Translation of "veil of secrecy" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Transparency requires the veil of industrial and commercial secrecy to be lifted.
Die Transparenz setzt die Aufhebung des Handels und Geschäftsgeheimnisses voraus.
SINGAPORE Behind a veil of secrecy, China s development of strategic and tactical missiles is well into its third generation of modernization.
SINGAPUR Hinter dem Schleier der Geheimhaltung ist die Entwicklung strategischer und taktischer Raketen in China bereits weit in die dritte Generation der Modernisierung vorangeschritten.
In the meantime, the highest Russian authorities are casting a veil of secrecy over the mysterious disappearance of this courageous journalist.
Inzwischen breiten höchste russische Stellen einen Schleier der Geheimnistuerei über das spurlose Verschwinden dieses mutigen Journalisten.
It is also a way of giving in to those who, for strictly self centred reasons, wish to draw a veil of secrecy over questions of security.
Linkohr. Herr Präsident, nach welchem Artikel der Geschäftsordnung wollen Sie die Minuten, die
Veil of Death
Schleier des Todes.
The documentary film is just the tip of the iceberg but it's a crucial step toward moving forward in finding new technology and lifting the veil of secrecy blinding the masses.
Der Dokumentarfilm zweigt zwar nur die Spitze eines Eisbergs, aber es ist ein entscheidender Schritt vorwärts bei der Entdeckung neuer Technologien und dem Heben des Schleiers von dem Geheimnis, das vor den Massen verborgen wird.
Secrecy
Vertraulich
Secrecy
Geheimhaltung
Duty of professional secrecy
Geheimhaltungspflicht
Professional secrecy
Geheimhaltung
Professional secrecy
Geheimhaltung
No secrecy.
Keine Heimlichkeiten.
Professional secrecy.
Berufsgeheimnis.
PROFESSIONAL SECRECY
BERUFSGEHEIMNIS
Veil tionism.
Ende st.
My veil.
Mein Schleier.
Article 56 Obligation of Professional Secrecy
( 4 ) ( 2 )
maintenance of professional secrecy by personnel
Ihr Personal muss zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein.
Professional secrecy and exchanges of information
Berufsgeheimnis und Informationsaustausch
Perfect forward secrecy
Perfect Forward Secrecy
Why this secrecy?
Warum diese Geheimnistuerei?
No more secrecy.
Keine Geheimnistuerei mehr.
Mrs Veil spoke of millions dead.
Frau Veil sprach von Millionen von Toten.
Veil the populations of those countries.
Präsident zwischen dem Europäischen Parlament und dem irischen Parlament stärken wird.
The Veil Wars
Die Schleier Kriege
(e) maintenance of professional secrecy by personnel
(e) Ihr Personal muss zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein.
protection of business secrecy and commercial relations
den Schutz des Berufsgeheimnisses und der Geschäftsbeziehungen,
covered by the obligation of professional secrecy.
fällt unter die Geheimhaltungspflicht
Is it right that so much should have been said and written about the rise in the price of oil and yet that a veil of secrecy should shroud the workings of the markets in so called tropical products?
Politisch billigte der Rat zahlreiche Vorschläge der Kommission, insbesondere die, die sich mit der Organisation der außergemeinschaftlichen Beziehungen des Europäischen Währungssystems auseinandersetzen.
This plan requires secrecy.
Dieser Plan erfordert Geheimhaltung.
Article 40 Bank secrecy
Artikel 40
4.2 Publication and secrecy
4.2 Veröffentlichung und Geheimhaltung
HEARINGS AND PROFESSIONAL SECRECY
ANHÖRUNGEN UND BERUFSGEHEIMNIS
Article 20 Professional secrecy
Artikel 20 Berufsgeheimnis
Article 22 Professional secrecy
Artikel 22 Berufsgeheimnis
Article 22 Professional secrecy
Artikel 22 Berufsgeheimnis
Article 23 Professional secrecy
Artikel 23 Berufsgeheimnis
Article 27 Professional secrecy
Artikel 27 Berufsgeheimnis
We are against secrecy.
Wir kommen nun zur Abstimmung.
Secrecy is my motto
Diskretion ist alles.
Protection of professional secrecy and of personal data
Schutz des Berufsgeheimnisses und persönlicher Daten
Professional secrecy Professional secrecy , provided for in Article 38 of the Statute of the ESCB , requires the non divulgence of confidential information .
Geheimhaltung Zu der in Artikel 38 der Satzung des ESZB vorgesehenen Geheimhaltungspflicht gehört die Nichtbekanntgabe vertraulicher Informationen .
Confused by the Veil
Vom Schleier verwirrt
I call Mrs Veil.
Das Wort hat Frau Veil.
My veil is ruined!
Mein Schleier ist ruiniert!

 

Related searches : Veil Of Tears - Veil Of Cloud - Veil Of Uncertainty - Veil Of Smoke - Secrecy Of Communication - Culture Of Secrecy - Secrecy Of Correspondence - Protection Of Secrecy - Oath Of Secrecy - Degree Of Secrecy