Translation of "violate agreement" to German language:


  Dictionary English-German

Agreement - translation : Violate - translation : Violate agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those who fulfill the promise to God, and do not violate the agreement.
Es sind jene, die ihr Versprechen Allah gegenüber einhalten und den Bund (mit Ihm) nicht brechen
Those who fulfill the promise to God, and do not violate the agreement.
Diejenigen, die Allahs Bund halten und das Abkommen nicht brechen
Those who fulfill the promise to God, and do not violate the agreement.
Diejenigen, die den Bund Gottes halten und die Verpflichtung nicht brechen,
Those who fulfill the promise to God, and do not violate the agreement.
Es sind diejenigen, die das ihnen von ALLAH Auferlegte erfüllen und das Gelöbnis nicht verletzen.
Those of them with whom you made a treaty, but they violate their agreement every time. They are not righteous.
es sind jene, mit denen du einen Bund geschlossen hast dann brechen sie jedesmal ihren Bund, und sie fürchten (Allah) nicht.
Those of them with whom you made a treaty, but they violate their agreement every time. They are not righteous.
mit denen du eine Verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre Verpflichtung jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.
Those of them with whom you made a treaty, but they violate their agreement every time. They are not righteous.
Mit denen du einen Vertrag geschlossen hast, die aber dann ihren Vertrag jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.
Those of them with whom you made a treaty, but they violate their agreement every time. They are not righteous.
(Diese sind) diejenigen von ihnen, mit denen du einen Vertrag abgeschlossen hast, und sie dann ihren Vertrag ständig verletzen und nicht Taqwa gemäß handeln.
No one shall violate it.
Auch nicht der adel?
You must not violate the regulations.
Du darfst die Regeln nicht übertreten.
You must not violate the regulations.
Du sollst den Regeln nicht zuwiderhandeln.
You must not violate the regulations.
Du darfst die Vorschriften nicht missachten.
We must not violate the Constitution.
Wir dürfen das Grundgesetz nicht verletzen.
I will never violate a law again.
Ich werde nie wieder gegen ein Gesetz verstoßen.
We can violate your expectations about shape.
OK. Wir können Ihre Erwartungen über Gestalt enttäuschen.
We can violate your expectations on representation
Wir können Ihre Erwartungen über Darstellung enttäuschen
You can violate your expectations about experience.
Man kann die Erwartungen basierend auf Erfahrungen austricksen.
We would, in this way, violate democracy.
Damit würden wir der Demokratie Gewalt antun.
Do the amendments actually violate EU law?
Verstoßen diese Änderungsanträge nicht gegen EU Recht?
It's sacrilege to violate that sacred barrier.
Sich dennoch an ihm vergreifen wäre ein Sakrileg.
violate an industrial, commercial or professional secret.
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzen würde.
violate an industrial, commercial or professional secret.
Ausgenommen sind jedoch Dienste, die Inhalte über elektronische Kommunikationsnetze und dienste anbieten oder eine redaktionelle Kontrolle über sie ausüben
violate an industrial, commercial or professional secret.
Die erhaltenen Auskünfte dürfen nur für die Zwecke dieses Protokolls verwendet werden.
violate an industrial, commercial or professional secret.
TITEL II POLITISCHER DIALOG  ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH DER AUSSEN UND SICHERHEITSPOLITIK
violate an industrial, commercial or professional secret.
lässt dieses Protokoll die Verpflichtungen der Vertragsparteien aus anderen internationalen Übereinkünften unberührt,
violate an industrial, commercial or professional secret.
Mango Chutney
violate an industrial, commercial or professional secret.
Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet
violate an industrial, commercial or professional secret.
Die Vertragsparteien können daher die nach diesem Protokoll erhaltenen Auskünfte und eingesehenen Schriftstücke als Beweismittel in ihren Protokollen, Berichten und für Zeugenvernehmungen sowie in Gerichts und Ermittlungsverfahren verwenden.
violate an industrial, commercial or professional secret.
In der Ladung ist genau anzugeben, vor welcher Justiz oder Verwaltungsbehörde der Beamte erscheinen muss und in welcher Angelegenheit und in welcher Eigenschaft oder mit welcher Berechtigung der Beamte befragt werden soll.
violate an industrial, commercial or professional secret.
Beurre d'Isigny g.
violate an industrial, commercial or professional secret.
ein Betriebs , Geschäfts oder Berufsgeheimnis verletzt würde.
OK. We can violate your expectations about shape.
OK. Wir können Ihre Erwartungen über Gestalt enttäuschen.
These abuses violate both US and international law.
Diese Misshandlungen verstoßen sowohl gegen US Recht als auch gegen das Völkerrecht.
You are not allowed to violate the rules.
Du darfst die Regeln nicht übertreten.
2 cc (cubic centimetres) methylene blue (methyl violate).
2 Kubikzentimeter Methylenblau (Methylviolett)
These are the bounds set by Allah therefore do not violate them, for those who violate the bounds of AIIah are the tansgressors.
Dies sind die Schranken Allahs, so übertretet sie nicht. Und wer die Schranken Allahs übertritt das sind diejenigen, die Unrecht tun.
These are the bounds set by Allah therefore do not violate them, for those who violate the bounds of AIIah are the tansgressors.
Dies sind Allahs Grenzen, so übertretet sie nicht! Wer aber Allahs Grenzen übertritt, diejenigen sind die Ungerechten.
These are the bounds set by Allah therefore do not violate them, for those who violate the bounds of AIIah are the tansgressors.
Dies sind die Bestimmungen Gottes, übertretet sie nicht. Diejenigen, die Gottes Bestimmungen übertreten, das sind die, die Unrecht tun.
These are the bounds set by Allah therefore do not violate them, for those who violate the bounds of AIIah are the tansgressors.
Diese sind ALLAHs Richtlinien, so überschreitet sie nicht! Und wer ALLAHs Richtlinien überschreitet, diese sind die wirklichen Unrecht Begehenden.
Even if the agreement succeeds in defining vague data protection standards, it is not clear precisely what action will be taken when companies violate these standards.
Selbst wenn das Abkommen erfolgreich darin ist, vage Datenschutzstandards zu definieren, ist nicht klar, was bei Verletzung dieser Standards durch Unternehmen genau passiert.
That implies the trusted person won't violate the trust.
Das setzt voraus, dass die Person, der es vertraut, das Vertrauen nicht verletzen wird.
So, first, we violate the common sense, the logic.
Daher werden wir zunächst den gesunden Menschenverstand betrügen, die Logik. Haltet eure Hand so, im 90 Grad Winkel. alle.
Israel continues to violate international law with complete impunity.
Israel verletzt weiterhin völlig ungestraft das Völkerrecht.
Correct says Mr. Flusky demand not violate the law.
Laut Corrigan hält sich Flusky ans Gesetz.
First, it can imprison those who violate its media policy.
Erstens ist es der Führung möglich, diejenigen, die gegen diese Bestimmungen verstoßen, hinter Gitter zu bringen.

 

Related searches : Violate Against - Violate Copyright - Grossly Violate - Violate Guidelines - Violate Contract - Violate Obligations - Violate Rules - Violate Trust - Violate Privacy - Violate Terms - Violate Rights - Violate Dignity - Violate Regulations