Translation of "total payload" to German language:
Dictionary English-German
Payload - translation : Total - translation : Total payload - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Total mass is 10.5 tonnes, with a payload. | Das Ankoppeln erfolgt üblicherweise nach etwa 5 Tagen und 16 Stunden. |
payload means the total mass of freight, mail and passengers carried. | Nutzlast die Gesamtmasse der beförderten Fracht, Post und Fluggäste. |
Payload | LastProgram name followed by 'Add On Uploader' |
Payload spectrum | Spektren der Zuladungsmasse |
Payload spectrum | Nutzlastkollektive |
(v) the payload. | (v) die Nutzlast. |
distribution of the payload. | Verteilung der Zuladungsmasse. |
distribution of the payload. | Verteilung der Nutzlast. |
distribution of the payload | Verteilung der Nutzlast |
The An 22 has set a number of payload and payload to height world records. | Den Auftrag zur Entwicklung der An 22 erhielt Antonow 1962. |
The water tanks' total capacity for each means of transport shall be at least equal to 1,5 of its maximum payload. | Das Gesamtfassungsvermögen der Wasservorratsbehälter jedes Transportmittels muss mindestens 1,5 seiner Höchstnutzlast betragen. |
(x) its payload (in kg). | (hh) Nutzlast (kg). |
ERROR no peer's CERT payload found. | FEHLER keine Zertifikatsdaten der Gegenstelle gefunden |
PT (Payload Type) (7 bits) Indicates the format of the payload and determines its interpretation by the application. | Payload Type (PT), 7 bit Dieses Feld beschreibt das Format des zu transportierenden RTP Inhalts, also der Nutzdaten (Payload). |
It is offered in two versions with 3,250 (3.5 tonnes payload) and 3,850 mm (4 tonnes payload) wheelbase. | Im Detail sind das die Ausführungen GE A1 (ein Fahrzeug), GE A2 (drei Fahrzeuge) und GE A2.3 (ein Fahrzeug). |
Because now, the payload is become irrelevant. | Weil jetzt die Last unerheblich ist. |
Like what's the payload it could carry? | Was hätte es denn für eine Tragkraft? |
The Graf Zeppelin had a total lift capacity of 87,000 kilograms (191,800 lbs) with a usable payload of 15,000 kg (33,000 lbs) on a flight. | Das Luftschiff Der Graf Zeppelin (LZ 127) war 236,6 m lang, hatte einen Durchmesser von 30,5 m und ein Traggasvolumen von 105.000 m³. |
The payload is the data that is transported. | Damit ist der IPv4 Adresspool der internationalen Vergabestelle IANA ausgeschöpft. |
Since the propellant exists in liquid form in the can, it should be miscible with the payload or dissolved in the payload. | Deswegen werden leicht verflüssigbare Gase als Treibgas verwendet, bei denen der größte Teil in der Dose in flüssiger Form vorliegt. |
ERROR reject the packet, received unexpected payload type 0 | FEHLER Pkaet wird abgelehnt, es wurde unerwarteter Typ 0 des Payloads empfangen |
We actually have a very interesting payload on there. | Hier haben wir eine wirklich interessante Ladung. |
But you do gain in terms of payload carrying capacity. | Aber Sie gewinnen einen Zuwachs an Traglast. |
The second payload tries to write to the Flash BIOS. | Des Weiteren versucht sie auch das BIOS des Rechners zu überschreiben. |
But you do gain in terms of payload carrying capacity. | Aber Sie gewinnen einen Zuwachs an Traglast. |
let me tell you this the payload is rocket science. | lassen Sie mich Ihnen sagen die Nutzdaten sind eine Wissenschaft für sich. |
The Kangoo Compact is used for smaller deliveries, with a payload of , while the Kangoo Express is used for larger deliveries and has a payload of or . | Diese nur 3,87 Meter lange Version des Kangoo wird als Lifestyle Fahrzeug mit Glasdach, vier Einzelsitzen und zweifarbiger Karosserie vermarktet. |
The freighter has a range of with a payload, or with . | So ist der Airbus A330 praktisch eine A340 300 mit nur zwei Triebwerken. |
