Translation of "very special" to German language:


  Dictionary English-German

Special - translation : Very - translation : Very special - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've arranged a very special entertainment... for this very special occasion.
Ich habe noch eine Überraschung als Höhepunkt vorgesehen.
You are very special.
Du bist sehr besonders.
But they're very special.
Aber sie sind sehr speziell.
A very special cake.
Ein besonderer Kuchen.
They know very special tricks.
Die machen besondere Dinge.
Today is a very special day.
Heute ist ein sehr besonderer Tag.
Today is a very special day
Heute ist ein außergewöhnlicher Tag
The residents are very special people.
De inwoners zijn heel speciale mensen.
That position requires very special attention.
Es geht faktisch um eine totale Umstellung der Industrie.
A special pudding, the very thing.
Sie sind festgenommen.
Watch it. This is very special.
Ne SpezialAnfertigung.
This hut is a very special place.
Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.
You are someone very special to me.
Du bist jemand ganz Besonderes für mich.
You are someone very special to me.
Für mich bist du jemand ganz Besonderes.
New York is a very special place.
New York ist ein ganz besonderer Ort.
Commissioner, in Finland rye is very special.
Herr Fischler, in Finnland hat der Roggen einen ganz besonderen Stellenwert.
This will be a very special room.
Tolle Tapete!
It does something very special for you!
Er bildet etwas sehr Besonderes für Sie.
We are dealing here with a very special desire in a similarly special setting.
2. Die für die Gemeinschaft bestehende Notwendig keit, bestimmte Fischereirechte in den grönländischen Gewässern gewährt zu bekommen.
She wants something very special for her birthday.
Sie wünscht sich zu ihrem Geburtstag etwas ganz Besonderes.
I want to show you something very special.
Ich möchte dir etwas ganz Besonderes zeigen.
So I have a very special miracle really.
Also habe ich eine ganz besondere Wunder wirklich.
I feel like you are very special person.
Ich fühle mich wie Sie ganz besondere Person.
Yes, so it was very special for me.
Ja, und es war etwas ganz besonderes für mich.
They make a very special rate for mayors.
Für Bürgermeister machen sie einen Spezialpreis.
June has some very special canapés for you.
June hat ein paar ganz besondere Cocktailhappen für Sie.
Well, all of the TurfPeople are very special.
Ach, Turfleute haben alle einen kleinen Tick.
The restaurants, the hotels and all the people, very nice, very special trip
Die Restaurants, die Hotels und die Menschen, alles ist sehr sehr nett, eine ganz besondere Reise
A special tax is imposed on very high incomes.
Sehr hohe Einkommen werden speziell besteuert.
The daughter's marriage is very special to the mom.
Die Hochzeit der Tochter ist sehr wichtig für die Mutter.
He's a very special kind of person, I think.
Ich glaube, er ist ein ganz besonderer Mensch.
And we took a very special angle to this.
Wir tun dies aus einem speziellen Blickwinkel.
The plenary session plays a very special role here.
Etwa einmal im Monat kommt der Bundesrat im
The special attention to SMEs is also very satisfactory.
Auch die besondere Berücksichtigung der KMU ist positiv zu bewerten.
You know that this was a very special case.
Sie wissen, daß dies ein ganz besonderer Fall ist.
A very special welcome to you, Mr De Keersmaeker.
Das Wort hat Herr Glinne.
Tonight I have reserved for a very special occasion.
Heute Abend ist für einen ganz besonderen Anlass reserviert.
And this time he has a very special reason.
Und diesmal hat er einen ganz besonderen Grund.
Very rare hepatitis either cytolytic or cholestatic (see section 4.4 Special warnings and special precautions for use)
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen für die Anwendung)
And this allows something very special to happen in games.
Und das ermöglicht, dass etwas sehr spezielles in Spielen passiert.
Today is also a very special day for us Catalans,
Heute ist auch für uns ein außergewöhnllicher Tag.
This entrance is the back entrance of something very special.
Dieser Eingang ist der Rückeingang von etwas ganz Besonderem.
This special property makes microwaves very dangerous for human beings.
Die Kommission hat es aber nach eingehenden wissenschaftlichen Konsultationen für ratsam gehalten, auf diesem Gebiet vorsichtig, verantwortungsbewußt vorzugehen.
Early in 1944 something happened that we found very special.
Früh 1944 passierte etwas das wir sehr spezial fanden.
Ay, Capitán. I have here something very special for you.
Capitan, ich haben hier was ganz Besonderes.

 

Related searches : Very Special Price - Very Special Guest - Very Special Place - Very Special Atmosphere - A Very Special - Something Very Special - Is Very Special - Very Special Thanks - Very Special Person - Very Special Day - Feel Very Special - Very Special Occasion - Very Very