Translation of "tortured soul" to German language:


  Dictionary English-German

Soul - translation : Tortured - translation : Tortured soul - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He was tortured, brutally tortured to death.
Er wurde gefoltert, wurde brutal zu Tode gefoltert.
Tortured?
Meiner Hinrichtung?
They tortured Tom.
Sie folterten Tom.
Tom was tortured.
Tom wurde gefoltert.
They were tortured.
Sie wurden gefoltert.
I was tortured.
Ich wurde gefoltert.
Tortured to death.
Zu Tode gefoltert.
Tortured as well?
Sogar gefoltert?
To be tortured.
Zu meiner Hinrichtung.
You tortured a prisoner.
Sie haben einen Gefangenen gefoltert.
You tortured a prisoner.
Ihr habt einen Gefangenen gefoltert.
She tortured a prisoner.
Sie hat einen Gefangenen gefoltert.
He tortured a prisoner.
Er hat einen Gefangenen gefoltert.
You tortured a prisoner.
Du hast einen Gefangenen gefoltert.
They had been tortured.
Sie wurden gefoltert.
Many are being tortured.
Viele werden gefoltert.
Her mind is tortured.
Sie quält sich schrecklich.
I've been tortured enough.
Ich wurde genug gefoltert.
If I tortured you?
Wenn ich dich quäle?
You were being tortured.
Ich wohnte Ihrer Hinrichtung bei.
The problem tortured the chief.
Das Problem quälte den Chef.
He was tortured and murdered.
Er wurde gefoltert und ermordet.
Tom was tortured and murdered.
Tom wurde gefoltert und ermordet.
They shot him, tortured him.
Sie haben ihn erschossen, ihn gequält.
Another 12,000 have been brutally tortured.
Weitere 12.000 wurden brutal gefoltert.
'And I feel insulted and tortured!
Aber für mich war es eine Beleidigung und eine Qual!
Tom was tortured by the police.
Tom wurde von der Polizei gefoltert.
They tortured my father to death.
Mein Vater wurde zu Tode gefoltert.
People are tortured and murdered here.
Hier wird gefoltert und gemordet.
I don't know if he's tortured.
Ich weiß nicht, ob er gefoltert wird.
I bet he never tortured anybody.
Ich wette, der hat nie jemanden gefoltert.
First she was tortured, then strangled.
Erst wurde sie misshandelt, dann erwürgt.
Sent to rescue mankind betrayed, tortured, nailing
Gesannt um die Menschheit zu retten Verraten, gefoltert, Nageln
People are imprisoned without trial and tortured.
Personen werden ohne Gerichtsverfahren inhaftiert und gefoltert.
I can't leave Demetrius to be tortured.
Ich kann Demetrius nicht im Stich lassen.
The children awoke tortured with a raging hunger.
Sie erwachten, von rasendem Hunger gequält.
The boss tortured the workers with his criticism.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik.
He is arrested and dies after being tortured.
Jago wird verhaftet und die Intrige kommt ans Licht.
I feel as if they purposefully tortured me.
Ich fühle mich als ob ich aus purer Absicht gefoltert wurde.
Darling, look at that poor, sweet, tortured face.
Sheri, du Armer, du siehst schrecklich angegriffen aus.
Tormented her, got her drunk and tortured her!
Sie haben sie gequält, sie betrunken gemacht und sie gepeinigt!
This spectacle would have rent any other heart than those of her judges. One would have pronounced her a poor sinful soul, being tortured by Satan beneath the scarlet wicket of hell.
Man hätte sie mit einer armen sündigen Seele vergleichen mögen, die vom Satan an der Pforte der flammenden Hölle befragt wird.
South Africa two lesbian activists tortured, murdered Global Voices
Südafrika Lesbische Aktivistinnen gefoltert und ermordet
In other words, the torturers had been tortured themselves.
Mit anderen Worten Die Folterknechte wurden selbst gefoltert.
Iranian Blogger Sattar Beheshti Tortured to Death Global Voices
Iranischer Blogger Sattar Beheshti zu Tode gefoltert

 

Related searches : Soul To Soul - To Be Tortured - Tortured To Death - Soul Reaper - Soul Searching - Gentle Soul - Old Soul - Soul Kiss - Soul-searching - Departed Soul - Artistic Soul - Twin Soul