Translation of "travel the road" to German language:


  Dictionary English-German

Road - translation : Travel - translation : Travel the road - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, the road That a gypsy must travel
Denn der Weg des Zigeuners...
(1) Optimal use of road, traffic and travel data
(1) Optimale Nutzung von Straßen , Verkehrs und Reisedaten
(a) optimal use of road, traffic and travel data
(a) optimale Nutzung von Straßen , Verkehrs und Reisedaten
Transportation Road transport is main mode to travel within district.
Weblinks Website des Distrikts Bilaspur Einzelnachweise
Ukraine should be offered a road map for visa free travel.
Ebenso sollte man der Ukraine einen Fahrplan hinsichtlich der Abschaffung des Visumzwanges anbieten.
Action Area 1 Optimal use of road, traffic and travel data
Aktionsbereich 1 Optimale Nutzung von Straßen , Verkehrs und Reisedaten
We will make the road from violent activities into politics harder to travel.
Wir werden uns den Weg von Gewalt zur Politik erschweren.
There is no comparison when you think of the dangers of road travel.
Worauf sind diese seltenen Unfälle nun zurückzuführen?
It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
Er fährt auf Schienen eine Straße im Vorort entlang, und die Autos fahren darunter.
It is not clear why this should happen, at precisely the moment when Europe is trying to promote rail travel over road travel.
Und das Warum ist gerade jetzt, da Europa die Politik des Schienen gegen die des Straßenverkehrs predigt, völlig unverständlich.
Road transport also dominates personal travel within the Union, accounting for 84 of passenger kilometres.
Auch bei der Personenbeförderung in der Union entfällt der größte Anteil mit 84 der Passagierkilometer auf den Straßenverkehr.
The same tonne would travel 330 km by rail and only 100 km by road.
Auf der Schiene legt dieselbe Fracht 330 km, auf der Straße nur 100 m zurück.
4.4.5 Information provision Road traffic and travel data on partial or complete congestion is published or distributed to all clients and road users.
4.4.5 Bereitstellung von Informationen Verkehrsinformationen und daten über zeitlich begrenzte oder unbegrenzte Einschränkungen des Verkehrsflusses und der Befahrbarkeit der Verkehrs wege werden veröffentlicht und an alle Kunden und Nutzer des Verkehrsnetzes weitergeleitet.
4.4.5 Information provision Road traffic and travel data on partial or complete congestion is published or distributed to all clients and road users.
4.4.5 Bereitstellung von Informationen Verkehrsinformationen und daten über zeitlich begrenzte oder unbegrenzte Einschränkungen des Verkehrsflusses und der Befahrbarkeit der Verkehrs wege werden veröffentlicht und an alle Kunden und Nutzer des Verkehrsnetzes weitergeleitet.
But each step you take in that direction, we will travel that road with you.
Doch wir werden Sie auf jedem Schritt entlang dieses Weges begleiten.
3.11 The Roadmap considers the need to enhance the competiveness of alternative modes to road transport and travel.
3.11 In dem Fahrplan wird auch die Notwendigkeit aufgegriffen, die Wettbewerbsfähigkeit von Verkehrsalternativen zum Straßenverkehr zu stärken.
4.5 The Roadmap considers the need to enhance the competiveness of alternative modes to road transport and travel.
4.5 In dem Fahrplan wird auch die Notwendigkeit aufgegriffen, die Wettbewerbsfähigkeit von Verkehrsalternativen zum Straßenverkehr zu stärken.
The road they have to travel will be a difficult one, as the 10 accession countries have discovered.
Der Weg dahin ist schwierig, das haben die zehn Beitrittsländer auch durchmachen müssen.
Certain that, despite the delay, the report maps out the road to travel, I am voting for the resolution.
In der Gewissheit, dass der in dem Bericht aufgezeigte Weg trotz aller Verzögerungen richtig ist, stimme ich für den Entschließungsantrag.
It's the worst road to travel after dark that can be there's no track at all over the bog.
Es giebt gar keinen Weg, der bei Nacht schlimmer und gefährlicher wäre es führt gar keine Fußspur durch den Schlamm.
From the '30s on, road systems expanded, trucks took the place of railroads, fresh food began to travel more.
Dann, in den Dreißigern, wurden die Straßen ausgebaut, Lastwagen ersetzten den Zugverkehr, und frische Lebensmittel wurden immer weiter transportiert.
And, with more than 1.2 million people dying on the road each year, car travel remains a proven killer.
Und angesichts 1,2 Millionen Verkehrstoter jährlich bleibt der Autoverkehr eine ausgewiesene tödliche Falle.
In the case of road transport, present regulations allow lorries to travel freely in a Europe of free movement.
Wir hoffen, daß Sie uns nach dem Lesen mitteilen, daß Ihre Ansichten richtig wiedergegeben wurden.
I would like today's debate to be another step forward along the road we are to travel in 2001.
Mein Wunsch ist es, diese Aussprache in Ihrem Parlament möge auch einen Schritt nach vorn auf der Wegstrecke markieren, die wir im Jahr 2001 zurückzulegen haben.
It has been a very difficult task and, excuse the pun, a difficult road for him to travel down.
Er hatte eine schwierige Aufgabe zu bewältigen und, verzeihen Sie mir dieses Wortspiel, eine schwierige Strecke zurückzulegen.
Yet, as the results of the parliamentary elections held on March 31 demonstrate, Ukrainians remain determined to travel that road.
Aber das Ergebnis der Parlamentswahlen am 31. März hat gezeigt, dass die Ukrainer nach wie vor entschlossen sind, diesen Weg zu gehen.
