Translation of "towards" to German language:


  Dictionary English-German

Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
Die selben Triebe, die wir sehen hin zu Allgegenwart, zu Diversität, zu Sozialisierung zu Komplexität.
The natural evolution of the mind is towards consciousness, towards emptiness, towards space.
Die natürliche Entwicklung des Verstandes geht in Richtung Bewusstsein, in Richtung Leere, in Richtung Raum.
It flies towards one point and looks towards another.
Sie fliegt nach einem Punkte zu und sieht dabei nach einem andern hin.
One signpost points towards democracy the other towards autocracy.
Ein Wegweiser zeigt in Richtung Demokratie der andere in Richtung Autokratie.
Towards morning.
Am Morgen.
TOWARDS SOCIALISM
ZUM SOZIALISMUS
Tendency towards health
Hinkehr zur Gesundheit
Slouching Towards Europe
Nur schleppend nach Europa
Towards global partnerships.
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften.
Towards global partnerships
Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften
Towards this end
Zu diesem Zweck wird Folgendes beschlossen
Melt towards center
In die Mitte hinein schmelzen
Move towards right
Nach rechts verschieben
Move towards bottom
Nach unten verschieben
Move towards left
Nach links verschieben
Move towards top
Nach oben verschieben
Moving towards Melrose.
Auf dem Weg nach Melrose.
CAP towards 2020
Die GAP bis 2020
Limit towards blue
Abgrenzung zum Blau
Limit towards yellow
Abgrenzung zum Gelb
Limit towards green
Abgrenzung zum Grün
Limit towards purple
Abgrenzung zum Purpur
Limit towards red
Abgrenzung zum Rot
Limit towards white
Abgrenzung zum Weiß
Towards Efficient Processes
Auf dem Weg zu effizienten Verfahren
Towards sustainable agriculture
Auf dem Weg zu einer nachhaltigen Landwirtschaft
Towards the Learning
Auf dem Weg zur
Towards digital health
Auf dem Weg zur eGesundheit
Towards European Union
Auf dem Weg zur Europäischen Union
Towards Community Citizenship
Auf dem Weg zur Gemeinschaftsbürgerschaft
Towards the back.
Ziemlich weit hinten im Schrank.
But basically it is always about moving towards happiness, moving towards peace, moving towards ease and all this kind of things.
Aber im Grunde geht es immer darum sich in Richtung Glück zu bewegen, sich in Richtung Frieden zu bewegen, sich in Richtung Ruhe und all solche Sachen zu bewegen.
It is now time, however, not only to look towards the east, but also towards the south, towards the Mediterranean area.
Es geht aber darum, jetzt nicht nur nach Osten zu schauen, sondern auch nach Süden, in den Mittelmeerraum.
It is just a nod towards the environmentalism of the Greens, towards the left with 'solidarity' and towards the right with 'economics'.
Es ist lediglich ein Augenzwinkern in Richtung der Umweltpolitik der Grünen, in Richtung der Linken mit 'solidarisch' und der Rechten mit 'Wirtschaft'.
So turn towards the Holy Mosque, and turn towards it wherever you be.
So wende dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee, und wo immer ihr auch seid, wendet eure Gesichter in ihre Richtung.
In some areas the trend is towards specialization, in other areas towards adaptability.
In ländlichen Gebieten werden mehr industriell gefertigte und in Großstädten mehr personenbezogene nachgefragt.
So turn towards the Holy Mosque, and turn towards it wherever you be.
So wende dein Gesicht in Richtung der geschützten Gebetsstätte! Und wo immer ihr seid, wendet eure Gesichter in ihrer Richtung!
So turn towards the Holy Mosque, and turn towards it wherever you be.
Wende also dein Gesicht in Richtung der heiligen Moschee. Und wo immer ihr seid, wendet euer Gesicht in ihre Richtung.
So turn towards the Holy Mosque, and turn towards it wherever you be.
So wende dich mit dem Gesicht in Richtung von Almasdschidil haram, und allerorts, wo ihr seid, wendet euch mit dem Gesicht in seine Richtung!
Attention moves towards the next, the attention goes towards next, and touches next.
Aufmerksamkeit bewegt sich zum Nächsten, Aufmerksamkeit geht zum Nächsten und berührt das Nächste.
Venture capital funds drift towards ever larger deals and towards well established businesses.
Risikokapitalfonds konzentrieren sich verstärkt auf immer größere Investitionen sowie auf etablierte Unternehmen.
He is working resolutely towards high quality research, towards greater recognition of the value of the research profession and towards freedom of research.
Er strebt entschlossen eine hohe Qualität der Forschung, ein höheres Ansehen der Wissenschaftler und die Freiheit der Forschung an.
India towards the Soviets.
Indien den Sowjets.
gazing towards their Lord.
die zu ihrem HERRN aufschauen.
He relented towards you.
Dann vergab ER euch.

 

Related searches : Advance Towards - Towards Us - Orientated Towards - Steps Towards - Critical Towards - Shifting Towards - Shifted Towards - Stance Towards - Counted Towards - Behave Towards - Headed Towards - Drawn Towards - Striving Towards