Translation of "until thursday" to German language:
Dictionary English-German
Thursday - translation : Until - translation : Until thursday - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Until Thursday! | Bis Donnerstag! |
Until Thursday, madame. | Ja, Donnerstag. |
It is agreed to postpone the vote until Thursday. | Ich ersuche das Parlament, den Entschließungsantrag anzunehmen. . |
I'll wait until Thursday for the whole sum owed. | Spätestens Donnerstag erwarte ich die volle Summe. |
You have until Thursday to finish half the dresses. | Sie haben bis Donnerstag für die Hälfte der Modelle. |
Thursday, 13 December 1979, 10.00 am. until 1.00 p.m, 3.00 p.m. until 8.00 p.m. and 9.00 p.m. until midnight. | Mittwoch, von 9.00 Uhr bis 13.00 Uhr und von 15.00 Uhr bis 19.00 Uhr Fragestunde mit Anfragen an den Rat von 17.30 Uhr bis 19.00 Uhr |
It has until Thursday to put a reasonable proposal to Parliament. | Das ist denn auch geschehen, übrigens mit Unterstützung des Haushaltsausschusses. |
In these countries, the year continued as normal until Thursday, October 4. | Oktober 1582 zu entfallen haben und der 15. in diesem Jahr direkt auf Donnerstag, den 4. |
I suggest, therefore, that the vote be postponed until Thursday, for example. | Ich habe das Protokoll der gestrigen Sitzung mit der Auslegung des Ausschusses für Geschäftsordnung und |
Would you like to withdraw your request and postpone it until Thursday? | Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben? |
Here it will start to rain and this will continue until Thursday evening. | Hier setzt Regen ein, der bis Donnerstagabend anhält. |
That means that the vote will have to be held over until Thursday. | (Beifall bei der Fraktion der Kommunisten und Nahe stehenden) |
1 160 83), entered as Item No 118, be held over until Thursday. | 1 160 83), der unter Punkt 118 vorgesehen ist, liegt mir ein Antrag des Politischen Ausschusses vor, den Bericht auf Don nerstag zu vertagen. |
I propose postponing my proposal until Thursday afternoon when Mr Solana is present. | Ich spreche mich dafür aus, den von mir vorgeschlagenen Tagesordnungspunkt auf Donnerstagnachmittag zu verschieben, wenn Herr Solana hier sein wird. |
Thursday Friday Thursday Friday Monday Wednesday Thursday Monday Thursday Friday Thursday Friday | Donnerstag Freitag Donnerstag Freitag Montag Mittwoch Donnerstag Montag Donnerstag Freitag Donnerstag Freitag |
CPMP plenary meetings start on Tuesday of the CPMP week and continue until Thursday. | Die Plenarsitzungen des CPMP beginnen am Dienstag der CPMP Woche und enden am Donnerstag. |
I understood that Parliament would not be taking any decisions on urgent procedure until Thursday. | Ich hatte geglaubt, daß das Parlament über die Anträge auf Beratung im Dringlichkeitsverfahren vom Donnerstag beraten würde. |
Mr Scott Hopkins, do you insist on your request that this vote be postponed until Thursday? | die Sicherheitsaspekte beim Transport (nicht auf dem Luftweg) von Plutonium. |
But it really does seem damned silly to have to wait until Thursday before doing it. | Eine klare Mehrheit hat sich für die Zulässigkeit des Antrags ausgesprochen. |
Meanwhile, voting continued until Thursday in centres that were unable to vote on the designated election day. | Währenddessen dauerten die Wahlen in denjenigen Wahllokalen, in denen am eigentlichen Wahltag nicht gewählt werden konnte, bis Donnerstag an. |
Mr Newton Dunn. Mr President, I am one of the speakers you are putting off until Thursday. | Es war auch beabsichtigt, die Sache hier nicht so eingehend zu be handeln. |
Thursday 9 March Thursday 8 June | Sitzungen des Verwaltungsrats |
Thursday | Donnerstag |
Thursday. | lieh verbessert werden. |
Thursday | Keine Aussprache! |
Thursday | Der Präsident. Zu Donnerstag |
Thursday? | Thursday? |
Thursday. | Thursday! |
Thursday | Donnerstag |
In Great Britain, Gatwick airport in south London and Edinburgh airport in Scotland will be closed until Thursday morning. | Die Flughäfen Gatwick im Süden Londons sowie der Flughafen in Edinburgh, Schottland, sind bis Donnerstagmorgen gesperrt. |
It is impossible until next December to get on the Strasbourg Brussels flight at 4.30 p.m. on a Thursday. | Bis zum nächsten Dezember ist es nicht möglich, an einem Donnerstag um 16.30 Uhr einen Flug von Straßburg nach Brüssel zu bekommen. |
President. I must now suspend the debate on the Price report until Thursday in order that we may vote.1 | Es gibt allerlei Widerstände seitens einiger Mitgliedstaaten. |
She's only seventeen, Doctor Watson and until she disappeared last Thursday she seemed to be in the best of spirits. | Wo waren wir? Sie ist erst siebzehn, Doktor Watson, und bevor sie letzten Donnerstag verschwunden ist, schien es ihr sehr gut zu gehen. |
President. The next sitting will take place tomorrow, Thursday, 22 May 1980, from 10 a.m. until 1 p.m., from 3 p.m. until 8 p.m. and from 9 p.m. until 12 midnight, with the following agenda | Zusammenfassend kann man nur dem Leitartikler einer großen deutschen Zeitung, des Münchner Mer kurs, beipflichten, der am 19. Mai schrieb, das, was |
Thursday Tuesday | April 2004 24 . Mai 2004 22 . |
Whose Thursday? | Wessen Donnerstag? |
Like Thursday. | Wie den Donnerstag. |
Regarding Thursday | Zum Donnerstag |
Regarding Thursday | Zum Donnerstag |
It's Thursday. | Das ist Thursday. |
Evening, Thursday. | Guten Abend, Thursday. |
Where's Thursday? | Wo ist Thursday? |
Miss Thursday? | Darf ich bitten? |
Owen Thursday. | Dieser Mann! |
Miss Thursday. | Mickey! |
Related searches : Until This Thursday - Until Next Thursday - Until Last Thursday - Thursday Afternoon - Thursday Evening - Thursday Night - Thursday Noon - Ascension Thursday - Since Thursday - For Thursday - Upcoming Thursday - Coming Thursday