Rather than continuously running around the circle, trains now travel from Hammersmith to Edgware Road, go around the circle once before terminating at Edgware Road, and return via the same route.
Im Gegenuhrzeigersinn verläuft die Linie seither von Edgware Road aus um den gesamten Innenstadtring zurück nach Edgware Road und weiter nach Hammersmith.
No one should underestimate how difficult it was to travel his road, against incredible odds, to the cusp of the presidency.
Niemand sollte unterschätzen, wie schwierig es war, unglaublichen Widerständen zum Trotz seinen Weg zu gehen, bis an die Spitze der Präsidentschaft.
This is part of the trans European transport network, which proposes the Turin Lyon rail link as an alternative to road travel.
Sie sind Bestandteil des transeuropäischen Verkehrsnetzes, das die Bahntrasse Turin Lyon als Alternative zur Straßenverbindung vorsieht.
In 1942, the Alaska Highway connected the Richardson Highway to the Canadian road system, allowing road travel from the rest of the United States to Fairbanks, which is considered the unofficial end of the highway.
Über den Richardson Highway ist Fairbanks mit dem Alaska Highway (ebenfalls asphaltiert) verbunden.
Instead of just seeing the travel grow, we can use innovative pricing, charging for road infrastructure by the mile, not by the gallon.
Anstatt Reisen nur wachsen zu sehen, können wir innovative Preisstrukturen nutzen, um für Infrastruktur pro Km, und nicht pro Liter Treibstoff Gebühren zu erheben.
Another factor is that Rio was a grand vision, a road map. But a road map is not quite enough for starting to travel. You also need a route plan.
b) es sollte angeregt werden, dass alle maßgeblichen Akteure Partnerschaftsinitiativen durchführen, um die Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung zu unterstützen.
Members will know that there are two distinct types of permit available to a road haulier wishing to travel across the Community.
Es liegt mir daran, darauf aufmerksam zu machen, daß sich die Kommission bei der Erstellung dieser An forderungen auf die vorbereitenden Arbeiten gestützt hat, die im Rahmen der Zentralkommission für die Rheinschiffahrt durchgeführt worden sind.
But people can also travel overland by car, taking the road from the east of Snæfellsnes along the Hvammsfjörður, the narrowest part of the Breiðafjörður.
Wenn es die Wetterverhältnisse erlauben, kann man auch mit dem Auto die Küste im Osten von Snæfellsnes entlang nach Norden hinauffahren am Hvammsfjörður (dt.
We sent revelations to Moses telling him, Travel with My servants during the night and strike a dry road across the sea (for them).
Und gewiß, bereits ließen WIR Musa Wahy zuteil werden Brich nachts auf mit Meinen Dienern, dann schlage ihnen einen getrockneten Weg ins Meer!
We sent revelations to Moses telling him, Travel with My servants during the night and strike a dry road across the sea (for them).
Und wahrlich, Wir offenbarten Moses Führe Meine Diener bei Nacht hinweg und schlage ihnen eine trockene Straße durch das Meer.
Charging people off the road will not encourage the general public to change their travel habits, it will merely provoke widespread dissent and anger.
Höhere Kosten für Straßenbenutzer werden diese kaum veranlassen, auf andere Verkehrsmittel umzusteigen. Stattdessen werden Unmut und Verärgerung weiter zunehmen.
(9) Travel agency travel agent
(9) Reisebüro Sachbearbeiter
It is Parliament that will be the first to decide whether we can travel to the very end of the road that was taken in Copenhagen.
Es ist das Europäische Parlament, das als erstes zu entscheiden hat, ob dieser Weg, der in Kopenhagen eingeschlagen wurde, zu Ende gegangen werden kann.
We train corporate travel agents for the travel industry.
Wir bilden Konzern Reisekaufmänner für die Reise Industrie aus.
It has to be said, for all these reasons, that the road Turkey must travel before it joins Europe is still, alas, a long one.
Meine Damen und Herren, aus all diesen Gründen muss man feststellen, dass der Weg der Türkei nach Europa leider immer noch weit ist.
EEC travel should be domestic travel.
Hammerich (CDI). (DA) Herr Präsident!
The first stage on this road is the drafting of a coherent strategy for space travel policy, and the Commission has done very good work on this.
Erste Etappe auf diesem Weg ist die Erarbeitung einer kohärenten raumfahrtpolitischen Strategie. Hier hat die Kommission sehr gute Arbeit geleistet.
Paul Moller talks about the future of personal air travel the marriage of autos and flight that will give us true freedom to travel off road. He shows two things he's working on the Moller Skycar and a passenger friendly hovering disc.
Paul Moller spricht über die Zukunft des privaten Flugreisens die Verschmelzung von Autos mit der Kunst des Fliegens, welche uns die Freiheit ermöglichen wird, wahrhaft unabhängig von Straßen zu sein. Er stellt zwei Dinge vor, an denen er zur Zeit arbeitet das Moller Skycar und eine passagier freundliche schwebende Scheibe.
3.4 The travel and leisure sector will have to cope with increasingly higher energy prices, which will have an impact on both road and air transport.
3.4 Der Tourismus und Freizeitbereich wird mit immer höheren Energiepreisen rechnen müssen, die sich sowohl auf den Straßen als auch auf den Luftverkehr auswirken.

 

Related searches : Road Travel - Travel By Road - Travel A Road - On The Road - Grip The Road - Walk The Road - Hug The Road - Own The Road - Cut The Road - Beside The Road - Up The Road - Along The Road - Hitting The Road - Paving The Road