Translation of "waiver of conditions" to German language:
Dictionary English-German
Conditions - translation : Waiver - translation : Waiver of conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Waiver of immunity | Aufhebung der Immunität |
WAIVER OF LIABILITY | ERLASS VON VERBINDLICHKEITEN |
Waiver of purchase price | Kaufpreiserlass |
Such a waiver must always be an express waiver. | Ein solcher Verzicht muss stets ausdrücklich erklärt werden. |
Such a waiver shall always be an express waiver. | Eine solche Aufhebung ist stets ausdrücklich zu erklären. |
Guarantee Waiver | Befreiung von der Sicherheitsleistung |
Guarantee Waiver | Die Zollbehörden können die Zulassung des Bürgen ablehnen, wenn die fristgerechte Erfüllung der Schuld ihres Erachtens nicht gewährleistet ist. |
Waiver 99201 . | Die Waren werden während ihrer Beförderung im gemeinsamen Versandverfahren von den Exemplaren Nr. 4 und 5 des Einheitspapiers oder einem dem Inhaber des Verfahrens von der Abgangszollstelle ausgehändigten Exemplar des Versandbegleitdokuments begleitet. |
Waiver 99201 | Die Felder der Liste der Warenpositionen sind vertikal erweiterbar. |
WAIVER OF A MEMBER S IMMUNITY | AUFHEBUNG DER IMMUNITÄT EINES MITGLIEDS |
Waiver of a member s immunity | Aufhebung der Immunität eines Mitgliedes |
Waiver of a member s immunity | Aufhebung der Immunität eines Mitglieds |
Rule 6 Waiver of immunity | Artikel 6 Aufhebung der Immunität |
Authorised consignor waiver of signature | Zugelassener Versender Freistellung von der Unterschriftsleistung |
Authorised consignor Waiver of signature | Freistellung von der Unterschriftsleistung 99207 . |
Article 10 Waiver | Artikel 10 Ausnahmeregelung |
Article 7 Waiver | Artikel 7 Freistellung |
Article 9 Waiver | Artikel 9 Verzicht |
For guarantee waiver | Befreiung von der Sicherheitsleistung |
waiver certificate number | der Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung |
GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE | BESCHEINIGUNG ÜBER DIE BEFREIUNG VON DER SICHERHEITSLEISTUNG |
GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE | Änderungen des Anhangs A1 der Anlage III |
Ruth This waiver letters | Ruth Dieser Verzicht Buchstaben |
If you get the waiver of Ruth | Wenn du den Verzicht auf Ruth |
Request for the waiver of parliamentary immunity | Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität |
Waiver of interest on deferral of purchase price | Erlass der Stundungszinsen |
Request for the waiver of Peter Sichrovsky's immunity | Antrag auf Aufhebung der Immunität von Herrn Sichrovsky |
Request for the waiver of Johannes Voggenhuber's immunity | Antrag auf Aufhebung der Immunität von Herrn Voggenhuber |
Request for the waiver of Elisabeth Jeggle's immunity | Antrag auf Aufhebung der Immunität von Frau Jeggle |
use of a comprehensive guarantee or guarantee waiver | Inanspruchnahme einer Gesamtbürgschaft oder einer Befreiung von der Sicherheitsleistung, |
use of a comprehensive guarantee or guarantee waiver | Inanspruchnahme einer Gesamtsicherheit oder Befreiung von der Sicherheitsleistung |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver | Gesamtbürgschaft und Befreiung von der Sicherheitsleistung |
For guarantee waiver by agreement | Befreiung von der Sicherheitsleistung ausgehend von einer Bewilligung |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver | Referenzbetrag |
0 guarantee waiver certificate number | 0 Nummer der Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung |
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver | Betrag der Gesamtbürgschaft und Befreiung von der Sicherheitsleistung |
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver | Auf Antrag der Person, die die Sicherheit geleistet hat, weist die Zollstelle der Sicherheitsleistung dieser Sicherheit weitere Zugriffscodes zu, die von dieser Person oder deren Vertretern verwendet werden können. |
The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. | Die Befreiung von der Visumpflicht gilt unabhängig von dem für das Überschreiten der Grenzübergangsstellen der Vertragsparteien verwendeten Verkehrsmittel. |
The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. | Die mit diesem Abkommen eingeführte Befreiung von der Visumpflicht findet unbeschadet der Rechtsvorschriften der Vertragsparteien über die Bedingungen für Einreise und Kurzaufenthalt Anwendung. |
The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. | Die Befreiung von der Visumpflicht gilt unabhängig von dem für das Überschreiten der Grenzen der Vertragsparteien verwendeten Verkehrsmittel. |
The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. | Die Mitgliedstaaten und Dominica behalten sich vor, die Einreise in ihr jeweiliges Hoheitsgebiet und den Kurzaufenthalt in diesem Gebiet zu verweigern, wenn eine oder mehrere dieser Bedingungen nicht erfüllt sind. |
The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. | Fragen, die nicht unter dieses Abkommen fallen, werden durch das Unionsrecht, die nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten oder die nationalen Rechtsvorschriften Grenadas geregelt. |
The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. | Verhältnis zwischen diesem Abkommen und bestehenden bilateralen Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten und China über die Befreiung von der Visumpflicht |
The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. | Fragen, die nicht unter dieses Abkommen fallen, werden durch das Unionsrecht, die nationalen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten oder die nationalen Rechtsvorschriften Tuvalus geregelt. |
The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. | Die Mitgliedstaaten und Tuvalu behalten sich vor, die Einreise in ihr jeweiliges Hoheitsgebiet und den Kurzaufenthalt in diesem Gebiet zu verweigern, wenn eine oder mehrere dieser Bedingungen nicht erfüllt sind. |
Related searches : Waiver Of Fee - Waiver Of Underinsurance - Waiver Of Immunities - Waiver Of Obligation - Waiver Of Disclosure - Waiver Of Termination - Waiver Of Audit - Waiver Of Requirement - Waiver Of Limitation - Waiver Of Provision - Waiver Of Plea - Waiver Of Recourse - Waiver Of Debt