Translation of "unexpected changes" to German language:


  Dictionary English-German

Changes - translation : Unexpected - translation : Unexpected changes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unexpected changes in potential output can also have an impact on the results.
Auch unerwartete Veränderungen des Produktionspotenzials können einen Einfluss auf die Ergebnisse haben.
Significant changes found in auditory or ophthalmological testing Gallstones Unexpected ADRs according to the SPC.
Das Aufklärungsmaterial sollte Ärzte dazu anhalten, schwerwiegende und bestimmte ausgewählte UAWs zu berichten wie
The opposition can attack from unexpected places due to the map changes and physics system.
Natürlich, sehr sogar! Ihr werdet nun genauer auf euren Panzer achten und in der Bewegung und beim
Appropriate monetary policy decisions also depend upon the causes of unexpected changes in important economic variables .
Die geeigneten geldpolitischen Entscheidungen hängen auch von den Ursachen der unerwarteten änderungen wichtiger ökonomischer Größen ab .
Changes at the hub, or even in a single route, could have unexpected consequences throughout the network.
Hierbei werden die im Nebenlauf in den Depots eingesammelten Pakete im sogenannten Hauptlauf konsolidiert und über einen Hub umgeschlagen.
So the unexpected is always unexpected.
Also ist das Unerwartete immer unerwartet.
4.3 On support schemes, the Committee agrees that unexpected changes of several national schemes have created serious problems.
4.3 In Bezug auf die Förderregelungen stimmt der Ausschuss der Europäischen Kommission zu, dass einige unerwartete Änderungen von nationalen Förderregelungen erhebliche Probleme verursacht haben.
4.3 On support schemes, the Committee agrees that unexpected changes of several national schemes have created serious problems.
4.3 In Bezug auf die Förderregelungen stimmt der Ausschuss der Europäischen Kommission zu, dass einige unerwartete Änderungen von nationalen Förderregelungen erhebliche Probleme ver ursacht haben.
The Member States must therefore be given some leeway to respond quickly to unexpected changes in economic indicators.
Es muss daher Spielraum geschaffen werden, der es in den Mitgliedstaaten erlaubt, auf kurzfristige Änderungen der Wirtschaftsdaten rasch zu reagieren.
Unexpected '
Unerwartet '
Unexpected consequences
Unerwartete Folgen
Unexpected Connection
Unerwartete VerbindungComment
unexpected character
Unerwartetes ZeichenQXml
unexpected end
Unerwartetes EndeQRegExp
Unexpected eruptions.
Unerwartete Eruptionen.
And unexpected.
Schön, dich zu sehen. So unterwartet.
Unexpected activation
Unerwartetes Auslösen
Unexpected opening
Unerwartet geöffnet
Unexpected empty expression
Unerwarteter leerer Ausdruck
Unexpected run state
Unerwarteter Ausführungszustand
Unexpected machine number
Unerwartete Maschinennummer
That was unexpected.
Das war unerwartet.
Expect the unexpected.
Erwarte das Unerwartete!
Something unexpected happened.
Es geschah etwas Unerwartetes.
Nothing unexpected happened.
Es geschah nichts Unerwartetes.
Unexpected Program Termination
Programm wurde unerwartet beendet
Unexpected versus habitual.
Das Unerwartete gegen das Gewöhnliche.
This is unexpected.
Das hatte ich nicht erwartet.
Unexpected situation here.
Hier unerwartete Lage.
It's so unexpected.
Das kommt so unerwartet.
Unexpected significant variation
Unerwartete deutliche Schwankung
You know, it's true, the cathedrals, as unexpected, will always be unexpected.
Sie wissen, dass es wahr ist die Kathedralen, als unerwartet, werden immer unerwartet sein.
Well, this is unexpected!
Das ist einmal unvermutet!
That is rather unexpected.
Das ist ziemlich unerwartet.
We had unexpected visitors.
Wir hatten unerwarteten Besuch.
He encountered unexpected obstacles.
Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse.
Suddenly, something unexpected happened.
Plötzlich geschah etwas Unerwartetes.
It was not unexpected.
Das war nicht unerwartet.
What an unexpected pleasure!
Was für ein unerwartetes Vergnügen!
What happened was unexpected.
Was geschah, war unerwartet.
The unexpected always happens.
Das Unerwartete tritt immer ein.
That was actually unexpected.
Das war wirklich unerwartet.
This was totally unexpected.
Das war völlig unerwartet.
This is totally unexpected.
Das ist völlig unerwartet.
This is totally unexpected.
Das ist gegen jede Erwartung.

 

Related searches : Unexpected Events - Unexpected Exception - Unexpected Circumstances - Rather Unexpected - Unexpected Death - Unexpected Encounter - Unexpected Move - Unexpected Occurrence - Completely Unexpected - Much Unexpected - Unexpected Bonus - Unexpected Movement - Came Unexpected