Translation of "told you before" to German language:
Dictionary English-German
Before - translation : Told - translation : Told you before - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I told you before! | Ich habe es dir ja gleich gesagt! |
I've told you before. | Wie ich schon sagte |
I told you before... | Ich hatte Ihnen doch gesagt... |
I told you before. | Das sagte ich Ihnen bereits. |
You told me that before. | Das hast du mir schon mal gesagt. |
Look, I've told you before. | Ich hab dir doch gesagt. |
I told you before, remember? | Das hab ich dir doch gesagt. |
You are wrong. I told you before. | Sie irren sich, das sagte ich doch schon! |
Behold, I have told you before. | Siehe, ich habe es euch zuvor gesagt. |
Go on, you told us before. | Sie haben es uns doch schon mal gesagt. |
You never told me that before. | Das hast du mir nie gesagt. |
I should have told you before. | Ich hätte es dir sagen sollen. |
You should've told me that before. | Wieso sagen Sie mir das nicht vorher? |
I told you not before 7pm. | Ich sagte doch, nicht vor sieben. Begleite den Onkel. |
I like you. I told you that before. | Sie wissen, ich mag Sie. |
Have I told you this joke before? | Habe ich dir diesen Witz schon mal erzählt? |
COULDN'T YOU HAVE TOLD US THlS BEFORE? | KÖNNTEST DAS NICHT FRÜHER SAGEN? |
I thought you told me that before. | Ich glaubte, du hättest mir das schon mal gesagt. |
It's exactly what I told you before. | Ja, Herr Ohno. Ich bleibe dabei. Der Spielplatz war sein Werk. |
I've told you before that you should forget me. | Ich habe dir bereits gesagt, dass du mich vergessen musst. |
No, Nelson, no! I told you that before. | Nein, Nelson, nein! ich habe es dir vorher gesagt. |
You ought to have told me that before. | Du hättest mir das eher sagen sollen. |
You ought to have told me that before. | Sie hätten mir das eher sagen sollen. |
You ought to have told me that before. | Ihr hättet mir das eher sagen sollen. |
I may have told you this story before. | Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt. |
I told you before not to do that. | Ich habe dir doch schon mal gesagt, dass du das nicht sollst! |
Even though I had told you that before. | Ich habe es dir zwar schon mal gesagt, aber... |
I told you before, I need bears here. | Ich habe euch vorher gesagt, Ich brauche Bären hier. |
I told her You never said this before | Ich sagte ihr Das hast du mir noch nie zuvor gesagt. |
Clear off! I told you young men before! | Macht sofort, dass ihr wegkommt. |
Oh, baby, oh, baby I've told you before | Oh Baby, oh Baby I've told you before |
Why haven't you told me about it before? | Warum hast du mir nicht früher davon erzählt? |
It's something I should have told you before. | Es ist etwas, Was ich dir hätte sagen sollen. |
I told you before, mind your own business! | Genug! Ich habe dir gesagt, du sollst dich nicht einmischen. |
I've told you before Always write it down! | Das solltest du doch aufschreiben! |
I told you before, you have to write a letter. | Wie gesagt, Sie müssen einen Brief schreiben. |
Mom told me, I never told you this, but Mom told me before when I was a kid. | Mom sagte mir, ich dir nie gesagt, aber Mom erzählte mir, vor, wenn ich ein Kind war. |
Look, I told you before, I'm not a stripper. | Ich habe dir schon mal gesagt, dass ich kein Strippet bin. |
I told you once before my name wasn't Georgy. | Ich sagte ihnen schon mal, ich heiße nicht Georgy. |
I called Mel before you told me about things. | Ich habe Mel angerufen, bevor Sie mir alles erzählt haben. |
You were told not to show up before midnight. | Ihr solltet erst nach Mitternacht kommen. |
I told you before that you should ask your mother first. | Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst. |
We sent other Messengers before you of some, We have already told you, of others We have not told you. | Und gewiß, bereits entsandten WIR Gesandte vor dir. Von ihnen sind manche, über die WIR dir berichteten, und von ihnen sind manche, über die WIR dir nicht berichteten. |
We sent other Messengers before you of some, We have already told you, of others We have not told you. | Wir haben doch bereits vor dir Gesandte gesandt. Unter ihnen gibt es manche, von denen Wir dir berichtet haben, und unter ihnen gibt es manche, von denen Wir dir nicht bereichtet haben. |
We sent other Messengers before you of some, We have already told you, of others We have not told you. | Und Wir haben schon vor dir Gesandte geschickt. Unter ihnen sind manche, von denen Wir dir erzählt haben, und unter ihnen sind manche, von denen Wir dir nicht erzählt haben. |
Related searches : Told You - You Told - As Told Before - Before You - Has Told You - Told You That - Who Told You - Told Me You - You Told Me - Told You About - Told You So - You Told Us - As Told You - I Told You