This is the envelope, and this is the gondola, the payload. | Das ist der Umschlag und das hier die Gondel, die Nutzlast. |
Changes in payload are likely to cause significant fatigue load cycles. | Änderungen der Zuladungsmasse verursachen häufig erhebliche zyklische Ermüdungsbeanspruchungen. |
The remaining 11.6 is for the engines, the tank, and the payload. | Die Anfangsbedingung formula_19 wird erfüllt durch formula_20, also formula_21. |
This payload deployed two small satellites which are connected via a tether. | PICOSAT besteht aus zwei Kästen, die mit einem Kabel verbunden sind. |
And to carry a payload of more than a few pounds? (RD | Mit einer Tragkraft von mehr als nur ein paar Kilo? |
So this first one holds this payload right here of this amino acid. | Die erste ist beladen mit dieser Aminosäure. |
Safety systems are being developed so that if a drug payload were to be accidentally released, the payload would either be inert or another drug would be then released to counteract the first. | Dadurch könnte es möglich werden, einem Patienten von außen gezielt Medikamente oder Substrate zuzuführen und Information über den Status Quo von Zellen oder Geweben zu erhalten. |
The closing and locking devices shall be designed to withstand the loads which are caused by the payload under normal, regular conditions and when the payload has been displaced in a foreseeable manner. | Die Schließ und Verriegelungseinrichtungen werden für die Belastungen ausgelegt, die infolge der Zuladungsmasse bei normalen, regelmäßigen Betriebsbedingungen sowie bei vorhersehbarer Verlagerung der Zuladungsmasse auftreten können. |
The closing and locking devices shall be designed to withstand the loads which are caused by the payload under normal, regular conditions and when the payload has been displaced in a foreseeable manner. | Schließ und Verriegelungssysteme sind so zu konstruieren, dass sie den Belastungen standhalten, die durch eine regulär gelagerte oder in vorhersehbarer Weise verschobene Ladung entstehen. |
So one of the problems with these small robots is their payload carrying capacity. | Eines der Probleme dieser kleinen Roboter ist ihre geringe Zuladung. |
It was a 5 percent scale model of a narrowbody design with a payload. | Von der Hercules wurde mit der L 100 auch eine zivile Frachtversion abgeleitet. |
So one of the problems with these small robots is their payload carrying capacity. | Eines der Probleme dieser kleinen Roboter ist ihre geringe Zuladung. |
Here's a scene that shows you the balloon and the payload end to end. | Hier ist eine Szene, die den Ballon und die Traglast ganz zeigt. |
Other utility parameters such as footprint or payload are monitored to assess their appropriateness. | Andere Nutzwertparameter wie Standfläche oder Nutzlast werden auf Eignung überwacht. |
Payload Retrieval System The PARES would have included a small ballistic capsule similar to VBK Raduga embedded into the ATV docking interface, which would have brought back a few tens of kilograms of payload. | Small Payload Return Unter Ausnutzung des inneren Volumens des ATV hätte es mit einer kleinen Kapsel für den Rücktransport von circa 150 kg Material zur Erde ausgestattet werden sollen. |
It delayed the debut to add more thrust after customers demanded more payload and range. | Man verschob die Einführung, um mehr Vertrauen zu gewinnen, nachdem die Kunden eine höhere Nutzlast und Reichweite gefordert hatten. |
It could propel 360 kilograms of payload to an altitude of up to 6 kilometers. | Sie konnte 360 kg Nutzlast in eine Höhe von bis zu 20 km tragen. |
Related searches : Payload Data - Maximum Payload - Payload Weight - Payload Encryption - Higher Payload - Vehicle Payload - Packet Payload - Payload Delivery - Payload Size - Payload Mass - Destructive Payload - Payload Bay