Translation of "typewritten" to German language:
Dictionary English-German
Typewritten - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The application form should be typewritten. | Der Antrag muß maschinen oder computergeschrieben sein. |
The application should be typewritten using the form supplied. | Der Antrag muß maschinen oder computergeschrieben sein und es müssen die vorgesehenen Formulare verwendet werden. |
The application should be typewritten using the form supplied. | Der Antrag ist maschinenschriftlich unter Verwendung des bereitgestellten Formulars abzufassen. |
Some Czechs were found to have a few typewritten lines from some Charter 77 document. | Der Lebensstandard und die Kaufkraft der chilenischen Bürger sind deutlich ge sunken, und die Arbeitslosigkeit hat in beängstigendem Maße zugenommen. |
The original and the copies thereof shall be either typewritten or handwritten. In the latter case, they shall be completed in ink and in block capitals. | Das Original und die Kopien werden mit Schreibmaschine oder aber handschriftlich mit Tinte und in Druckbuchstaben ausgefüllt. |
The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand in the latter case, they must be completed in block letters in ink.C. | Das Original und die Kopien sind maschinen oder handschriftlich anzufertigen, in letzterem Fall mit schwarzer Tinte und in Druckbuchstaben.C. |
The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand. In the latter case, they must be completed in black ink and in block capitals. | Das Original und die Durchschriften müssen maschinenschriftlich oder handschriftlich in schwarzer Tinte und in Druckbuchstaben ausgefüllt werden. |
The original and its two copies shall be typewritten or completed by hand. In the latter case, they must be completed in black ink and in block capitals.3. | Das Original und die Durchschriften müssen maschinenschriftlich oder handschriftlich in schwarzer Tinte und in Druckbuchstaben ausgefüllt werden.3. |
I ask you to defer this vote until the Council gives its reasons as is its duty for the requests in writing, even if it only amounts to a typewritten page. | Ich bitte Sie, diese Abstimmung so lange zu verschieben, bis der Rat uns wie es seine Pflicht ist die Dringlichkeit schriftlich, und sei es auf einer Schreibmaschinenseite, begründet hat. |
Related searches : Typewritten Pages - Typewritten Letters - Typewritten Text - Must Be Typewritten - Typewritten Or Printed