Translation of "took on board" to German language:
Dictionary English-German
Board - translation : Took - translation : Took on board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our Committee took on board all the amendments they presented. | Wir haben im Ausschuss für Haushaltskontrolle alle die von ihm vorgeschlagenen Änderungsanträge berücksichtigt. |
Similarly they took on board our comments on the involvement of NGOs. | Auch unsere Ausführungen über die Einbeziehung der NRO wurden berücksichtigt. |
On February 1, 1750 the new board took over the building and trusts of the old board. | Der Aufsichtsrat der Akademie kaufte 1750 das Schulgebäude von Whitefields Schule. |
Rebuffed by some members of the CART board, George took a non voting position on the CART board. | Im Februar 1992 lizenzierte die CART den Namen IndyCar vom IMS, während George die Indy Car Inc. gründet. |
I took this on board, as I believed it to be relevant. | Ich habe diesen Vorschlag aufgegriffen, weil ich ihn richtig fand. |
These included a British Railways Board, which took over on 1 January 1963. | Die ausufernde Bürokratie des BTC und von British Railways verlangsamte den Fortschritt zusätzlich. |
Bindert, formerly Vice Chairman of the Board, took up his position on 22 | Die 10. Sitzung des Verwaltungsrates fand am 19. 20. Juni in Lissabon statt, wobei Norwegen als Beobachter teilnahm, da noch kein offizieller Vertrag mit der Europäischen Union vorlag. |
The Management Board took on board the observations of the Court of Auditors on the implementation of the budget and the fact that | Der Verwaltungsrat nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Ausführung des Haushaltsplans zur Kenntnis, worin es heißt |
I rode on the running board of the car that took you home again. | Und hinten auf den Stoßdämpfern, als man dich nach Hause fuhr. |
Bobic took on the role as board representative for sport of the club on 10 April 2013. | April 2013 wurde er mit sofortiger Wirkung als Vorstand Sport in den Vorstand des VfB Stuttgart berufen. |
The Council also took on board the Commission's proposals relating to monitoring and safeguard clauses. | Der Rat hat auch die Vorschläge der Kommission im Hinblick auf Monitoring und Schutzklauseln übernommen. |
The eighth meeting of the Board took place in Turin on 17 February 1997 and covered | Auf der Tagesordnung der achten Vorstandssitzung am 17. Februar 1997 in Turin standen |
In its agreements with the German book industry on 22 March 2002, the European Commission clearly took this on board. | Die Europäische Kommission hat sich bei ihren Vereinbarungen mit dem deutschen Buchsektor am 22. März 2002 strikt an diese Linie gehalten. |
I took a sheet of fine card board, and drew a careful outline. | Ich nahm einen Bogen feinen Kartons und zeichnete mit großer Sorgfalt die Umrisse. |
Although I believe the President in Office took it on board when I asked it, it has not been answered. | Der Landwirtschaftsausschuß hat dazu eine erste Anregung gegeben. |
The London summit also took on board the recommendation to give the IMF more resources to help countries facing acute problems. | Auch dem Vorschlag, dem IWF mehr Ressourcen an die Hand zu geben, um Länder mit akuten Problemen zu unterstützen, wurde in London Rechnung getragen. |
ERTMS ETCS on board and ERTMS GSM R on board IC s | ERTMS ETCS und ERTMS GSM R IK (fahrzeugseitig) |
He took the principles of the French Revolution and the suggestions created by Napoleon's practical policy on board more deeply than Stein. | Er nahm stärker als Stein die Prinzipien der französischen Revolution und Anregungen der napoleonischen Herrschaftspraxis auf. |
6.3 The London summit also took on board the recommendation to give the IMF more resources to help countries facing acute problems. | 6.3 Auch dem Vorschlag, dem IWF mehr Ressourcen an die Hand zu geben, um Länder mit aku ten Problemen zu unterstützen, wurde in London Rechnung getragen. |
