Translation of "unlawful practices" to German language:


  Dictionary English-German

Practices - translation : Unlawful - translation : Unlawful practices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

4.3 With regard to professional drivers unlawful practices mainly concern
4.3 In Bezug auf Berufskraftfahrer betreffen rechtswidrige Praktiken in erster Linie
k detect and combat fraud and other unlawful practices referred to in Article 27.
ae die Aufdeckung und Bekämpfung von Betrug und sonstigen in Artikel 27 genannten rechtswidrigen Praktiken.
1.4 Improving the enforceability of the regulations by the responsible authorities will firstly discourage unlawful social practices, and secondly boost competitiveness and fair competition.
1.4 Eine Verbesserung der Durchsetzbarkeit der Rechtsvorschriften durch die verantwortlichen Behörden wird zum einen von Sozialdumping abschrecken und zum anderen die Wettbewerbsfähigkeit und einen fairen Wettbewerb fördern.
1.8 Improving the enforceability of the regulations by the responsible authorities will firstly discourage unlawful social practices, and secondly boost competitiveness and fair competition.
1.8 Eine Verbesserung der Durchsetzbarkeit der Rechtsvorschriften durch die verantwortlichen Behörden wird zum einen von Sozialdumping abschrecken und zum anderen die Wettbewerbsfähigkeit und einen fairen Wettbewerb fördern.
Violence is unlawful.
Keine Gewalt ist rechtmäßig.
I did nothing unlawful.
Ich habe nichts Unrechtmäßiges getan.
accidental or unlawful destruction
unberechtigte Offenlegung, unberechtigte Änderung, unberechtigter Zugang oder sonstige unberechtigte Verarbeitung.
Allah wants to make clear to you the lawful from the unlawful and guide you to the good practices of those before you and to accept your repentance.
ALLAH will es euch verdeutlichen, euch zu Vorgehensweisen derjenigen, die vor euch waren, rechtleiten und eure Reue annehmen.
Allah wants to make clear to you the lawful from the unlawful and guide you to the good practices of those before you and to accept your repentance.
Allah will euch die Wege derer klar machen, die vor euch waren, und euch dahin leiten und Sich in Gnade zu euch kehren.
Allah wants to make clear to you the lawful from the unlawful and guide you to the good practices of those before you and to accept your repentance.
Allah will euch Klarheit geben und euch rechtleiten nach den Gesetzmäßigkeiten derer, die vor euch waren, und eure Reue annehmen.
Allah wants to make clear to you the lawful from the unlawful and guide you to the good practices of those before you and to accept your repentance.
Gott will es euch deutlich machen und euch zu den Verfahrensweisen derer, die vor euch lebten, leiten und sich euch zuwenden.
They say it was unlawful.
Sie sei rechtswidrig erfolgt.
Surely, their expulsion was unlawful.
Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben.
Unlawful conduct including criminal offences
STRAFTATEN
Unlawful conduct including criminal offences
der Beeinträchtigung von Kontrollmaßnahmen, die der Verhinderung, Abschreckung, Aufdeckung, Ermittlung oder Unterbindung des unerlaubten Handels mit Tabak, Tabakerzeugnissen oder Herstellungsgeräten gelten,
unlawful seizure of aircraft ships
Flugzeug und Schiffsentführung
This aid is therefore unlawful.
Diese Beihilfen sind daher rechtswidrig.
If we want to protect dealers, we should be protecting them from anti competitive practices by car makers and unlawful and unjustified termination of their franchises by car makers.
Wenn wir die Händler schützen wollen, dann sollten wir sie vor wettbewerbsfeindlichen Praktiken der Automobilhersteller sowie dem unrechtmäßigen und ungerechtfertigten Abbruch der Franchise Beziehungen durch die Hersteller schützen.
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful.
Sie erklären ihn in einem Jahr für einen Nicht Haram Monat und in einem anderen Jahr für einen Haram Monat, um der Anzahl der von ALLAH festgelegten Haram Monate zu entsprechen und dann für halal zu erklären, was ALLAH für haram erklärte.
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful.
Sie erlauben es in einem Jahr und verbieten es in einem anderen Jahr, damit sie eine Übereinstimmung in der Anzahl (der Monate) erreichen, die Allah heilig gemacht hat, und so erlauben sie das, was Allah verwehrt hat.
The report records both unlawful funding of the militia and unlawful exploitation of gold, diamonds, oil and coltan.
Dieser Bericht dokumentiert sowohl die illegale Finanzierung der Miliz als auch die Plünderung der Gold , Diamanten , Erdöl und Koltan Ressourcen.
And do not approach unlawful sexual intercourse.
Und nähert euch nicht der Zina!
Such (marriage) is unlawful to the believers.
Und dies wurde für die Mumin für haram erklärt.
And do not approach unlawful sexual intercourse.
Und nähert euch nicht der Unzucht.
Such (marriage) is unlawful to the believers.
Den Gläubigen ist dies verboten.
Is the Danish constitution lawful or unlawful?
Ist das dänische Grundgesetz rechtmäßig oder rechtswidrig?
Amount of unlawful aid granted 1 Currency
Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Währung
Amount of unlawful aid granted 1 Currency .
Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Währung
Amount of unlawful aid granted 1 Currency
Rechtswidrig gewährter Beihilfebetrag 1 Währung
Amount of unlawful aid granted 1 Currency
Höhe der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Valuta
It is clear that activities that are unlawful off line will not cease to be unlawful by going on line.
Es liegt auf der Hand, dass sich am unrechtmäßigen Charakter bestimmter Aktivitäten nichts ändert, nur weil sie statt offline nunmehr online ausgeübt werden.
in defence of any person from unlawful violence
jemanden gegen rechtswidrige Gewalt zu verteidigen
Surely their very expulsion was unlawful for you.
Und wenn sie in Kriegsgefangenschaft gerieten, würdet ihr für sie Lösegeld zahlen, obwohl euch ihr Vertreiben für haram erklärt wurde.
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem.
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem. Wenn sie nun zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab.
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
(sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen.
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
(sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen.
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut.
who listen to falsehood, and consume the unlawful.
Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. Wenn sie zu dir kommen, so urteile zwischen ihnen oder wende dich von ihnen ab.
Surely their very expulsion was unlawful for you.
Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben.
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means!
Sie schenken dem Lügen Gehör und eignen sich Verbotenes an. Sollten sie zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen weg!
Articles setting unlawful constraints upon still developing situations.
Artikel, mit denen in rechtswidriger Weise Rechtsverhältnisse festgeschrieben werden, die sich weiterentwickeln können.
Subject New unlawful aid granted to Olympic Airways
Betrifft Gewährung neuer unrechtmäßiger Beihilfen an Olympic Airways
Any unlawful act committed now might upset everything.
Jede Ungesetzlichkeit könnte diesmal alles zunichte machen.
INTEREST RATE FOR THE RECOVERY OF UNLAWFUL AID
BEI DER RÜCKFORDERUNG RECHTSWIDRIGER BEIHILFEN ANZUWENDENDER ZINSSATZ

 

Related searches : Unlawful Activity - Unlawful Use - Unlawful Detention - Unlawful Detainer - Unlawful Intent - Unlawful Killing - Unlawful Violence - Unlawful Appropriation - Unlawful Arrest - Unlawful Decision - Unlawful Deductions - Unlawful Infringement