Translation of "urgency of action" to German language:


  Dictionary English-German

Action - translation : Urgency - translation : Urgency of action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus some form of action must be taken as a matter of urgency.
Es muss also dringend etwas unternommen werden.
There is a clear need for such action as a matter of urgency.
Im Übrigen sind sie laut Vertrag von Amsterdam vorgeschrieben, denn in dessen Artikel 63 Absatz 3 wird gefordert, dass innerhalb von fünf Jahren nach seinem Inkrafttreten vorrangig Maßnahmen u. a. in dem Bereich illegale Einwanderung und illegaler Aufenthalt, einschließlich der Rückführung solcher Personen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten getroffen werden.
Our political action must be powerful and commensurate with ecological urgency.
Unsere politische Aktion muss stark und der ökologischen Dringlichkeit angemessen sein.
Recognizing the depth of the current financial and economic crisis and the urgency of follow up action,
in Anbetracht der Schwere der derzeitigen Finanz und Wirtschaftskrise und der Dringlichkeit von Folgemaȣnahmen,
The urgency of action and any risks5 inherent in the initial situation should also be identified.
Auch sollten die Dringlichkeit einer Maßnahme und etwaige Risiken5, die die Ausgangslage kennzeichnen, ermittelt werden.
I now implore the Commission to take the necessary further action, including legal action against the French government, as a matter of urgency.
Jetzt bitte ich die Kommission inständig, dringend die notwendigen weiteren Maßnahmen, einschließlich rechtlicher Schritte gegen die französische Regierung, einzuleiten.
I see it as a matter of urgency that the Commission should coordinate and take action here.
(Die Sitzung wird um 9.00 Uhr eröffnet.) (')
But all of us need to act with greater urgency in translating good intentions into concrete action.
Aber wir alle müssen dringend handeln, um gute Absichten in konkrete Maßnahmen umzusetzen.
A sense of urgency and action is needed among those who care for Europe and European security.
All jene, denen an Europa und seiner Sicherheit gelegen ist, müssen sich dieser Dringlichkeit bewusst werden und handeln.
Contrary to widely held assumptions, an emphasis on action provides a special urgency to thinking.
Entgegen der weit verbreiteten Annahme, verlangt die Betonung von Handlung besonders dringend danach, zu denken.
The Council also shares this sense of solidarity with the victims of the flooding and of the urgency of Community action.
Auch der Ministerrat teilt den Geist der Solidarität mit den Flutopfern und ist sich der Dringlichkeit von Gemeinschaftsmaßnahmen bewusst.
The Commission shall take provisional action after consultation or, in cases of extreme urgency, after informing the Member States.
(4) Die Kommission ergreift die vorläufigen Maßnahmen nach Konsultationen oder bei äußerster Dringlichkeit nach Unterrichtung der Mitgliedstaaten.
These factors, urgency of action, pressure from the public and the withdrawal of the United States make the Bonn Conference critical.
Diese Faktoren, die Dringlichkeit zu handeln, der Druck der Öffentlichkeit und das Ausscheren der Vereinigten Staaten wirken einem erfolgreichen Verlauf der Bonner Konferenz entgegen.
CASES OF URGENCY
DRINGENDE FÄLLE
(c) increasing Member States' awareness on the urgency of action and encouraging the efforts in the fight against undeclared work.
(c) Schärfung des Bewusstseins der Mitgliedstaaten für die Dringlichkeit von Maßnahmen und Förderung der Bemühungen zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit.
However, 20 years later there is a sense of urgency that calls for political action to accelerate and enhance this mainstreaming.
20 Jahre später ist jedoch die Überzeugung gewachsen, dass politisches Handeln dringend erforderlich ist, um diesen Prozess zu beschleunigen und zu verstärken.
Urgency of the situation
Aktuelle Dringlichkeit
We are not just talking about urgency, we are not just talking about effectiveness of action. The question of coherence is very important.
