Translation of "torment" to German language:
Dictionary English-German
Torment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
TORMENT | DIE HÖRIGE |
Him Allah shall torment with the greatest torment. | Allah wird ihn dann mit der schwersten Strafe bestrafen. |
Him Allah shall torment with the greatest torment. | den straft dann Allah mit der größten Strafe. |
Him Allah shall torment with the greatest torment. | Den peinigt Gott mit der größten Pein. |
Him Allah shall torment with the greatest torment. | den wird ALLAH dann mit der größten Peinigung peinigen. |
And verily My torment! that is the torment afflictive | und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist. |
And verily My torment! that is the torment afflictive | und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist. |
And verily My torment! that is the torment afflictive | Und daß meine Pein die schmerzhafte Pein ist. |
And verily My torment! that is the torment afflictive | und daß Meine Peinigung doch die qualvolle Peinigung ist. |
Wherefore on that Day none shall torment with His torment. | An jenem Tag wird niemand so bestrafen wie Er |
And that My Torment is indeed the most painful torment. | und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist. |
Wherefore on that Day none shall torment with His torment. | An jenem Tag wird niemand strafen, so wie Er straft, |
And that My Torment is indeed the most painful torment. | und daß Meine Strafe die schmerzhafte Strafe ist. |
Wherefore on that Day none shall torment with His torment. | Niemand kann an jenem Tag peinigen, so wie Er peinigt, |
And that My Torment is indeed the most painful torment. | Und daß meine Pein die schmerzhafte Pein ist. |
Wherefore on that Day none shall torment with His torment. | Also an diesem Tag peinigt wie Seine Peinigung niemand, |
And that My Torment is indeed the most painful torment. | und daß Meine Peinigung doch die qualvolle Peinigung ist. |
Suffer (the torment). | Also erfahrt (die Peinigung)! |
Why torment yourself? | Was hat das für einen Sinn? Ich bitte dich. |
They torment me. | Ich finde keine Ruhe. |
Torment... That's meaningless. | Du solltest die Hoffnung nicht aufgeben. |
Don't torment me. | Quäle mich nicht. |
To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment. | über wen eine Strafe kommt, die ihn schänden wird, und auf wen eine ewige Strafe niederfährt. |
To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment. | über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und (über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird. |
To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment. | über wen eine Pein, die ihn zuschanden macht, kommen und auf den eine beständige Pein niedergehen wird. |
To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment. | wen Peinigung überkommt, welche ihn erniedrigt, und bei wem sich eine ständige Peinigung aufhält. |
and torment struck them. | Dann richtet sie die Peinigung zugrunde. |
Such is the torment. | So ist die Strafe. |
and torment struck them. | Allein die Strafe ereilte sie. |
and torment struck them. | Da ergriff sie die Strafe. |
Such is the torment. | So ist die Pein. |
and torment struck them. | Da ergriff sie die Pein. |
Such is the torment. | Solcherart ist die Peinigung. |
On whom cometh a torment humiliating him, and on whom alighteth a torment lasting. | über wen eine Strafe kommt, die ihn schänden wird, und auf wen eine ewige Strafe niederfährt. |
On whom cometh a torment humiliating him, and on whom alighteth a torment lasting. | über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und (über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird. |
On whom cometh a torment humiliating him, and on whom alighteth a torment lasting. | über wen eine Pein, die ihn zuschanden macht, kommen und auf den eine beständige Pein niedergehen wird. |
On whom cometh a torment humiliating him, and on whom alighteth a torment lasting. | wen Peinigung überkommt, welche ihn erniedrigt, und bei wem sich eine ständige Peinigung aufhält. |
'Why do you torment me?' | Warum quälst du mich? |
My dreams are like torment. | Meine Träume sind wie Qual, |
Their torment will be constant. | Und für sie ist eine bleibende Peinigung bestimmt. |
How terrible was that torment! | Also wie war denn Meine Mißbilligung?! |
and covered them with torment. | so bedeckte sie, was sie bedeckte. |
A terrible torment trails him. | Und (zusätzlich) kommt hinterher noch eine strenge Strafe. |
Cast him into severe torment. | Werft denn ihr beide ihn in die schreckliche Pein! |
So the torment overtook them. | Allein die Strafe ereilte sie. |
Related searches : Self-torment - In Torment - Spiritual Torment