Translation of "wanted for arrest" to German language:


  Dictionary English-German

Arrest - translation : Wanted - translation : Wanted for arrest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Persons wanted for arrest for extradition .
Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung .
The intelligence agencies wanted to arrest people.
Die Geheimdienste wollten Menschen verhaften.
That wasn't it. They wanted to arrest you.
Sie wollten Sie verhaften.
Thirteen union officers, including the central leadership, are still wanted for arrest based suspicion of obstruction of business .
13 Gewerkschaftsvertreter einschließlich der zentralen Führung sind noch immer aufgrund des Verdachts der Behinderung der Geschäftstätigkeit zur Fahndung ausgeschrieben.
Most newly issued alerts pursuant to Article 95 of the Schengen Convention (persons wanted for arrest for extradition) will be accompanied by an EAW.
Bei neuen Ausschreibungen nach Artikel 95 des Schengener Übereinkommens (Personen, um deren Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung ersucht wird) wird zumeist gleichzeitig auch ein Europäischer Haftbefehl ausgestellt.
A warrant for your arrest.
Ein Haftbefehl.
Arrest that man for assault.
Nehmen Sie den Mann fest!
He's under arrest for murder.
Er wurde heute Abend verhaftet.
You're all under arrest. For what?
Ihr seid alle verhaftet, weil ihr die Schilder missachtet.
Arrest him! I demand his arrest!
Verhaften Sie ihn, ich verlange es.
We got robbery, assault, arrest, resisting arrest. We got a collection agent for the mob.
Raubüberfälle, Widerstand gegen die Staatsgewalt, einer hat sogar Geld gewaschen für die Mafia!
There's a warrant out for your arrest.
Es liegt ein Haftbefehl gegen dich vor.
There's a warrant out for your arrest.
Es liegt ein Haftbefehl gegen Sie vor.
Richelieu has given orders for your arrest.
Richeiieu will Euch verhaften lassen.
Have you a warrant for my arrest?
Haben Sie einen Haftbefehl für mich?
They have a warrant for your arrest.
Sie hat einen Haftbefehl für Sie.
Arrest?
Festnehmen?
We won't arrest him here. Arrest him here?
Wir nehmen ihn nicht hier fest.
So where are the calls for Woodward s arrest?
Wo bleiben die Forderungen nach Woodwards Verhaftung?
Madame, I have a warrant for your arrest.
Madame, ich habe einen Haftbefehl gegen Sie.
You under arrest for desertion. Now fall in!
Ihr seid wegen Desertation unter Arrest!
They don't just arrest you for cattle rustling.
Für Viehdiebstahl wirst du nicht bloß eingesperrt.
I might even apply for a warrant for your arrest.
Natürlich bin ich bereit, dir alles zu glauben.
Arrest Him!
Nehmt ihn fest!
Arrest him.
Ergreift ihn!
Arrest warrant
Haftbefehl
Arrest everybody!
Verhaftet alle!
Arrest me!
Ich hab ihn umgebracht!
Arrest Frollo.
Komm! Komm.
Arrest him.
Nehmt ihn fest.
Arrest Waldo.
Waldo verhaften.
Arrest him.
abführen!
Under arrest.
Mit erhobenen Händen.
Arrest Julie?
Julie verhaften?
Arrest him!
Verhaften Sie ihn.
Arrest him!
Festnehmen!
Under arrest?
Verhaftet?
Arrest him!
Nehmt ihn fest!
A military court issued a warrant for their arrest.
Ein Militärgericht erließ einen Haftbefehl.
But the true reason for Ai s arrest is obvious.
Der wahre Grund für Ais Inhaftierung ist offensichtlich.
They've since reactivated an arrest warrant for the man.
Mittlerweile wurde der Haftbefehl für den Mann wieder in Kraft gesetzt.
He's already been under house arrest for two years.
Er steht schon seit zwei Jahren unter Hausarrest.
You're Under Arrest was Davis' final album for Columbia.
You re Under Arrest sollte Davis letztes Album für Columbia sein.
There are similar guarantees for the European arrest warrant.
Für den Europäischen Haftbefehl bestehen ähnliche Garantien.
You're under arrest. All three of you. For what?
Sie sind verhaftet, alle 3.

 

Related searches : Wanted For - Order For Arrest - Arrest Warrant For - Warrant For Arrest - Wanted For Murder - House Arrest - Arrest Record - Under Arrest - Arbitrary Arrest - Arrest Attention - Resisting Arrest