Translation of "timid" to German language:


  Dictionary English-German

Timid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're very timid.
Du bist sehr furchtsam.
You're very timid.
Sie sind überaus ängstlich.
Tom isn't timid.
Tom ist nicht schüchtern.
Don't be timid.
Sei nicht schüchtern.
They are too timid.
Sie sind aber noch zu zögerlich.
Tom is very timid.
Tom ist sehr ängstlich.
Tom is very timid.
Tom ist sehr schüchtern.
The rabbits are timid.
Die Kaninchen sind furchtsam.
She's a very timid girl.
Sie ist ein sehr ängstliches Mädchen.
Mary was a timid child.
Maria war ein schüchternes Kind.
Mother was always so timid...
Sie war immer so ängstlich.
But the leadership was too timid.
Doch war die Führungsetage zu zaghaft.
The timid man trembled with fear.
Der furchtsame Mann zitterte vor Angst.
You know how timid she is.
Du weißt doch, wie furchtsam sie ist.
I don't think Tom is timid.
Ich halte Tom nicht für ängstlich.
That's all right. Don't be timid.
Komm, sei nicht schüchtern.
Rice noodles, always timid and trembling.
Götterspeise, weil er doch so dick und schwammig ist.
He is as timid as a mouse.
Er ist so scheu wie eine Maus.
Why are you standing there, so timid?
Warum stehst du da, so furchtsam?
Warm and timid, she conquers you quite quickly.
Barmherzig und schüchtern, Gewinnerin auf den kurzen Strecken.
'Dolly!' he said in a soft, timid voice.
Dolly! sagte er mit leiser, schüchterner Stimme.
You are original, said he, and not timid.
Sie sind originell, sagte er, und durchaus nicht blöde.
One example of overly timid policies involves policing.
Ein Beispiel für die übermäßig zurückhaltende Politik ist unter anderem die Polizeiarbeit.
Despite warnings about impending horrors, action was timid.
Trotz Warnungen über drohendes Grauen handelte man nur schüchtern.
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
Der furchtsame Soldat wurde von schrecklichen Albträumen gequält.
His voice has a timid and tremulous sound.
Seine Stimme hat einen furchtsamen und zitternden Klang.
A rather timid approach this morning, don't you think?
Ein recht zaghafter Anfang. Sehr zaghaft.
Given such a run of successful gambles, why be timid?
Warum soll man angesichts einer derartigen Glückssträhne plötzlich schüchtern werden?
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.
Bob ist sehr schüchtern und wird rot, wenn er mit Mädchen spricht.
A curious sight these bashful bears, these timid warrior whalemen!
Ein sonderbarer Anblick, diese schüchternen Bären, diese schüchterne Krieger Walfänger!
As regards guarantees, I actually think we are too timid.
Sie haben mich aufgefordert, mich kurz zu fassen, und ich bin gleich bereit, auf alle Ihre Fragen zu antworten.
Yet the objectives are timid, vague and extremely long term.
Doch bleiben die Zielvorgaben schwach, unklar und in ferner Zukunft.
My wife doesn't care, but I'm a very timid fellow.
Meine Frau stört sie nicht, aber ich bin ziemlich scheu.
They're rather timid, Your Honour, and wish to be together.
Sie sind schüchtern, Euer Ehren, und möchten beisammen bleiben.
You help a timid little soul cross a crowded street.
Sie helfen einem armen Mädchen über die Straße.
'Go, go!' she said with a timid, guilty look at him.
Geh nur, geh nur! sagte sie und sah ihn mit einem schüchternen, schuldbewußten Blick an.
So, the first one I was very timid, and I'll begin.
Also die erste war sehr zaghaft, ich fange an.
a notice indicating that the animals are wild, timid or dangerous
ein Hinweis, dass es sich um wilde, scheue oder gefährliche Tiere handelt
The response from the Committee on Women's Rights has been somewhat timid.
Der Ausschuss für die Rechte der Frau hat etwas zaghaft reagiert.
OK. So, the first one I was very timid, and I'll begin.
OK. Also die erste war sehr zaghaft, ich fange an.
This was a timid but helpful initial step in the right direction.
Dies war ein ängstlicher, aber hilfreicher erster Schritt in die richtige Richtung.
Furthermore, the Council's proposals on 'black list' flags are still too timid.
Im Übrigen sind die Vorschläge des Rates in Bezug auf die auf der Schwarzen Liste stehenden Flaggenstaaten noch zu zaghaft.
'It's it's a very fine day!' said a timid voice at her side.
Es ist es ist ein sehr schöner Tag! sagte eine schüchterne Stimme neben ihr.
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.
Neue Angestellte, die gerade erst in die Firma gekommen sind, machen alles auf diese unsichere Weise.
'It's it's a very fine day!' said a timid voice at her side.
Es ist ! Es ist ein sehr schöner Tag , sagte eine schüchterne Stimme an ihrer Seite.

 

Related searches : Rather Timid - To Be Timid