Translation of "very annoying" to German language:


  Dictionary English-German

Annoying - translation : Very - translation : Very annoying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's really very annoying.
Es ist wirklich sehr langweilig.
A very annoying article.
Ein sehr unerfreulicher Artikel.
This was very annoying to Levin.
Darüber war Ljewin sehr ärgerlich.
Honestly, Maggie, sometimes you can be very annoying.
Soll ich einen Schuldkomplex bekommen?
Juliette is annoying me. She's annoying!
Ihre Juliette ist eine Nervensäge.
But during a Christmas party at dinner actually it's very annoying.
Aber bei einer Weihnachtsfeier inbesondere beim Abendessen kann das schon nerven.
But during a Christmas party at dinner, actually it's very annoying.
Aber bei einer Weihnachtsfeier inbesondere beim Abendessen kann das schon nerven.
And there was also this constant background groan, which was very annoying.
Da war auch dieses konstante, nervige Hintergrundgeräusch.
Annoying!
Stirb!
How annoying!
Wie ärgerlich!
He's annoying.
Er ist lästig.
You're annoying.
Du störst.
You're annoying.
Du nervst.
You're annoying.
Du bist enervierend.
It's annoying.
Es nervt.
So annoying.
So nervtötend.
So annoying.
Habe ich Medizin studiert?
How annoying.
Wie nervig.
So annoying!
Das ist so nervig!
He's annoying.
Er regt mich auf.
May I remind him, for example, of a very annoying situation in our regions?
Die Präsidentin. Das Wort hat die Sozialistische Fraktion.
You're annoying me.
Du nervst mich.
That's really annoying.
Das ist wirklich ärgerlich.
That's so annoying.
Das ist so nervig!
Tom is annoying.
Tom ist lästig.
It's really annoying.
Das nervt echt.
It's really annoying.
Das stört wirklich.
Tom was annoying.
Tom war lästig.
Alright, that's annoying.
Das ist nervig. Wie lange dauert das noch ?
It's so annoying!
Das ist echt blöd!
That's just annoying.
So funktioniert das nicht. Das ist nur nervig.
It's really annoying.
Das nervt wirklich.
How annoying. Right?
Wie anstrengend, nicht?
It's so annoying.
Furchtbar.
I'm annoying you?
Verärgere ich Sie?
That's so annoying!
Ohne Trumpf?
You're so annoying.
Ach ja. Aber sicher.
If you boss your partner around several times a day, he may find it very annoying.
Wenn Ihr Partner solch einer Tirade ausgesetzt ist, dürfen Sie sich nicht wundern, dass ihn das auf die Palme bringt.
Surely, they aren't strong forces,... ...but if they have the order, they can become very annoying.
Natürlich sind es keine großen Kräfte,... ...aber wenn es ihnen befohlen wird, könnten sie sich als sehr störend erweisen.
The day to day frustrations of dealing with this can be, let's just say very annoying.
Tag für Tag damit fertig werden zu müssen, kann schon sehr lästig sein.
That's annoying, said Gringoire.
Das ist traurig, sagte Gringoire.
This noise is annoying.
Dieser Lärm stört.
This noise is annoying.
Dieser Lärm ist nervig.
Children hate annoying teachers.
Kinder hassen nervige Lehrer.
Children hate annoying teachers.
Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern.

 

Related searches : He's Very Annoying - It's Very Annoying - Become Annoying - Annoying Ads - Annoying Questions - Annoying Issue - Rather Annoying - How Annoying - Annoying People - Is Annoying - Annoying Noise - Quite Annoying - Most Annoying