7.4 The London summit also took on board the recommendation to give the IMF more resources to help countries facing acute problems. | 7.4 Auch dem Vorschlag, dem IWF mehr Ressourcen an die Hand zu geben, um Länder mit akuten Problemen zu unterstützen, wurde in London Rechnung getragen. |
7.4 The London summit also took on board the recommendation to give the IMF more resources to help countries facing acute problems. | 7.4 Auch dem Vorschlag, dem IWF mehr Ressourcen an die Hand zu geben, um Länder mit aku ten Problemen zu unterstützen, wurde in London Rechnung getragen. |
The ninth meeting of the Centre's Management Board took place on 26 October 1998 and dealt, inter alia, with the following issues | Die neunte Sitzung des Verwaltungsrates des Zentrums fand am 26. Oktober 1998 statt hierbei wurden unter anderem folgende Fragen behandelt |
The Board took several important strategic decisions in 1998 concerning the Agency's activities and management. | Der Verwaltungsrat traf 1998 wichtige strategische Entscheidungen zu den Aktivitäten und dem Management der Agentur. |
Asset on board. | Agentin an Bord. |
Conditions on board | Bei seiner Unterbringung wird den technischen Möglichkeiten des Schiffs Rechnung getragen. |
free on board | frei an Bord |
Stowage on board | Lagerung an Bord |
On board assembly | Fahrzeugseitige Ausrüstung |
On board installations | Modernisierung der Zugsicherung in bereits genutzten Anlagen der Zugsteuerung Zugsicherung, wenn sich dadurch die Funktion oder die Leistung des Teilsystems ändert Bei allen größeren Aktionen zur Nachrüstung bestehender Fahrzeuge.Fahrzeuge im grenzüberschreitenden Verkehr innerhalb des Einführungskerns |
On board Assembly | Fahrzeugseitige Ausrüstung |
Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board | Abschnitt 4.2.6 (Fahrzeugseitige interne Schnittstellen der Zugsteuerung Zugsicherung) für die fahrzeugseitige Ausrüstung |
Section 4.2.6 (On Board Interfaces Internal to Control Command) for on board | Abschnitt 4.2.6 (Fahrzeugseitige interne Schnittstellen der Zugsteuerung Zugsicherung) für die fahrzeugseitige Ausrüstung |
In short, leaders must cultivate a reputation for being dependable and sincere a lesson that Russian President Vladimir Putin clearly never took on board. | Kurzum Machthaber müssen ihren Ruf als verlässliche und aufrichtige Menschen kultivieren eine Lektion, die der russische Präsident Wladimir Putin eindeutig nicht beherzigt hat. |
The second conference in the series took place in November 2003 on the premises of the Board of Governors of the Federal Reserve System . | Die zweite Konferenz in dieser Reihe fand im November 2003 beim Board of Governors der USNotenbank statt . |
On 4 December 2002, the Administrative Board took a series of administrative and technical decisions to make the Agency operational as soon as possible. | Am 4. Dezember 2002 hat der Verwaltungsrat eine Reihe administrativer und technischer Beschlüsse gefasst, damit die Agentur möglichst schnell ihre Arbeit aufnehmen kann. |
The European Union took the problem on board in 1999, the year in which the United Nations proclaimed the International Year of Older Persons. | Die Europäische Union befasst sich mit diesem Problem seit 1999, dem Jahr, das von den Vereinten Nationen zum Internationalen Jahr der älteren Menschen ausgerufen wurde. |
He went on board. | Er ging an Bord. |
He got on board. | Er ging an Bord. |
We're on the board. | Wij zijn op het bord. |
catches retained on board | an Bord behaltene Fänge |
I'll stay on board. | Ich bleib an Bord. |
Get me on board. | Bringen Sie mich an Bord. |
Get on board, hurry. | Kommen Sie an Bord, schnell. |
For on board equipment | Fahrzeugseitige Ausrüstung |
the gear on board, | die Fanggeräte an Bord, |
Related searches : Took On - On Board - We Took On - Took On Responsibility - He Took On - I Took On - Took On Work - On-board Computer - Installed On Board - Board On Frame - Loading On Board - Takes On Board - On Board Facilities