Translation of "transformational deal" to German language:


  Dictionary English-German

Deal - translation : Transformational deal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's transformational.
Es ist veränderbar.
It's transformational.
Es wird viel verändern.
Technology is transformational.
Technologie ist veränderlich.
What s Wrong with Transformational Leadership?
Was ist das Problem transformationaler Führung?
It's a huge opportunity for transformational development.
Es ist eine riesige Chance auf transformative Entwicklung.
4.3 Key policy areas for transformational change
4.3 Wichtige Bereiche des Wandels
5.3 Key policy areas for transformational change
5.3 Wichtige Bereiche des Wandels
This is not an argument against transformational leaders.
Diese Auseinandersetzung ist nicht gegen transformierende Führungspersönlichkeiten gerichtet.
Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership.
Dies lässt weniger Möglichkeiten für transformative Führung.
The proposal for freer transatlantic trade is potentially transformational.
Der Vorschlag eines freieren transatlantischen Handels verfügt über transformatives Potenzial.
And that's why I call it a transformational innovation.
Und das ist, warum ich es transformierende Innovation nenne.
So as I said, I think bread is a transformational food.
Wie ich sagte, denke ich, dass Brot ein transformatives Nahrungsmittel.
One illustration of the transformational power of technology is in Kibera.
Eine Veranschaulichung für die transformative Macht der Technologie findet sich in Kibera.
This is not to say that Obama has had no transformational effects.
Das soll nicht heißen, dass Obama hinsichtlich der Umgestaltung nichts bewerkstelligt hat.
Then Secretary of State Condoleezza Rice praised the virtues of transformational diplomacy.
Die damalige Außenministerin Condoleezza Rice lobte die Vorzüge transformierender Diplomatie .
Nor is this an argument against transformational leaders in US foreign policy.
Diese Auseinandersetzung richtet sich ebenso wenig gegen transformierende Führungspersönlichkeiten in der US Außenpolitik.
There were frequent references to her equally transformational American counterpart, Ronald Reagan.
Häufig wurde Bezug auf ihr amerikanisches Pendant Ronald Reagan genommen, der eine ähnliche Transformationskraft besaß.
As transformational solutions like these gain traction we will reach a tipping point.
Wir können alles teilen.
All Member States are wrestling with similar problems but on a national basis which is too limited to allow them to seize all the opportunities and deal with all the challenges of this transformational change.
Alle Mitgliedstaaten ringen mit ähnlichen Problemen, allerdings beschränkt auf ihre Landesgrenzen, so dass sie nicht alle Chancen nutzen und nicht alle Herausforderungen dieser Umwälzungen bewältigen können.
It is crucial that delegates push for transformational change that enables preparedness and saves lives.
Wichtig ist, dass sich die Delegierten für grundlegende Änderungen einsetzen, die die Vorsorge stärken und Leben retten können.
Other leadership skills are more important than the usual distinction between transformational and transactional leaders.
Andere Führungskompetenzen sind wichtiger als die gängige Unterscheidung zwischen transformationaler und transaktionaler Führung.
Could Bush have done more had he been a transformational leader like Thatcher or Reagan?
Hätte Bush mehr ausrichten können, wenn er ein Politiker der Transformation gewesen wäre, wie Thatcher oder Reagan?
A genuinely transformational solution is needed one that meets the needs of consumers, businesses, and governments.
Es bedarf einer wirklich transformativen Lösung die auch den Bedürfnissen der Verbraucher, Unternehmen und Regierungen gerecht wird.
Another recent case of an Indian woman fighting back shows how transformational this spirit of resistance can be.
Ein weiterer aktueller Fall einer sich zur Wehr setzenden indischen Frau, zeigt wie richtungsweisend dieser Widerstandsgeist sein kann.
Although he presided over a major global transformation, Bush, by his own account, did not have transformational objectives.
Obwohl er als Präsident einen großen globalen Wandel miterlebte, hatte Bush laut eigener Aussage keine auf Veränderungen ausgerichteten Ziele.
It's actually moved from the survival base of the pyramid to becoming a transformational role model for the world.
Er ist aufgestiegen aus der Überlebensstufe unten in der Pyramide zur Transformationsstufe mit Vorbildfunktion für die ganze Welt.
The UN 2030 Agenda for Sustainable Development should be turned into a proactive, transformational and positive narrative for Europe.
Aus der UN Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung sollte ein proaktives und positives europäisches Narrativ für den Wandel geschaffen werden.
Campaigns are always more extreme than the eventual reality, but countries should be wary of calls for transformational change.
