Translation of "troubles" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Boy troubles? | Probleme mit Jungs? |
Money troubles? | Mal wieder Geldsorgen? |
Family troubles. | Eine Familienangelegenheit. |
It troubles Alexis. | Das ist ein Schmerz für Alexei. |
This troubles me. | Das beunruhigt mich. |
He troubles me. | Er ist nicht einfach. |
What troubles you? | Was belastet dich? |
Your troubles there | Deine Ärgernisse... |
'What but your troubles?' | Worüber sonst als über deinen Kummer? |
'I have no troubles.' | Ich habe keinen Kummer. |
The Euro u0027s Troubles | Der Ärger mit dem EURO |
Kenya s troubles run deeper. | Kenia steckt in größeren Schwierigkeiten. |
And it troubles them. | Und das stört sie. |
The carpenters made troubles. | Die Zimmerleute machte Probleme. |
My bag of troubles? | Meine Tasche von Sorgen? |
What troubles you, PodestÁ? | Was ist Euch, PodestÁ? |
My troubles are over. | Meine Rettung! |
I have troubles enough. | Ich habe anderes zu tun. |
Beijing Benefits from Taiwan s Troubles | Peking profitiert von Taiwans Schwierigkeiten |
This adds to my troubles. | Das mehrt meine Probleme. |
They have their own troubles. | Sie haben ihre eigenen Probleme. |
That's all that troubles him. | Alles andere kümmert ihn nicht. |
Have you troubles at home? | Haben Sie dann vielleicht Ärger zu Hause? |
I've got my own troubles. | Ich hab schon genug Ärger. |
Everyone is full of troubles. | Jeder hat halt seine Sorgen. |
Well, their troubles are over. | Die haben nun keine Sorgen mehr. |
Baby, our troubles are over! | Baby, unsere Sorgen sind vorbei! |
Unaware of the troubles ahead. | Niemand ahnte etwas. |
I came to end troubles. | Ich kam, um den Ärger zu beenden. |
If the world's got troubles? | Wenn die Welt Probleme hat? |
Your troubles aren't my fault. | An Ihrer derzeitigen Lage sind Sie selber schuld. |
Troubles part of the circus. | Probleme gehören dazu. |
So much troubles in the world So much troubles in the world. | So viele Probleme in der Welt So viele Probleme in der Welt. |
But everywhere he goes, troubles happen | Aber überall wo er auftaucht, gibt es Probleme. |
Unemployment is adding to our troubles. | Da gibt es zunächst interne Gründe, und einer davon ist das Statut unserer Versammlung. |
These are short term teething troubles. | Es geht hier um ein Problem der kurzfristigen Anpassung. |
Have you got family troubles, too? | Hast du auch Familienprobleme? |
Oh, yes, our troubles are over. | Ja, die schweren Zeiten sind vorbei. |
Indeed, sirs. But this troubles me. | Im Ernst, im Ernst, die Herren, dies ängstigt mich. |
That was the source of his troubles. | Das war die Quelle seiner Probleme. |
Today, I had a lot of troubles. | Heute hatte ich viele Probleme. |
I see you have your own troubles. | Ik zie dat je eigen problemen hebt. |
He never troubles himself about no one. | Er hat nie kümmert sich auch um keinen. |
You see, your troubles are all over. | Sehen Sie, alle Sorgen sind vorbei. |
These are all troubles outside of myself. | Das alles sind Probleme außerhalb meines Ichs. |