Translation of "vow for" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

When you vow a vow to God, don't defer to pay it for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.
Wenn du Gott ein Gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten denn er hat kein Gefallen an den Narren. Was du gelobst, das halte.
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo!
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es.
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo!
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es.
For breaking each vow? Who's sad and blue?
Wer war so blind, weint wie ein Kind?
We vow to
Wir geloben, Folgendes zu tun
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it.
Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer.
Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! Allah knoweth it.
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es.
Repeat that vow, Pedro.
Wiederholen Sie das Gelübde.
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it.
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es.
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it.
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es.
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it.
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es.
That is the atonement for your oaths when you vow.
Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr sie geleistet habt.
That is the atonement for your oaths when you vow.
Das ist die Sühne für eure Eide, wenn ihr schwört.
That is the atonement for your oaths when you vow.
Dies ist die Kaffara für eure Eide, wenn ihr sie geschworen habt.
ROMEO The exchange of thy love's faithful vow for mine.
ROMEO Der Austausch von deinen treuen Liebesschwur für meinen.
And whatever expense ye expend or whatever VOW ye vow, verily Allah knoweth it and for the wrong doers there will be no helpers.
Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer.
And whatever expense ye expend or whatever VOW ye vow, verily Allah knoweth it and for the wrong doers there will be no helpers.
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.
And whatever expense ye expend or whatever VOW ye vow, verily Allah knoweth it and for the wrong doers there will be no helpers.
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. Diejenigen, die Unrecht tun, haben keine Helfer.
And whatever expense ye expend or whatever VOW ye vow, verily Allah knoweth it and for the wrong doers there will be no helpers.
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es. Und für die Unrecht Begehenden gibt es keine Beistehenden.
It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay.
Es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst.
Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
Es ist besser, du gelobst nichts, denn daß du nicht hältst, was du gelobst.
What are you standing there for? I've broken my knightly vow.
Ich habe meinen ritterlichen Eid gebrochen.
He says, is like a vow.
Er sagt, ist wie ein Schwur.
Let us take the solemn vow.
Legen wir das Gelübde ab.
But only one vow to Diana.
Aber nur Diana habe ich etwas gelobt.
Those who vow abstinence from their wives must wait for four months.
Diejenigen, die Enthaltsamkeit von ihren Frauen beschwören, sollen vier Monate warten.
Those who vow abstinence from their wives must wait for four months.
Diejenigen, die schwören, sich ihrer Frauen zu enthalten, haben eine Wartezeit von vier Monaten.
Those who vow abstinence from their wives must wait for four months.
Diejenigen, die schwören, sich ihrer Frauen zu enthalten, haben vier Monate zu warten.
Those who vow abstinence from their wives must wait for four months.
Diejenigen, die einen Ilaa Eid ihren Ehefrauen gegenüber leisten, warten vier Monate.
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. No helpers have the evildoers.
Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer.
just reminded me of an ancient vow I made. To honor this vow, instead of crowning you king, I must banish you to the forest for 14 years!
Um dieser Schwur verlangt, dass ich statt Dich zu krönen, 14 Jahre lang in den Wald verbannen muß.
Unfortunately, they failed to keep their vow.
Eben diese Fabrikanten
And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it and the unjust shall have no helpers.
Und was ihr an Spende gebt oder euch an Gelübde auferlegt, gewiß ALLAH kennt es. Und für die Unrecht Begehenden gibt es keine Beistehenden.
And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it and the unjust shall have no helpers.
Und was ihr an Spende gebt oder als Gelübde versprecht, seht, Allah weiß es, und die Ungerechten finden keine Helfer.
And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it and the unjust shall have no helpers.
Und was immer ihr an Spenden ausgebt oder als Gelübde gelobt, Allah weiß es. Und die Ungerechten werden keine Helfer haben.
And whatever alms you give or (whatever) vow you vow, surely Allah knows it and the unjust shall have no helpers.
Was ihr an Spenden spendet oder an Gelübden gelobt, Gott weiß es. Diejenigen, die Unrecht tun, haben keine Helfer.
Do you vow to love and cherish her?
Schwörst du hiermit deine Liebe zu ihr?
On the God of the Hungarians We vow,
Schwören wir beim Gott der Ahnen
No, Schatzi, you kept that vow at least.
Nein, Schatzi, wenigstens an den Schwur hast du dich gehalten.
Forget your vow and God will forget you.
Vergessen Sie Ihr Gelübde, und Gott wird Sie vergessen.
(And I, (name) Cardinal, (name), promise, vow and swear.
In der mehrteiligen Fernsehserie Borgia (ZDF, 2011) wird in der 2.
I've made a solemn vow to fly from you.
Ich schwor einen heiligen Eid, dich zu fliehen.
It was like a vow, or an appeal perhaps.
Es war wie ein Schwur, ja wie ein Appell.
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth
30 4 Wenn ein Weib dem HERRN ein Gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres Vaters Hause und ledig ist,
Praise waiteth for thee, O God, in Sion and unto thee shall the vow be performed.
Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen. Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir bezahlt man Gelübde.