Translation of "treasury yield curve" to German language:
Dictionary English-German
Curve - translation : Treasury - translation : Treasury yield curve - translation : Yield - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These developments were reflected in the slope of the money market yield curve . | Die erwähnten Entwicklungen schlugen sich auch im Verlauf der Zinsstrukturkurve am Geldmarkt nieder . |
Finally, the yield curve did not steepen sharply for the United States federal funds rates at zero I expected, but 30 Year US Treasury bonds at a nominal rate of 2.7 I did not. | Und schließlich ist die Zinsstrukturkurve für die USA nicht steiler geworden Nullzinsen auf Tagesgeld habe ich erwartet, eine Nominalverzinsung für 30 jährige US Schatzanleihen von 2,7 bestimmt nicht. |
The relatively flat yield curve in particular has made holding monetary assets more attractive . | Insbesondere die relativ flache Zinsstrukturkurve hat die Haltung monetärer Anlageformen attraktiver werden lassen . |
However, it fails to explain the persistence in the shape of the yield curve. | Diese sind aber in der Regel nicht identisch mit den zukünftigen Spotzinssätzen. |
At the moment, the yield to maturity of the ten year US Treasury bond is 3.76 . | Die Rückzahlungsrendite zehnjähriger US Staatsanleihen beträgt derzeit 3,76 . |
This resulted in a steepening of the money market yield curve , which continued until mid November , when short term rates reacted to the rising expectations of an increase in key policy rates and the yield curve flattened somewhat . | Mitte November reagierten die kurzfristigen Zinsen auf die gestiegenen Erwartungen einer Leitzinsanhebung , und die Zinsstrukturkurve flachte sich leicht ab . |
Changes in the yield curve have been the most accurate predictors of downturns in the economic cycle. | Mengenindikatoren Mengenindikatoren geben über die Mengenentwicklung eines Bezugsobjektes Auskunft. |
As a frequent benchmark borrower, within the above parameters the EU intends to build a liquid yield curve. | Als häufiger Emittent von Benchmark Anleihen beabsichtigt die EU innerhalb der genannten Parameter, eine liquide Renditekurve aufzubauen. |
The yield curve has remained fairly steep , but the downward impact of this on monetary growth is gradually waning . | Die Zinsstrukturkurve verläuft noch immer recht steil , doch der dadurch auf das Geldmengenwachstum ausgeübte Abwärtsdruck lässt allmählich nach . |
As a consequence , money market rates at the very short end of the yield curve remained broadly stable throughout the year . | Infolgedessen blieben die Geldmarktsätze am sehr kurzen Ende der Zinsstrukturkurve im Berichtsjahr weitgehend stabil . |
The current yield curve has led to very rapid increases in time deposits and to a substantial decline in annual M1 growth . | Die gegenwärtige Zinsstrukturkurve hat zu einem sehr raschen Anstieg der Termineinlagen und einem erheblichen Rückgang des jährlichen M1 Wachstums geführt . |
As a consequence , the slope of the yield curve steepened in January 2006 to reach levels comparable to those observed in mid November . | Folglich nahm die Steigung der Zinsstrukturkurve im Januar 2006 wieder zu und erreichte ähnliche Werte wie Mitte November . |
It is then prolonged over the projection horizon using the profile of the forward path derived from the ECB euro area yield curve . | Die Annahme wird dann über den Projektionszeitraum fortgeschrieben anhand eines Profils der zukünftigen Entwicklung , das aus der Zinsstrukturkurve der EZB für den Euroraum abgeleitet wird . |
Long term rates fell to new historical lows at the beginning of 1999 and there was an overall downward shift in the yield curve . | Die langfristigen Zinsen sind am Jahresbeginn 1999 auf neue historische Tiefs gesunken , und die Zinsstrukturkurve hat sich insgesamt nach unten verschoben . |
These rates typically vary with the expected dates of the projected cash flows along a yield curve of interest rates for different time horizons. | Diese Zinssätze verändern sich typischerweise mit den erwarteten Zahlungszeitpunkten der prognostizierten Cashflows entlang einer Renditekurve von Zinssätzen für verschiedene Zeithorizonte. |
Moreover, these bonds are priced as spreads on the government bond yield curve, implying that QE will have an immediate impact on enterprises financing costs. | Zudem richtet sich der Preis dieser Anleihen nach den Margen der Ertragskurve der Staatsanleihen, woraus sich schließen lässt, dass die quantitative Lockerung einen unmittelbaren Effekt auf die Finanzierungskosten eines Unternehmens hat. |
After all, the potential effect of interest rate hikes on the US yield curve has a major impact on the pricing of all global assets. | Schließlich haben die möglichen Auswirkungen von Zinserhöhungen auf der US Zinsstrukturkurve großen Einfluss auf die Preisgestaltung aller Vermögenswerte weltweit. |
As a more detailed examination shows , the flat yield curve and the structure of bank deposit rates have led to a number of substitution effects . | Wie aus einer genaueren Untersuchung hervorgeht , haben die flache Zinsstrukturkurve und die Struktur der Bankeinlagenzinsen zu einer Reihe von Substitutionseffekten geführt . |
At the same time , the steep slope of the yield curve may have supported shifts from M3 to longer term deposits and securities outside M3 . | Gleichzeitig könnte es aufgrund des steilen Verlaufs der Zinsstrukturkurve verstärkt zu Umschichtungen aus M3 in längerfristige Einlagen und Wertpapiere außerhalb dieses Aggregats gekommen sein . |
