Translation of "undertake this task" to German language:


  Dictionary English-German

Task - translation : This - translation : Undertake - translation : Undertake this task - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only the Community can undertake this task.
Die Kommission hat die Pflicht, dafür zu sorgen, daß die Mittel optimal eingesetzt werden.
Parts required to undertake the task
Für die Ausführung der Aufgabe erforderliche Bauteile
Consumables required to undertake the task
Für die Ausführung der Aufgabe erforderliche Verbrauchsstoffe
That is the task we must undertake together.
Diese Aufgabe müssen wir gemeinsam erledigen.
With his colleague and co defendant, he had then resolved to undertake this task.
Mit seinem Kollegen und Mitangeklagten habe er dann beschlossen, diese Aufgabe zu übernehmen.
a undertake any task and formulate opinions on all matters covered by this Regulation
a Sie nimmt alle unter diese Verordnung fallenden Aufgaben wahr und gibt Stellungnahmen zu allen einschlägigen Angelegenheiten ab
The Commission is prepared to undertake this task if that is what is decided.
Die Kommission ist bereit, diesen Auftrag auszuführen, sollte dies beschlossen werden.
The regulators themselves are undertaking this job across Member States who better to undertake that task?
Die Aufsichtsbehörden selbst übernehmen diese Aufgabe in den einzelnen Mitgliedstaaten. Wer könnte dazu besser geeignet sein?
That was vital for us to undertake the task asked of us.
Das war für die Erfüllung der uns gestellten Aufgabe von entscheidender Bedeutung.
Given the institutional paralysis built into Japan's political system, it is difficult to see who will undertake this task.
Angesichts der in das politische System des Landes eingebauten institutionellen Lähmung ist nicht klar, wer diese Aufgabe übernehmen wird.
The Members involved expressed their willingness to undertake this task and performed outstanding work, to which I wish to pay tribute.
Die mit dieser Aufgabe betrauten Abgeordneten haben sich dazu bereit erklärt und hervorragende Arbeit geleistet, für die ich allen ausdrücklich danke.
I therefore think it was quite appropriate, in this context, to ask an external authority, that was not morally implicated, to undertake this task.
Daher halte ich es für völlig angebracht, in diesem Fall eine externe und moralisch unanfechtbare Autorität mit dieser Aufgabe zu betrauen.
Surely we cannot call upon the Member States to undertake the task of caring for people in nursing homes.
Es kann ja nicht sein, dass die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Pflegekosten von im Heim untergebrachten Menschen zu übernehmen.
To this end, States Parties undertake
Zu diesem Zweck verpflichten sich die Vertragsstaaten,
The real task today and and I said so before your Special Committee is not to make intelligent assessments of the facts. The real task is to undertake resolute action.
Wir haben in allen unseren Mit gliedstaaten und insbesondere in unserem Land seit fast drei Jahren die Zukunft der Gegenwart geopfert.
He was convinced that it was to the honour of our generation that it had had enough faith to undertake this tremendous European task, and he added that it would be up to future generations to complete the task.
Und er.schloß Es wird Aufgabe der künftigen Generationen sein, es zu vollenden .
Enable this task
Diesen Auftrag aktivieren
Creating meaning and preserving values is probably the one task that Europe has to undertake on behalf of the entire world.
Die besondere Aufgabe, die Europa im Namen der ganzen Welt auf sich nehmen muss, lautet wahrscheinlich, bedeutsame Ziele zu setzen und Werte zu bewahren.
All this serves to highlight once again the legitimacy of this Committee' s right to have access to all relevant interinstitutional documentation. Indeed, this is essential if the Committee is to undertake its important task effectively.
Alles zeugt einmal mehr von der Berechtigung dieses Ausschusses, Zugang zu allen geboten erscheinenden interinstitutionellen Dokumenten zu erhalten, die für die Durchführung seiner wichtigen Tätigkeit unerlässlich sind.
This task requires dexterity.
Diese Aufgabe erfordert Geschicklichkeit.
This task requires dexterity.
Diese Aufgabe erfordert Fingerfertigkeit.
This task is difficult.
Diese Aufgabe ist schwierig.
This task is difficult.
Diese Aufgabe ist schwer.
ktimetracker Copy This Task
Diese Aufgabe kopieren
This task is disabled.
Dieser Auftrag ist deaktiviert.
This task is overdue!
Diese Aufgabe ist überfällig!
This task Reassure your
Diese Aufgabe Versichern Sie Ihrem
Paragraph 2 ensures that where there is not a clear legal and managerial separation of the infrastructure manager from railway undertakings then a separate allocation body must undertake this task.
Absatz 2 stellt sicher, daß bei fehlender klarer rechtlicher und organisatorischer Trennung zwischen Fahrwegbetreiber und Eisenbahnunternehmen diese Aufgabe von einer gesonderten Zuweisungsstelle wahrzunehmen ist.
Task is a description of the task assigned to this member.
Aufgabe ist eine Beschreibung der diesem Mitglied zugewiesenen Aufgabe.
I did not ask CPV ask CPV for a favor to undertake undertake this position or that position ...
Ich habe nicht gefragt CPV ... gefragt CPV ... um einen Gefallen zu verpflichten übernehmen diese Position oder diese Position ...
We request the Council most urgently to undertake its main task of solving the problem of the British contribution to the European budget.
Wir müssen in unserem Umgang mit Japan sorgfältig sein.
Mr Napolitano, the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, has accepted to undertake this task on behalf of his committee and I would like to thank him for doing so.
Der Vorsitzende des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, Herr Napolitano, hat den Auftrag an seinen Ausschuss unverzüglich angenommen, und dafür möchte ich ihm danken.
It will come as no surprise to you when I say that this President of the Foreign Ministers, who is also one of the two initiators, will, of course, undertake this task with particular vigour.
Dies würde bedeuten, daß er uns garantieren kann, daß keine Initiativen in Richtung einer Freigabe des vierten Finanzprotokolls ergriffen werden, da die Situation ja erst nach dem 3. Oktober 1983 bewertet werden kann.
This is a daunting task.
Dies ist eine gewaltige Aufgabe.
This is a Herculean task.
Eine Herkulesarbeit.
This task took three hours.
Diese Aufgabe benötigte drei Stunden.
This is an ordinary task.
Das ist eine ganz normale Aufgabenstellung.
This wasn't an easy task.
Das war nicht einfach.
This wasn't an easy task.
Und ich sagen Ihnen Es ist nicht leicht!
This wasn't an easy task.
Das war beileibe keine einfache Aufgabe.
ktimetracker Copy This Task Dialog
Der Dialog Diese Aufgabe kopieren
Total booking by this task
Buchung insgesamt durch diese Aufgabe
This is not our task.
Das ist unser grundlegender Standpunkt.
This is a major task.
Dies ist eine ihrer Hauptaufgaben.
This is an arduous task.
Das ist gar nicht so einfach.

 

Related searches : Undertake Task - Undertake A Task - This Task - Undertake This Project - Fulfill This Task - Fulfilling This Task - Within This Task - During This Task - Do This Task - With This Task - Take This Task - For This Task - In This Task - Perform This Task