Wahlkämpfe sind immer extremer als die letztendliche Realität, aber Länder sollten Vorsicht walten lassen, wenn Forderungen nach tiefgreifendem Wandel laut werden.
But inadequate understanding of the Iraqi and regional context, together with poor planning and management, undercut Bush s transformational objectives.
Aber das unzureichende Verständnis der Umstände im Irak und des regionalen Kontextes in Verbindung mit schlechter Planung und Steuerung haben die transformierenden Ziele von Bush untergraben.
And finally, you need transformational innovation that could imagine getting learning to people in completely new and different ways.
Und schließlich benötigen Sie transformierende Innovation, die Wege ersinnen kann, Menschen das Lernen näher zu bringen mit vollkommen neuen und anderen Methoden.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt, and Harry Truman developed transformational objectives only in response to external events after they entered office.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt und Harry Truman entwickelten nach ihrem Amtsantritt ihre transformativen Ziele erst in Reaktion auf externe Ereignisse.
Whether they are transformational or incremental in their objectives, leaders need certain soft and hard power skills to be effective.
Politiker brauchen, ob sie nun in ihren Zielen transformatorisch oder inkrementell sind, gewisse Machtfähigkeiten weicher und harter Art, um effektiv zu sein.
Whenever I'm asked to join in a solution I want to know if it's transformational will it change the goal?
Immer wenn ich bei einer Lösung mitmachen soll, will ich wissen, ob sie transformativ ist wird sie das Ziel ändern?
A deal is a deal.
Geschäft ist Geschäft.
Following a number of brutal rapes that became notorious worldwide, Indian women are pushing back in radical, innovative, and transformational ways.
Nach einer Reihe brutaler Vergewaltigungen, die in aller Welt Aufsehen erregten, setzen sich indische Frauen mittlerweile in radikaler, innovativer und nie dagewesener Weise zur Wehr.
We have emotions, and very often, our emotions get the better of us when confronted with traumatic transformational change around us.
Wir haben Gefühle, und sehr oft gewinnen unsere Gefühle die Oberhand, wenn wir mit traumatischen, transformierenden Veränderungen um uns herum konfrontiert sind.
3.2.3 But while the transformational power of ICT is clear, serious challenges must also be confronted in order to harness it.
3.2.3 Die transformative Kraft der IKT steht zwar außer Frage um diese Kraft zu zügeln, müssen aber ernste Herausforderungen bewältigt werden.
At the end of complex transformational chains a product may result which is acutely or chronically toxic to humans and animals.
Der Organismus bzw. das Toxin muß in großen Mengen herstellbar sein.
Fortunately, none of them is yet transformational for the global economy, and together they do not yet constitute a disruptive critical mass.
Noch hat zum Glück keines von ihnen transformatorische Auswirkungen auf die Weltwirtschaft, und auch gemeinsam stellen sie bisher keine zerstörerische kritische Masse dar.
The session will look at the strategic shifts and transformational issues that are making human resources challenges a central concern for companies.
Diese Veranstaltung wird sich den strategischen Veränderungen und den Fragen im Rahmen dieses Wandels widmen, die die Herausforderungen in der Personalarbeit zu einem der zentralen Anliegen von Unternehmen werden lassen.
Obama s rhetoric during his 2008 campaign and the first months of his presidency was both inspirational in style and transformational in objective.
Obamas Rhetorik während des Wahlkampfs 2008 und in den ersten Monaten seiner Präsidentschaft war inspirierend im Stil und voll Umgestaltungswillen in der Zielsetzung.
At a certain point further improvements will require a fundamental transformational shift to new low carbon or zero carbon emission power sources.
Ab einem bestimmten Punkt wird es einer grundsätzlichen Umstellung auf neue CO2 emissionsarme bzw. emissionsfreie Energiequellen bedürfen.
It's no big deal. No big deal?
Ist es das wert lt i gt ? lt i gt Ja.
I got big deal. Very big deal.
Ich hab ein gutes Geschäft gemacht, richtig gutes Geschäft.
Leaders must be honest about the scale of the challenge and recognize that a systemic and transformational change, not incremental gestures, is required.
Die politischen Führer müssen im Hinblick auf das Ausmaß der Herausforderung ehrlich sein und erkennen, dass es eines systemischen und umfassenden Wandels bedarf und nicht um irgendwelche Gesten geht.

 

Related searches : Transformational Impact - Transformational Journey - Transformational Project - Transformational Leader - Transformational Agenda - Transformational Opportunity - Transformational Acquisition - Transformational Approach - Transformational Programme - Transformational Strategy - Transformational Work - Transformational Technology - Transformational Value - Transformational Learning