It is not just a matter of money India s central bank is rolling in cash, which it has mainly invested in low yield foreign treasury bills. | Es liegt allerdings nicht allein am Geld die indische Zentralbank schwimmt im Geld, das sie allerdings zum Großteil in ausländische Schatzscheine mit niedrigen Erträgen investiert. |
There are other yield measures that exist such as the yield to first call, yield to worst, yield to first par call, yield to put, cash flow yield and yield to maturity. | Neben der gebräuchlicheren Endfälligkeitsrendite (Effektivverzinsung) existiert auch die laufende Rendite (current yield). |
However , between April and June 2004 a normalisation of the slope of the yield curve was observed , with significant increases in interest rates at longer maturities , while interest rates remained broadly stable at the very short end of the curve . | EZB Jahresbericht 2004 |
Actual monetary developments are likely to be weaker than the underlying pace of monetary expansion , owing to the downward impact of the rather steep yield curve . | Die tatsächliche Geldmengenentwicklung dürfte aufgrund des Abwärtsdrucks , der vom relativ steilen Verlauf der Zinsstrukturkurve ausgeht , schwächer ausfallen als die Grunddynamik des Geldmengenwachstums . |
This is due to the continued steep slope of the yield curve , which explains shifts of funds out of M3 into longer term deposits and securities . | Dies ist auf den anhaltend steilen Verlauf der Zinsstrukturkurve zurückzuführen , durch den sich die Mittelumschichtungen aus M3 in längerfristige Einlagen und Wertpapiere erklären lassen . |
Treasury | Schatzamt |
Treasury. | Finanzbehörde. |
Treasury | Finanzministerium |
Treasury | Ausländische juristische Personen und Ausländer mit ständigem Wohnsitz im Ausland können das Eigentum an Gebäuden und beschränkte Eigentumsrechte 2 an Immobilien erwerben. |
Treasury Central government Sight deposits at the Treasury | Schatzamt Zentralstaat Sichteinlagen beim Schatzamt |
curve | Kurve |
Curve | Kurve |
In the United States, the 30 year Treasury bond yield reached a record low (since the Federal Reserve series began in 1972) of 2.25 on January 30. | In den Vereinigten Staaten hat die Rendite 30 jähriger Staatsanleihen am 30. Januar mit 2,25 ein Rekordtief erreicht (seit Beginn der Federal Reserve Serie 1972). |
Additionally , a consistent calculation of short term and long term interest rate assumptions in the projection exercises requires the whole yield curve up to ten year maturity . | Darüber hinaus setzt eine einheitliche Berechnung der Annahmen hinsichtlich der kurzfristigen und langfristigen Zinssätze in den Projektionen die gesamte Renditekurve bis zu einer Laufzeit von zehn Jahren voraus . |
The developments described above were also reflected in movements in the euro area yield curve throughout 1999 . Between the first and the last trading day of 1999 the slope of the yield curve , as measured by the difference between ten year euro area bond yields and the three month EURIBOR interest rate , increased by around 140 basis points to 215 basis points . | Danach führten die steigenden Erwartungen an den Kapitalmärkten , dass die EZB angesichts der zunehmenden Anzeichen von Inflationsdruck die Zinsen anheben würde , sowie der anschließende Zinsbeschluss vom 4 . November vorübergehend zu einem erheblichen Rückgang der langfristigen Anleiherenditen . |
Since the yield curve typically becomes steeper in advance of a pick up in the pace of economic activity , the observed steepening of the euro area yield curve in 1999 seemed mainly to reflect increasing optimism on the part of market participants about future economic prospects and an increase in inflation expectations from the very low levels prevailing in early 1999 . | Dies schien darauf hinzudeuten , dass die Marktteilnehmer ihre Erwartungen hinsichtlich der langfristigen Inflationsentwicklung auf Grund des Zinserhöhungsbeschlusses nach unten revidiert und die Inflationsrisikoprämien für in Euro denominierte Anleihen herabgesetzt hatten . |
decline further , the money market yield curve became negatively sloped . In fact , the slope of this curve , as measured by the difference between the twelve month and the one month EURIBOR , reached its lowest point on 26 March 2004 , at 7 basis points . | Gegen Ende März kehrte sich die Steigung der Zinsstrukturkurve am Geldmarkt ( gemessen als Differenz zwischen 30 |
The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. The price must be positive. | Die Funktion TBILLYIELD gibt die Rendite für einen Schatzschein zurück. Das Fälligkeitsdatum muss nach dem Abrechungsdatum, aber innerhalb von 365 Tagen liegen. Der Preis muss positiv sein. |
The currently flat yield curve has given rise to a substitution from longer maturity assets into monetary instruments , which offer similar remuneration but greater liquidity and less risk . | Die derzeit flache Zinsstrukturkurve hat zu einer Substitution längerfristiger Anlagen durch monetäre Instrumente geführt , deren Verzinsung vergleichbar ist , die aber eine größere Liquidität und ein geringeres Risiko aufweisen . |
It is an example of a roulette, a curve generated by a curve rolling on another curve. | Die Mittelpunkte der Krümmungskreise einer Zykloiden liegen vollständig auf ihrer Evolute. |
Treasury DD . | Schatzamt DD . |
HM Treasury | Finanzministerium |
HM Treasury | HM Treasury |
The money market for Treasury bills (Finnish Treasury Bill Programme) | Geldmarkt für Schatzwechsel (Finnisches Schatzwechselprogramm) |
C Curve | C KurveName |
Bézier Curve | Bézierkurve |
Related searches : Treasury Curve - Yield Curve - Treasury Bond Yield - Treasury Bill Yield - Yield Curve Spread - Steep Yield Curve - Yield Curve Risk - Inverted Yield Curve - Pure Yield Curve - Flat Yield Curve - Forward Yield Curve - 10-year Treasury Yield