Es geht hier nicht nur um Dringlichkeit, es geht nicht nur um die Wirksamkeit unserer Maßnahmen, sondern auch der Frage der Kohärenz kommt hier eine ganz entscheidende Rolle zu.
Many local processes cumulate to form a global environmental trend that must be counteracted by political action as a matter of urgency.
Viele lokale Prozesse summieren sich zu einem globalen Umwelttrend, dem dringend mit politischen Maßnahmen begegnet werden muss.
The urgency of far reaching Community action was then once again brought to the fore by the Amoco Cadiz disaster off Brittany.
Die Dringlichkeit einer weitgreifenden Gemeinschaftsaktion ist dann erneut nach der Katastrophe der Amoco Cadiz vor der Bretagne in den Vordergrund getreten.
URGENCY PROCEDURE Urgency procedure (Rules 57 to 59)
Artikel 73 Vorausplanung von Befassungen neuer Artikel Sek
(c) increasing public awareness on the urgency of action and encouraging Member States to step up their efforts in dealing with undeclared work.
(c) die Dringlichkeit einer Maßnahme ins öffentliche Bewusstsein rückt und die Mitgliedstaaten ermutigt, ihre Anstrengungen im Umgang mit nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit zu verstärken.
We certainly want to see action by all the institutions, including the Commission, and this Parliament in particular, as a matter of urgency.
Wir meinen, dass sämtliche Institutionen, einschließlich der Kommission und vor allem dieses Parlament, dringend etwas unternehmen müssen.
A new sense of urgency.
Einen neuen Sinn für die Dringlichkeit.
Use of the urgency procedure
Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens
The Netherlands use their own classification of urgency instead of adopting the urgency of the requesting State.
Die Niederlande wenden eigene Dringlichkeitsstufen an, anstatt die Dringlichkeit des ersuchenden Staates zu übernehmen.
IPTC Urgency
IPTC Dringlichkeit
URGENCY PROCEDURE
11, 19
Urgency procedure
Artikel 88
That is why I believe that we were right to take action quickly, to recognise the urgency of the situation and make funds available.
Daher meine ich, es ist richtig, daß wir rasch gehandelt haben, daß wir Dringlichkeit zuerkannt haben, daß wir das Geld bereitstellen.
An action programme ought to be submitted as a matter of urgency to limit and, if possible, to prevent the pollution of the sea by hydrocarbons.
Es muß so bald wie möglich ein Aktionsprogramm zur Beschränkung und, wenn möglich, zur Ver hinderung der Meeresverschmutzung durch Kohlenwasserstoffe vorgelegt werden.
It is a matter of urgency.
Es handelt sich um eine dringende Angelegenheit.
It is a matter of urgency.
Die Sache ist dringend.
The argument that the forthcoming changeover in the US Administration justifies the urgency in fact speaks against urgency, since we all know that everybody is waiting to see what action the new American Government will take.
Der Hinweis, daß der bevorstehende Wechsel der amerikanischen Regierung eine Dringlichkeit erforderlich macht, spricht gegen dieses Argument, denn jeder weiß, daß sich im Augenblick alles abwartend verhält, um zu sehen, was die neue amerikansiche Regierung tut.
(Parliament rejected urgency)
VORSITZ EGON KLEPSCH
There's no urgency.
Es eilt nicht.
Decision on urgency
Betrifft Verkehrspolitik und Verkehrsverstopfungen in Großstädten.
Urgency is rejected.
Das Wort hat Herr Berkhouwer für einen Antrag zum Verfahren.
Urgency is rejected.
Der Antrag ist angenommen.
Decision on urgency
Erklärung der Kommission zum Vorentwurf des Haushaltsplans der Gemeinschaften für 1981
Decision on urgency
Annahme des Entschließungsantrags
Decision on urgency
Das ist unser Problem.
Decision on urgency
Betrifft Arbeitslosenunterstützung.
Decision on urgency
Betrifft Informationsdienst.
decision on urgency
Wir halten das für sehr wichtig.

 

Related searches : Urgency For Action - Urgency Of Change - Lack Of Urgency - Case Of Urgency - Level Of Urgency - Degree Of Urgency - Matters Of Urgency - Urgency Of Need - Cases Of Urgency - Matter Of Urgency - Sense Of Urgency - Reasons Of Urgency