enables qt like regular expressions. | Das Symbol aktiviert qt gleiche reguläre Ausdrücke. |
Checking this enables the flashing of this puddle or sand. | Markieren Sie dieses Feld, damit die Pfütze oder Sandgrube blinkt. |
This report enables us to go somewhat further. | Mit Hilfe dieses Berichts können wir einen Schritt nach vorn machen. |
This information enables the Commission to describe trends in this area | Anhand dieser Informationen kann die Kommission die jeweiligen Entwicklungen feststellen |
This enables continued economic growth with high oil prices. | Aber anhaltendes Wachstum erhöht auch die Nachfrage nach Öl, wodurch die Preise weiter steigen. |
This enables Chennai residents to go birding in Chennai. | Die Chennai Veerans sind der erfolgreichste Hockeyverein Tamil Nadus. |
This enables the IMAP storage for the Kontact applications | Hiermit wird der IMAP Zwischenspeicher für alle Kontact Komponenten aktiviert |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | Infolge der relativ langen Eliminationshalbwertszeit sind die FSH Plasmaspiegel nach wiederholter Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | 41 Infolge der relativ langen Eliminationshalbwertszeit sind die FSH Plasmaspiegel nach wiederholter Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | 48 Infolge der relativ langen Eliminationshalbwertszeit sind die FSH Plasmaspiegel nach wiederholter Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | 55 Infolge der relativ langen Eliminationshalbwertszeit sind die FSH Plasmaspiegel nach wiederholter Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | 62 Infolge der relativ langen Eliminationshalbwertszeit sind die FSH Plasmaspiegel nach wiederholter Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | 83 Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | 90 Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | 97 Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
This increase enables therapeutic FSH concentrations to be reached. | 104 Verabreichung der gleichen Dosis etwa 1,5 bis 2,5mal höher als nach Einmalgabe, wodurch sich therapeutische FSH Konzentrationen erreichen lassen. |
And this enables them to orient in complete darkness. | Das ermöglicht ihnen die Orientierung in völliger Dunkelheit. |
This enables them to process a lot of patients. | Und deswegen können sie auch viele Patienten durchschleusen. |
This enables Member States themselves to determine the punishment. | Somit ist es den Mitgliedstaaten freigestellt, das Strafmaß eigenständig festzulegen. |
Enables Tux | Aktiviert Tux |
Enables Konqui | Aktiviert Konqui |
This naturally enables a degree of parallelism in the implementation. | Der Lernschritt kann durch eine Vielzahl von Techniken vollzogen werden. |
Enables the DTD loading phase, by default this is on | Führt den DTD Ladevorgang aus, das ist als Voreinstellung eingeschaltet |
This button enables commands capability. Commands are special strings. See. | Dieses Symbol aktiviert die Fähigkeit, Befehle im Suchtext auszuführen. Dies sind spezielle Suchbegriffe, siehe in. |
Enables html editing. | Schaltet das Bearbeiten von html Nachrichten ein |
Enables multicolumn environments | Mehrspaltige Umgebungen ermöglichen |
Enables KDE Icons | Aktiviert KDE Symbole |
Enables standard notifications | Aktiviert die Standard Benachrichtigungen |
Enables warning notifications | Aktiviert Warnmeldungen und wichtige Hinweise |
This enables the brain to take precautions in case of danger. | Der weiße Planet (2006) macht auf den Klimawandel aufmerksam. |
This enables you to view video streams from a Video4Linux2 device. | Dies ermöglicht die Betrachtung für Videos von Video4Linux2 Geräten.Name |
This enables you to view video streams from a Video4Linux device. | Dies ermöglicht die Betrachtung für Videos von Video4Linux Geräten.Name |
This is great, because it enables a global and diverse voice. | Das ist toll, weil es vielfältige, weltweite Mitsprache ermöglicht. |
This innovation enables us to maintain our position in the world market. | Dank dieser Innovation können wir uns auf dem Weltmarkt behaupten. |
This enables us to work out how much Keynes thought was enough. | Auf Basis dessen können wir berechnen, wie viel Keynes als genug erachtete. |
This enables the maximization of the functional grip between wheel and rail. | Dadurch kann der maximale Kraftschluss zwischen Rad und Schiene ausgenutzt werden. |
This procedure enables an easy adhesion of TachoSil to the wound surface. | Dies ermöglicht eine einfache Verklebung von TachoSil mit der Wundoberfläche. |
This enables us to determine the amount of goods and services needed. | Dies ermöglicht uns den Bedarf an Waren und Dienstleistungen zu bestimmen. |
All this enables incumbents to impose high prices through their market power. | All dies verschafft den etablierten Unternehmen die Möglichkeit, dank ihrer Marktmacht hohe Preise durchzusetzen. |
Enables Kross scripting support | Aktiviert die Unterstützung für Kross SkripteName |
Enables subfigures inside figures | Ermöglicht Unter Abbildungen von Abbildungen |
Related searches : This Enables You - This Enables For - That Enables - Enables One - Enables Compliance - Enables Action - What Enables - Approach Enables - Enables That - Enables Access - Thus Enables - Enables For - Enables Him