Translation of "way too" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's way too heavy.
Das ist viel zu schwer.
It's way too heavy.
Das ist bei weitem zu schwer.
You're way too late.
Du bist viel zu spät.
You're way too late.
Sie sind viel zu spät.
You're way too late.
Ihr seid viel zu spät.
They're way too late.
Sie sind viel zu spät.
There's way too much.
Das ist viel zu viel.
It's way too easy.
Oh doch.
You give way too much!
Du bist viel zu zimperlich!
I ate way too much.
Ich habe viel zu viel gegessen.
You're driving way too fast.
Du fährst viel zu schnell.
This is way too sweet.
Das ist viel zu süß!
That'd be way too practical.
Idiot. Das wäre zu einfach.
Me too, in a way.
Ja, mir auch irgendwie.
My way of loving too
Meine Art zu lieben auch
It's blocked that way too.
Da ist auch alles verstopft.
You felt that way too? The same way I felt.
Also hast du es auch gespürt, genauso wie ich.
That club is way too big.
Der Knüppel ist viel zu groß.
It's way too cold to swim.
Es ist viel zu kalt zum Schwimmen.
Tom bought way too many onions.
Tom kaufte viel zu viele Zwiebeln.
It's way too cold to swim.
Es ist zum Schwimmen viel zu kalt.
I've been here way too long.
Ich bin schon viel zu lange hier.
Tom wants way too much money.
Tom möchte viel zu viel Geld.
This is happening way too fast.
Das geht viel zu schnell.
You've been here way too long.
Du bist hier schon viel zu lange.
This is going way too far.
Das geht viel zu weit.
This is going way too far.
Das geht entschieden zu weit.
You're taking this way too seriously.
Du nimmst das viel zu ernst.
So this is way too small.
Also das ist viel zu klein.
It's way too big a towel.
Es ist ein viel zu großes Tuch.
Whites are headed that way too.
Bei Weißen zeigt sich dieselbe Entwicklung.
You too can pave the way.
Auch ihr könnt den Weg ebnen.
He's having way too much fun.
Er hat einfach zu viel Spaß...
It's just way too much equipment.
Es ist einfach viel zu viel an Ausrüstung.
Maybe I feel that way, too.
Vielleicht denke ich genauso.
Looks it, too, in a way.
Es sieht auch irgendwie so aus.
It's pleasant down that way too.
Die Richtung da ist auch angenehm.
That's too bad, in a way.
Mehr als Geraud Ihnen bietet.
I could feel that way too.
Ich wünschte, mir ginge es auch so.
Too bad, it's a good way.
Schade, es ist eine gute Art.
They have way too many motions for their joints, too many muscles.
Sie haben für ihre Gelenke viel zu viele Bewegungen, zu viele Muskeln.
We too have come a long way.
Es war aber auch ein gutes Stück Wegs zurückzulegen.
In this way development too is undermined.
Auf diese Weise wird auch die Entwicklung untergraben.
Tom drank way too much last night.
Tom hat gestern Nacht viel zu viel getrunken.
I think you're working way too hard.
Ich finde, dass du viel zu hart arbeitest.